1 Corinthians 1:13

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Aramaic)
(English Translations)
Line 80: Line 80:
==English Translations==
==English Translations==
-
[[Image:Matthew 1.1 KJV.JPG|300px|thumb|right|[[Matthew 1:1]] in the [[1611 AD|1611]] [[King James Version]]]]
 
* [[1380 AD|1380]] ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]])
* [[1380 AD|1380]] ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]])
-
* [[1395 AD|1395]] ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]])
+
* [[1395 AD|1395]] Whether Crist is departid? whether Poul was crucified for you, ether ye ben baptisid in the name of Poul? ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]])
-
* [[1534 AD|1534]] ([[Tyndale Bible]] by [[William Tyndale]])
+
* [[1534 AD|1534]] Ys Christ devided? was Paul crucified for you? ether were ye baptised in ye name of Paul? ([[Tyndale Bible]] by [[William Tyndale]])
-
* [[1535 AD|1535]] (Coverdale Bible)
+
* [[1535 AD|1535]] Is Christ then deuyded in partes? Was Paul crucified for you? Or were ye baptysed in ye name of Paul? (Coverdale Bible)
* [[1539 AD|1539]] ([[Great Bible]] First Edition - [[Miles Coverdale]])
* [[1539 AD|1539]] ([[Great Bible]] First Edition - [[Miles Coverdale]])
-
* [[1540 AD|1540]] ([[Great Bible]] Second Edition - [[Miles Coverdale]])
+
* [[1540 AD|1540]] Is Christ deuyded? Was Paul crucifyed for you? ether were ye baptysed in the name of Paul? ([[Great Bible]] Second Edition - [[Miles Coverdale]])
-
* [[1549 AD|1549]] ([[Matthew's Bible]] - [[John Rogers]])
+
* [[1549 AD|1549]] Is Christe diuided? was Paule crucifyed for you? eyther were ye baptysed in the name of Paule? ([[Matthew's Bible]] - [[John Rogers]])
* [[1557 AD|1557]] (Geneva [[1557 AD|1557]])
* [[1557 AD|1557]] (Geneva [[1557 AD|1557]])
Line 100: Line 99:
* [[1560 AD|1560]] ([[Geneva Bible]]) First Edition
* [[1560 AD|1560]] ([[Geneva Bible]]) First Edition
-
* [[1568 AD|1568]] ([[Bishop's Bible]] First Edition
+
* [[1568 AD|1568]] Is Christe deuided? was Paul crucified for you? eyther were ye baptized in the name of Paul? ([[Bishop's Bible]] First Edition
* [[1582 AD|1582]] (Rheims [[1582 AD|1582]])
* [[1582 AD|1582]] (Rheims [[1582 AD|1582]])
-
* [[1587 AD|1587]] ([[Geneva Bible]]) by [[William Whittingham]]
+
* [[1587 AD|1587]] Is Christ deuided? Was Paul crucified for you? Either were ye baptized into the name of Paul? ([[Geneva Bible]]) by [[William Whittingham]]
* [[1599 AD|1599]] ([[Geneva Bible]]) by [[William Whittingham]]
* [[1599 AD|1599]] ([[Geneva Bible]]) by [[William Whittingham]]
-
* [[1611 AD|1611]] ([[King James Version]])
+
* [[1611 AD|1611]] Is Christ diuided? was Paul crucified for you? or were yee baptized in the name of Paul? ([[King James Version]])
-
* [[1729 AD|1729]] ([[Mace New Testament]])
+
* [[1729 AD|1729]] and I of Christ." is the school of Christ divided? was Paul crucified for you? or were you baptized into the name of Paul? ([[Mace New Testament]])
-
* [[1745 AD|1745]] (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
+
* [[1745 AD|1745]] Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized unto the name of Paul? (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
* [[1762 AD|1762]] ([[King James Version]])
* [[1762 AD|1762]] ([[King James Version]])
-
* [[1769 AD|1769]] ([[King James Version]] - [[Benjamin Blayney]])
+
* [[1769 AD|1769]] Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul? ([[King James Version]] - [[Benjamin Blayney]])
-
* [[1770 AD|1770]] (Worsley Version by John Worsley)
+
* [[1770 AD|1770]] Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul? (Worsley Version by John Worsley)
-
* [[1790 AD|1790]] (Wesley Version by John Wesley)
+
* [[1790 AD|1790]] Is Christ divided? Was Paul crucified for you? (Wesley Version by John Wesley)
-
* [[1795 AD|1795]] (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
+
* [[1795 AD|1795]] Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptised into the name of Paul? (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
-
* [[1833 AD|1833]] (Webster Version - by [[Noah Webster]])
+
* [[1833 AD|1833]] Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul? (Webster Version - by [[Noah Webster]])
-
* [[1835 AD|1835]] (Living Oracles by Alexander Campbell)  
+
* [[1835 AD|1835]] Is Christ divided? Was Paul crucified for you? or were you immersed into the name of Paul? (Living Oracles by Alexander Campbell)  
-
* [[1849 AD|1849]] ([[Etheridge Translation]] by [[John Etheridge]])
+
* [[1849 AD|1849]] Is the Meshiha divided? Or was Paulos crucified for you? Or in the name of Paulos were you baptized? ([[Etheridge Translation]] by [[John Etheridge]])
* [[1850 AD|1850]] ([[King James Version]] by Committee)
* [[1850 AD|1850]] ([[King James Version]] by Committee)
-
* [[1851 AD|1851]] (Murdock Translation)
+
* [[1851 AD|1851]] Now was Messiah divided? Or was Paul crucified for you? Or were ye baptized in the name of Paul ? (Murdock Translation)
* [[1855 AD|1855]] [[Calvin Bible]] by the [[Calvin Translation Society]]
* [[1855 AD|1855]] [[Calvin Bible]] by the [[Calvin Translation Society]]
-
* [[1858 AD|1858]] (The New Testament Translated from the Original Greek by [[Leicester Sawyer]])
+
* [[1858 AD|1858]] Is Christ divided? Was Paul crucified for you? or were you baptized in the name of Paul? (The New Testament Translated from the Original Greek by [[Leicester Sawyer]])
-
* [[1865 AD|1865]] ([[The Emphatic Diaglott]] by [[Benjamin Wilson]])  
+
* [[1865 AD|1865]] Has been divided the Anointed? not Paul was crucified on behalf of you? or into the name of Paul were you dipped? ([[The Emphatic Diaglott]] by [[Benjamin Wilson]])  
-
* [[1865 AD|1865]] (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
+
* [[1865 AD|1865]] Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were ye immersed in the name of Paul? (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
-
* [[1869 AD|1869]] (Noyes Translation by George Noyes)  
+
* [[1869 AD|1869]] Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were ye baptized the name of Paul? (Noyes Translation by George Noyes)  
-
* [[1873 AD|1873]] ([[King James Version]]) by [[Frederick Scrivener]])
+
* [[1873 AD|1873]] Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul? ([[King James Version]]) by [[Frederick Scrivener]])
-
* [[1885 AD|1885]] (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
+
* [[1885 AD|1885]] Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul? (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
-
* [[1890 AD|1890]] (Darby Version 1890 by [[John Darby]])
+
* [[1890 AD|1890]] Is the Christ divided? has Paul been crucified for you? or have ye been baptised unto the name of Paul? (Darby Version 1890 by [[John Darby]])
-
* [[1898 AD|1898]] ([[Young's Literal Translation]] by [[Robert Young]])
+
* [[1898 AD|1898]] Hath the Christ been divided? was Paul crucified for you? or to the name of Paul were ye baptized; ([[Young's Literal Translation]] by [[Robert Young]])
-
* [[1901 AD|1901]] ([[American Standard Version]] - [[Philip Schaff]])
+
* [[1901 AD|1901]] Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul? ([[American Standard Version]] - [[Philip Schaff]])
-
* [[1902 AD|1902]] (The Emphasised Bible Rotherham Version)
+
* [[1902 AD|1902]] The Christ is divided! Was, Paul, crucified for you? Or, into the name of Paul, were ye immersed? (The Emphasised Bible Rotherham Version)
-
* [[1902 AD|1902]] (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
+
* [[1902 AD|1902]] Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were you baptized in the name of Paul? (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
-
* [[1904 AD|1904]] (The New Testament: Revised and Translated by [[Adolphus Worrell]])
+
* [[1904 AD|1904]] Hath Christ been divided? Was Paul crucified for you? Or were ye immersed into the name of Paul? (The New Testament: Revised and Translated by [[Adolphus Worrell]])
-
* [[1904 AD|1904]] (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
+
* [[1904 AD|1904]] You have rent the Christ in pieces! Was it Paul who was crucified for you? or were you baptized into the Faith of Paul? (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
* [[1911 AD|1911]] (Syrus Scofield)
* [[1911 AD|1911]] (Syrus Scofield)
-
* [[1912 AD|1912]] (Weymouth New Testament)  
+
* [[1912 AD|1912]] Is the Christ in fragments? Is it Paul who was crucified on your behalf? Or were you baptized to be Paul's adherents? (Weymouth New Testament)  
-
* [[1918 AD|1918]] (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
+
* [[1918 AD|1918]] Is Christ divided? Was Paul crucified for you, or were you baptized into the name of Paul? (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
* [[1923 AD|1923]] (Edgar Goodspeed)
* [[1923 AD|1923]] (Edgar Goodspeed)
Line 172: Line 171:
* [[1982 AD|1982]] ([[New King James Version]])
* [[1982 AD|1982]] ([[New King James Version]])
-
* [[1984 AD|1984]] ([[New International Version]])  
+
* [[1984 AD|1984]] Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in the name of Paul? ([[New International Version]])  
-
* [[1995 AD|1995]] ([[New American Standard Bible]])  (©1995)
+
* [[1995 AD|1995]] Has Christ been divided? Paul was not crucified for you, was he? Or were you baptized in the name of Paul? ([[New American Standard Bible]])  (©1995)
-
* [[1999 AD|1999]] ([[American King James Version]])[[AKJV]]
+
* [[1999 AD|1999]] Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were you baptized in the name of Paul? ([[American King James Version]])[[AKJV]]
* [[2005 AD|2005]] ([[Today’s New International Version]])
* [[2005 AD|2005]] ([[Today’s New International Version]])
* ([[BBE]])
* ([[BBE]])
-
* ([[Holman Christian Standard Bible]])
+
* Is Christ divided? Was it Paul who was crucified for you? Or were you baptized in Paul’s name? ([[Holman Christian Standard Bible]])
-
* ([[21st Century King James Version]])
+
* Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were ye baptized in the name of Paul? ([[21st Century King James Version]])
-
* ([[Common English Bible]])
+
* Has Christ been divided? Was Paul crucified for you, or were you baptized in Paul’s name? ([[Common English Bible]])
-
* ([[GOD’S WORD Translation]])
+
* Has Christ been divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in Paul’s name? ([[GOD’S WORD Translation]])
-
* ([[Contemporary English Version]])
+
* Has Christ been divided up? Was I nailed to a cross for you? Were you baptized in my name? ([[Contemporary English Version]])
-
* ([[New Living Translation]])
+
* Has Christ been divided into factions? Was I, Paul, crucified for you? Were any of you baptized in the name of Paul? Of course not! ([[New Living Translation]])
-
* ([[Amplified Bible]])
+
* Is Christ (the Messiah) divided into parts? Was Paul crucified on behalf of you? Or were you baptized into the name of Paul? ([[Amplified Bible]])
-
* ([[The Message]])
+
* 13-16 I ask you, “Has the Messiah been chopped up in little pieces so we can each have a relic all our own? Was Paul crucified for you? Was a single one of you baptized in Paul’s name?” I was not involved with any of your baptisms—except for Crispus and Gaius—and on getting this report, I’m sure glad I wasn’t. At least no one can go around saying he was baptized in my name. (Come to think of it, I also baptized Stephanas’s family, but as far as I can recall, that’s it.) ([[The Message]])
-
* ([[New International Reader's Version]])
+
* Does Christ take sides? Did Paul die on the cross for you? Were you baptized in the name of Paul? ([[New International Reader's Version]])
-
* ([[Wycliffe New Testament]])
+
* Whether Crist is departid? whether Poul was crucified for you, ether ye ben baptisid in the name of Poul? ([[Wycliffe New Testament]])
==Foreign Language Versions==
==Foreign Language Versions==

Revision as of 02:38, 19 April 2013

  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:13 μεμέρισται ὁ Χριστός μὴ Παῦλος ἐσταυρώθη ὑπὲρ ὑμῶν ἢ εἰς τὸ ὄνομα Παύλου ἐβαπτίσθητε

(Textus Receptus, Theodore Beza, 1598)

  • 1 Corinthians 1:13 Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?

(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)

  • 1 Corinthians 1:13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?

(Textus Receptus Version)

Contents

Interlinear

Commentary

Greek

Textus Receptus

Desiderius Erasmus

Colinæus

Stephanus (Robert Estienne)

Theodore Beza

See Also Matthew 1:1 Beza 1598 (Beza)

  • 1604 (Beza Octavo 5th)

Elzevir

Scholz

Scrivener

  • 1894 (? ????? ???T???)

Other Greek

  • 1857 (Tregelles' Greek New Testament)
  • (Tischendorf 8th Ed.)
  • 1881 (Westcott & Hort)
  • (Greek orthodox Church)

Anglo Saxon Translations

  • 1000 (Anglo-Saxon Gospels Manuscript 140, Corpus Christi College by Aelfric)
  • 1200 (Anglo-Saxon Gospels Hatton Manuscript 38, Bodleian Library by unknown author)

English Translations

  • 1535 Is Christ then deuyded in partes? Was Paul crucified for you? Or were ye baptysed in ye name of Paul? (Coverdale Bible)
  • 1568 Is Christe deuided? was Paul crucified for you? eyther were ye baptized in the name of Paul? (Bishop's Bible First Edition
  • 1611 Is Christ diuided? was Paul crucified for you? or were yee baptized in the name of Paul? (King James Version)
  • 1729 and I of Christ." is the school of Christ divided? was Paul crucified for you? or were you baptized into the name of Paul? (Mace New Testament)
  • 1745 Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized unto the name of Paul? (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
  • 1770 Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul? (Worsley Version by John Worsley)
  • 1790 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? (Wesley Version by John Wesley)
  • 1795 Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptised into the name of Paul? (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
  • 1833 Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul? (Webster Version - by Noah Webster)
  • 1835 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? or were you immersed into the name of Paul? (Living Oracles by Alexander Campbell)
  • 1851 Now was Messiah divided? Or was Paul crucified for you? Or were ye baptized in the name of Paul ? (Murdock Translation)
  • 1858 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? or were you baptized in the name of Paul? (The New Testament Translated from the Original Greek by Leicester Sawyer)
  • 1865 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were ye immersed in the name of Paul? (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
  • 1869 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were ye baptized the name of Paul? (Noyes Translation by George Noyes)
  • 1885 Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul? (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
  • 1890 Is the Christ divided? has Paul been crucified for you? or have ye been baptised unto the name of Paul? (Darby Version 1890 by John Darby)
  • 1902 The Christ is divided! Was, Paul, crucified for you? Or, into the name of Paul, were ye immersed? (The Emphasised Bible Rotherham Version)
  • 1902 Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were you baptized in the name of Paul? (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
  • 1904 Hath Christ been divided? Was Paul crucified for you? Or were ye immersed into the name of Paul? (The New Testament: Revised and Translated by Adolphus Worrell)
  • 1904 You have rent the Christ in pieces! Was it Paul who was crucified for you? or were you baptized into the Faith of Paul? (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
  • 1911 (Syrus Scofield)
  • 1912 Is the Christ in fragments? Is it Paul who was crucified on your behalf? Or were you baptized to be Paul's adherents? (Weymouth New Testament)
  • 1918 Is Christ divided? Was Paul crucified for you, or were you baptized into the name of Paul? (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
  • 1923 (Edgar Goodspeed)
  • (BBE)
  • Is Christ divided? Was it Paul who was crucified for you? Or were you baptized in Paul’s name? (Holman Christian Standard Bible)
  • Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were ye baptized in the name of Paul? (21st Century King James Version)
  • Has Christ been divided? Was Paul crucified for you, or were you baptized in Paul’s name? (Common English Bible)
  • Has Christ been divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in Paul’s name? (GOD’S WORD Translation)
  • Has Christ been divided up? Was I nailed to a cross for you? Were you baptized in my name? (Contemporary English Version)
  • Has Christ been divided into factions? Was I, Paul, crucified for you? Were any of you baptized in the name of Paul? Of course not! (New Living Translation)
  • Is Christ (the Messiah) divided into parts? Was Paul crucified on behalf of you? Or were you baptized into the name of Paul? (Amplified Bible)
  • 13-16 I ask you, “Has the Messiah been chopped up in little pieces so we can each have a relic all our own? Was Paul crucified for you? Was a single one of you baptized in Paul’s name?” I was not involved with any of your baptisms—except for Crispus and Gaius—and on getting this report, I’m sure glad I wasn’t. At least no one can go around saying he was baptized in my name. (Come to think of it, I also baptized Stephanas’s family, but as far as I can recall, that’s it.) (The Message)
  • Does Christ take sides? Did Paul die on the cross for you? Were you baptized in the name of Paul? (New International Reader's Version)
  • Whether Crist is departid? whether Poul was crucified for you, ether ye ben baptisid in the name of Poul? (Wycliffe New Testament)

Foreign Language Versions

Arabic

  • هل انقسم المسيح. ألعل بولس صلب لاجلكم. ام باسم بولس اعتمدتم. (Arabic Smith & Van Dyke)

Aramaic

  • ܕܠܡܐ ܐܬܦܠܓ ܠܗ ܡܫܝܚܐ ܐܘ ܠܡܐ ܦܘܠܘܤ ܐܙܕܩܦ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܐܘ ܒܫܡܗ ܕܦܘܠܘܤ ܥܡܕܬܘܢ (Aramaic Peshitta)

Basque

  • Ala çathitua da Christ? Ala Paul crucificatu içan da çuengatic, edo Paulen icenean batheyatu içan çarete?

Bulgarian

  • 1940 Нима се е разделил Христос? Павел ли се разпна за вас? Или в Павловото име се кръстихте? (Bulgarian Bible)

Chinese

  • 1 基 督 是 分 开 的 麽 ? 保 罗 为 你 们 钉 了 十 字 架 麽 ? 你 们 是 奉 保 罗 的 名 受 了 洗 麽 ? (Chinese Union Version (Simplified))
  • 1 基 督 是 分 開 的 麼 ? 保 羅 為 你 們 釘 了 十 字 架 麼 ? 你 們 是 奉 保 羅 的 名 受 了 洗 麼 ? (Chinese Union Version (Traditional))

French

  • Le Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous? ou avez-vous été baptisés pour le nom de Paul? (French Darby)
  • 1744 Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous? ou avez-vous été baptisés au nom de Paul? (Martin 1744)
  • 1744 Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous, ou avez-vous été baptisés au nom de Paul? (Ostervald 1744)

German

  • 1545 Wie? ist Christus nun zertrennet? Ist denn Paulus für euch gekreuziget, oder seid ihr auf des Paulus Namen getauft? (Luther 1545)
  • 1871 Ist der Christus zerteilt? Ist etwa Paulus für euch gekreuzigt, oder seid ihr auf Paulus’ Namen getauft worden? (Elberfelder 1871)
  • 1912 Wie? Ist Christus nun zertrennt? Ist denn Paulus für euch gekreuzigt? Oder seid ihr auf des Paulus Namen getauft? (Luther 1912)

Italian

  • 1649 Cristo è egli diviso? Paolo è egli stato crocifisso per voi? ovvero siete voi stati battezzati nel nome di Paolo?(Giovanni Diodati Bible 1649)
  • 1927 Cristo è egli diviso? Paolo è egli stato crocifisso per voi? O siete voi stati battezzati nel nome di Paolo? (Riveduta Bible 1927)

Japanese

Latin

  • divisus est Christus numquid Paulus crucifixus est pro vobis aut in nomine Pauli baptizati estis Latin Vulgate
  • 1527 (Erasmus 1527)
  • 1527 (Erasmus Vulgate 1527)

Pidgin

  • 1996 (Pidgin King Jems)

Romainian

  • 2010 Hristos a fost împărţit? Pavel a fost răstignit pentru voi? Sau în numele lui Pavel aţi fost voi botezaţi? (Biblia Traducerea Fidela în limba româna)

Russian

  • 1876 Разве разделился Христос? разве Павел распялся за вас? или во имя Павла вы крестились? Russian Synodal Version

Phonetically:

Spanish

  • ¿Está dividido Cristo? ¿Fué crucificado Pablo por vosotros? ¿ó habéis sido bautizados en el nombre de Pablo? (RVG Spanish)

Swedish

  • 1917 Är då Kristus delad? Icke blev väl Paulus korsfäst för eder? Och icke bleven I väl döpta i Paulus' namn? (Swedish - Svenska 1917)

Tagalog

  • 1905 Nabahagi baga si Cristo? ipinako baga sa krus si Pablo dahil sa inyo? o binautismuhan baga kayo sa pangalan ni Pablo? (Ang Dating Biblia 1905)

Tok Pisin

  • 1996 (Tok Pisin King Jems)

Vietnamese

  • 1934 Ðấng Christ bị phân rẽ ra sao? Có phải Phao-lô đã chịu đóng đinh trên cây thập tự thế cho anh em, hay là anh em đã nhơn danh Phao-lô mà chịu phép báp tem sao? (VIET)

See Also

External Links

Personal tools