Mark 6:29

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(English Translations)
Line 80: Line 80:
==English Translations==
==English Translations==
-
[[Image:Matthew 1.1 KJV.JPG|300px|thumb|right|[[Matthew 1:1]] in the [[1611 AD|1611]] [[King James Version]]]]
 
* [[1380 AD|1380]] ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]])
* [[1380 AD|1380]] ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]])
Line 172: Line 171:
* [[1982 AD|1982]] ([[New King James Version]])
* [[1982 AD|1982]] ([[New King James Version]])
-
* [[1984 AD|1984]] ([[New International Version]])  
+
* [[1984 AD|1984]] On hearing of this, John’s disciples came and took his body and laid it in a tomb. ([[New International Version]])  
-
* [[1995 AD|1995]] ([[New American Standard Bible]])  (©1995)
+
* [[1995 AD|1995]] When his disciples heard about this, they came and took away his body and laid it in a tomb. ([[New American Standard Bible]])  (©1995)
* [[1999 AD|1999]] ([[American King James Version]])[[AKJV]]
* [[1999 AD|1999]] ([[American King James Version]])[[AKJV]]
Line 181: Line 180:
* ([[BBE]])
* ([[BBE]])
-
* ([[Holman Christian Standard Bible]])
+
* When his disciples heard about it, they came and removed his corpse and placed it in a tomb. ([[Holman Christian Standard Bible]])
-
* ([[21st Century King James Version]])
+
* And when John’s disciples heard of it, they came and took up his corpse and laid it in a tomb. ([[21st Century King James Version]])
-
* ([[Common English Bible]])
+
* When John’s disciples heard what had happened, they came and took his dead body and laid it in a tomb. ([[Common English Bible]])
-
* ([[GOD’S WORD Translation]])
+
* When John’s disciples heard about this, they came for his body and laid it in a tomb. ([[GOD’S WORD Translation]])
-
* ([[Contemporary English Version]])
+
* When John’s followers learned that he had been killed, they took his body and put it in a tomb. ([[Contemporary English Version]])
-
* ([[New Living Translation]])
+
* When John’s disciples heard what had happened, they came to get his body and buried it in a tomb. ([[New Living Translation]])
-
* ([[Amplified Bible]])
+
* When his disciples learned of it, they came and took [John’s] body and laid it in a tomb. ([[Amplified Bible]])
-
* ([[The Message]])
+
* 26-29 That sobered the king up fast. But unwilling to lose face with his guests, he caved in and let her have her wish. The king sent the executioner off to the prison with orders to bring back John’s head. He went, cut off John’s head, brought it back on a platter, and presented it to the girl, who gave it to her mother. When John’s disciples heard about this, they came and got the body and gave it a decent burial. ([[The Message]])
-
* ([[New International Reader's Version]])
+
* John’s disciples heard about this. So they came and took his body. Then they placed it in a tomb. ([[New International Reader's Version]])
* ([[Wycliffe New Testament]])
* ([[Wycliffe New Testament]])

Revision as of 12:47, 2 December 2013

  • ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:29 καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἦλθον καὶ ἦραν τὸ πτῶμα αὐτοῦ καὶ ἔθηκαν αὐτὸ ἐν τῷ μνημείῳ

(Textus Receptus, Theodore Beza, 1598)

  • Mark 6:29 And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.

(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)

  • Mark 6:29 And when his disciples heard of it, they came and took away his corpse and laid it in a tomb.

(Textus Receptus Version)

Contents

Interlinear

Commentary

Greek

Textus Receptus

Desiderius Erasmus

Colinæus

Stephanus (Robert Estienne)

Theodore Beza

See Also Matthew 1:1 Beza 1598 (Beza)

  • 1604 (Beza Octavo 5th)

Elzevir

Scholz

Scrivener

  • 1894 (? ????? ???T???)

Other Greek

  • 1857 (Tregelles' Greek New Testament)
  • (Tischendorf 8th Ed.)
  • 1881 (Westcott & Hort)
  • (Greek orthodox Church)

Anglo Saxon Translations

  • 1000 (Anglo-Saxon Gospels Manuscript 140, Corpus Christi College by Aelfric)
  • 1200 (Anglo-Saxon Gospels Hatton Manuscript 38, Bodleian Library by unknown author)

English Translations

  • 1535 (Coverdale Bible)
  • 1745 (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
  • 1770 (Worsley Version by John Worsley)
  • 1790 (Wesley Version by John Wesley)
  • 1795 (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
  • 1835 (Living Oracles by Alexander Campbell)
  • 1851 (Murdock Translation)
  • 1865 (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
  • 1869 (Noyes Translation by George Noyes)
  • 1885 (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
  • 1902 (The Emphasised Bible Rotherham Version)
  • 1902 (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
  • 1904 (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
  • 1911 (Syrus Scofield)
  • 1912 (Weymouth New Testament)
  • 1918 (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
  • 1923 (Edgar Goodspeed)
  • (BBE)
  • When his disciples heard about it, they came and removed his corpse and placed it in a tomb. (Holman Christian Standard Bible)
  • And when John’s disciples heard of it, they came and took up his corpse and laid it in a tomb. (21st Century King James Version)
  • When John’s disciples heard what had happened, they came and took his dead body and laid it in a tomb. (Common English Bible)
  • When John’s disciples heard about this, they came for his body and laid it in a tomb. (GOD’S WORD Translation)
  • When John’s followers learned that he had been killed, they took his body and put it in a tomb. (Contemporary English Version)
  • When John’s disciples heard what had happened, they came to get his body and buried it in a tomb. (New Living Translation)
  • When his disciples learned of it, they came and took [John’s] body and laid it in a tomb. (Amplified Bible)
  • 26-29 That sobered the king up fast. But unwilling to lose face with his guests, he caved in and let her have her wish. The king sent the executioner off to the prison with orders to bring back John’s head. He went, cut off John’s head, brought it back on a platter, and presented it to the girl, who gave it to her mother. When John’s disciples heard about this, they came and got the body and gave it a decent burial. (The Message)
  • John’s disciples heard about this. So they came and took his body. Then they placed it in a tomb. (New International Reader's Version)
  • (Wycliffe New Testament)

Foreign Language Versions

Arabic

  • (Arabic Smith & Van Dyke)

Aramaic

  • (Aramaic Peshitta)

Basque

Bulgarian

  • 1940 (Bulgarian Bible)

Chinese

  • 1 (Chinese Union Version (Simplified))
  • 1 (Chinese Union Version (Traditional))

French

  • (French Darby)
  • 1744 (Martin 1744)
  • 1744 (Ostervald 1744)

German

  • 1545 (Luther 1545)
  • 1871 (Elberfelder 1871)
  • 1912 (Luther 1912)

Italian

  • 1649(Giovanni Diodati Bible 1649)
  • 1927 (Riveduta Bible 1927)

Japanese

Latin

  • 1527 (Erasmus 1527)
  • 1527 (Erasmus Vulgate 1527)

Pidgin

  • 1996 (Pidgin King Jems)

Romainian

  • 2010 (Biblia Traducerea Fidela în limba româna)

Russian

Phonetically:

Spanish

  • (RVG Spanish)

Swedish

  • 1917 (Swedish - Svenska 1917)

Tagalog

  • 1905 (Ang Dating Biblia 1905)

Tok Pisin

  • 1996 (Tok Pisin King Jems)

Vietnamese

See Also

External Links

Personal tools