Cantares 7 (RVG)
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
Current revision (02:19, 2 October 2013) (view source) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
- | * [[ Cantares 7:1 (RVG)|1]] | + | * [[ Cantares 7:1 (RVG)|1]] ¡Cuán hermosos son tus pies en las sandalias, oh hija de príncipe! Los contornos de tus muslos son como joyas, obra de mano de excelente maestro. |
- | * [[ Cantares 7:2 (RVG)|2]] | + | * [[ Cantares 7:2 (RVG)|2]] Tu ombligo, como una taza redonda, que no le falta bebida. Tu vientre, como montón de trigo, cercado de lirios. |
- | * [[ Cantares 7:3 (RVG)|3]] | + | * [[ Cantares 7:3 (RVG)|3]] Tus dos pechos, como mellizos de gacela. |
- | * [[ Cantares 7:4 (RVG)|4]] | + | * [[ Cantares 7:4 (RVG)|4]] Tu cuello, como torre de marfil; tus ojos, como los estanques de Hesbón junto a la puerta de Bat-rabim; tu nariz, como la torre del Líbano, que mira hacia Damasco. |
- | * [[ Cantares 7:5 (RVG)|5]] | + | * [[ Cantares 7:5 (RVG)|5]] Tu cabeza encima de ti, como el Carmelo; y el cabello de tu cabeza, como la púrpura del rey ligada en los corredores. |
- | * [[ Cantares 7:6 (RVG)|6]] | + | * [[ Cantares 7:6 (RVG)|6]] ¡Qué hermosa eres, y cuán suave, oh amor deleitoso! |
- | * [[ Cantares 7:7 (RVG)|7]] | + | * [[ Cantares 7:7 (RVG)|7]] Tu estatura es semejante a la palmera, y tus pechos como racimos de uvas. |
- | * [[ Cantares 7:8 (RVG)|8]] | + | * [[ Cantares 7:8 (RVG)|8]] Yo dije: Subiré a la palmera, asiré sus ramas: Y tus pechos serán ahora como racimos de vid, y el olor de tu boca como de manzanas; |
- | * [[ Cantares 7:9 (RVG)|9]] | + | * [[ Cantares 7:9 (RVG)|9]] y tu paladar como el buen vino, que se entra a mi amado suavemente, y hace hablar los labios de los que duermen. |
- | * [[ Cantares 7:10 (RVG)|10]] | + | * [[ Cantares 7:10 (RVG)|10]] Yo soy de mi amado, y conmigo tiene su contentamiento. |
- | * [[ Cantares 7:11 (RVG)|11]] | + | * [[ Cantares 7:11 (RVG)|11]] Ven, oh amado mío, salgamos al campo, moremos en las aldeas. |
- | * [[ Cantares 7:12 (RVG)|12]] | + | * [[ Cantares 7:12 (RVG)|12]] Levantémonos de mañana a las viñas; veamos si brotan las vides, si se abre el cierne, si han florecido los granados; allí te daré mis amores. |
- | * [[ Cantares 7:13 (RVG)|13]] | + | * [[ Cantares 7:13 (RVG)|13]] Las mandrágoras han dado olor, y a nuestras puertas hay toda clase de dulces frutas, nuevas y añejas, que para ti, oh amado mío, he guardado. |
Current revision
- 1 ¡Cuán hermosos son tus pies en las sandalias, oh hija de príncipe! Los contornos de tus muslos son como joyas, obra de mano de excelente maestro.
- 2 Tu ombligo, como una taza redonda, que no le falta bebida. Tu vientre, como montón de trigo, cercado de lirios.
- 3 Tus dos pechos, como mellizos de gacela.
- 4 Tu cuello, como torre de marfil; tus ojos, como los estanques de Hesbón junto a la puerta de Bat-rabim; tu nariz, como la torre del Líbano, que mira hacia Damasco.
- 5 Tu cabeza encima de ti, como el Carmelo; y el cabello de tu cabeza, como la púrpura del rey ligada en los corredores.
- 6 ¡Qué hermosa eres, y cuán suave, oh amor deleitoso!
- 7 Tu estatura es semejante a la palmera, y tus pechos como racimos de uvas.
- 8 Yo dije: Subiré a la palmera, asiré sus ramas: Y tus pechos serán ahora como racimos de vid, y el olor de tu boca como de manzanas;
- 9 y tu paladar como el buen vino, que se entra a mi amado suavemente, y hace hablar los labios de los que duermen.
- 10 Yo soy de mi amado, y conmigo tiene su contentamiento.
- 11 Ven, oh amado mío, salgamos al campo, moremos en las aldeas.
- 12 Levantémonos de mañana a las viñas; veamos si brotan las vides, si se abre el cierne, si han florecido los granados; allí te daré mis amores.
- 13 Las mandrágoras han dado olor, y a nuestras puertas hay toda clase de dulces frutas, nuevas y añejas, que para ti, oh amado mío, he guardado.