John 6 King James Version 1611

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(New page: * 1 After these things Iesus went ouer the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias: * 2 And a great multitude followed him...)
Current revision (05:14, 14 October 2014) (view source)
 
Line 1: Line 1:
-
* [[John 6:1(1611 KJV)|1]]        After these things Iesus went ouer the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias:
+
* [[John 6:1 (1611 KJV)|1]]        After these things Iesus went ouer the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias:
-
* [[John 6:2(1611 KJV)|2]]        And a great multitude followed him, because they saw his miracles which hee did on them that were diseased.
+
* [[John 6:2 (1611 KJV)|2]]        And a great multitude followed him, because they saw his miracles which hee did on them that were diseased.
-
* [[John 6:3(1611 KJV)|3]]        And Iesus went vp into a mountaine, and there hee sate with his disciples.
+
* [[John 6:3 (1611 KJV)|3]]        And Iesus went vp into a mountaine, and there hee sate with his disciples.
-
* [[John 6:4(1611 KJV)|4]]        And the Passeouer, a feast of the Iewes, was nigh.
+
* [[John 6:4 (1611 KJV)|4]]        And the Passeouer, a feast of the Iewes, was nigh.
-
* [[John 6:5(1611 KJV)|5]]        ¶ When Iesus then lift vp his eyes, and saw a great company come vnto him, he saith vnto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eate?
+
* [[John 6:5 (1611 KJV)|5]]        ¶ When Iesus then lift vp his eyes, and saw a great company come vnto him, he saith vnto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eate?
-
* [[John 6:6(1611 KJV)|6]]        (And this he said to proue him: for he himselfe knew what he would doe)
+
* [[John 6:6 (1611 KJV)|6]]        (And this he said to proue him: for he himselfe knew what he would doe)
-
* [[John 6:7(1611 KJV)|7]]        Philip answered him, Two hundred peny-worth of bread is not sufficient for them, that euery one of them may take a litle.
+
* [[John 6:7 (1611 KJV)|7]]        Philip answered him, Two hundred peny-worth of bread is not sufficient for them, that euery one of them may take a litle.
-
* [[John 6:8(1611 KJV)|8]]        One of his disciples, Andrew, Simon Peters brother, saith vnto him,
+
* [[John 6:8 (1611 KJV)|8]]        One of his disciples, Andrew, Simon Peters brother, saith vnto him,
-
* [[John 6:9(1611 KJV)|9]]        There is a lad here, which hath fiue barley loaues, and two small fishes: but what are they among so many?
+
* [[John 6:9 (1611 KJV)|9]]        There is a lad here, which hath fiue barley loaues, and two small fishes: but what are they among so many?
-
* [[John 6:10(1611 KJV)|10]]        And Iesus said, Make the men sit downe. Now there was much grasse in the place. So the men sate downe, in number about fiue thousand.
+
* [[John 6:10 (1611 KJV)|10]]        And Iesus said, Make the men sit downe. Now there was much grasse in the place. So the men sate downe, in number about fiue thousand.
-
* [[John 6:11(1611 KJV)|11]]        And Iesus tooke the loaues, and when he had giuen thankes, hee distributed to the disciples, and the disciples to them that were set downe, and likewise of the fishes, as much as they would.
+
* [[John 6:11 (1611 KJV)|11]]        And Iesus tooke the loaues, and when he had giuen thankes, hee distributed to the disciples, and the disciples to them that were set downe, and likewise of the fishes, as much as they would.
-
* [[John 6:12(1611 KJV)|12]]        When they were filled, he said vnto his disciples, Gather vp the fragments that remaine, that nothing be lost.
+
* [[John 6:12 (1611 KJV)|12]]        When they were filled, he said vnto his disciples, Gather vp the fragments that remaine, that nothing be lost.
-
* [[John 6:13(1611 KJV)|13]]        Therefore they gathered them together, and filled twelue baskets with the fragments of the fiue barley loaues, which remained ouer and aboue, vnto them that had eaten.
+
* [[John 6:13 (1611 KJV)|13]]        Therefore they gathered them together, and filled twelue baskets with the fragments of the fiue barley loaues, which remained ouer and aboue, vnto them that had eaten.
-
* [[John 6:14(1611 KJV)|14]]        Then those men, when they had seene the miracle that Iesus did, said, This is of a trueth that Prophet that should come into the world.
+
* [[John 6:14 (1611 KJV)|14]]        Then those men, when they had seene the miracle that Iesus did, said, This is of a trueth that Prophet that should come into the world.
-
* [[John 6:15(1611 KJV)|15]]        ¶ When Iesus therefore perceiued that they would come and take him by force, to make him a King, hee departed againe into a mountaine, himselfe alone.
+
* [[John 6:15 (1611 KJV)|15]]        ¶ When Iesus therefore perceiued that they would come and take him by force, to make him a King, hee departed againe into a mountaine, himselfe alone.
-
* [[John 6:16(1611 KJV)|16]]        And when euen was now come, his disciples went downe vnto the sea,
+
* [[John 6:16 (1611 KJV)|16]]        And when euen was now come, his disciples went downe vnto the sea,
-
* [[John 6:17(1611 KJV)|17]]        And entred into a ship, and went ouer the sea towards Capernaum: and it was now darke, and Iesus was not come to them.
+
* [[John 6:17 (1611 KJV)|17]]        And entred into a ship, and went ouer the sea towards Capernaum: and it was now darke, and Iesus was not come to them.
-
* [[John 6:18(1611 KJV)|18]]        And the sea arose, by reason of a great winde that blew.
+
* [[John 6:18 (1611 KJV)|18]]        And the sea arose, by reason of a great winde that blew.
-
* [[John 6:19(1611 KJV)|19]]        So when they had rowed about fiue and twentie, or thirtie furlongs, they see Iesus walking on the sea, and drawing nigh vnto the ship: and they were afraid.
+
* [[John 6:19 (1611 KJV)|19]]        So when they had rowed about fiue and twentie, or thirtie furlongs, they see Iesus walking on the sea, and drawing nigh vnto the ship: and they were afraid.
-
* [[John 6:20(1611 KJV)|20]]          But he saith vnto them, It is I, be not afraid.
+
* [[John 6:20 (1611 KJV)|20]]          But he saith vnto them, It is I, be not afraid.
-
* [[John 6:21(1611 KJV)|21]]          Then they willingly receiued him into the ship, and immediatly the ship was at the land whither they went.
+
* [[John 6:21 (1611 KJV)|21]]          Then they willingly receiued him into the ship, and immediatly the ship was at the land whither they went.
-
* [[John 6:22(1611 KJV)|22]]          ¶ The day following, when the people which stood on the other side of the sea, saw that there was none other boat there, saue that one whereinto his disciples were entred, and that Iesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone:
+
* [[John 6:22 (1611 KJV)|22]]          ¶ The day following, when the people which stood on the other side of the sea, saw that there was none other boat there, saue that one whereinto his disciples were entred, and that Iesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone:
-
* [[John 6:23(1611 KJV)|23]]          Howbeit there came other boats from Tiberias, nigh vnto the place where they did eate bread, after that the Lord had giuen thankes:
+
* [[John 6:23 (1611 KJV)|23]]          Howbeit there came other boats from Tiberias, nigh vnto the place where they did eate bread, after that the Lord had giuen thankes:
-
* [[John 6:24(1611 KJV)|24]]          When the people therefore saw that Iesus was not there, neither his disciples, they also tooke shipping, and came to Capernaum, seeking for Iesus.
+
* [[John 6:24 (1611 KJV)|24]]          When the people therefore saw that Iesus was not there, neither his disciples, they also tooke shipping, and came to Capernaum, seeking for Iesus.
-
* [[John 6:25(1611 KJV)|25]]          And when they had found him on the other side of the sea, they saide vnto him, Rabbi, when camest thou hither?
+
* [[John 6:25 (1611 KJV)|25]]          And when they had found him on the other side of the sea, they saide vnto him, Rabbi, when camest thou hither?
-
* [[John 6:26(1611 KJV)|26]]          Iesus answered them, and said, Uerely, verely I say vnto you, Ye seeke me, not because ye saw the miracles, but because yee did eate of the loaues, and were filled.
+
* [[John 6:26 (1611 KJV)|26]]          Iesus answered them, and said, Uerely, verely I say vnto you, Ye seeke me, not because ye saw the miracles, but because yee did eate of the loaues, and were filled.
-
* [[John 6:27(1611 KJV)|27]]          Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth vnto euerlasting life, which the Sonne of man shall giue vnto you: for him hath God the Father sealed.
+
* [[John 6:27 (1611 KJV)|27]]          Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth vnto euerlasting life, which the Sonne of man shall giue vnto you: for him hath God the Father sealed.
-
* [[John 6:28(1611 KJV)|28]]          Then said they vnto him, What shall we doe, that we might worke the workes of God?
+
* [[John 6:28 (1611 KJV)|28]]          Then said they vnto him, What shall we doe, that we might worke the workes of God?
-
* [[John 6:29(1611 KJV)|29]]          Iesus answered, and said vnto them, This is the worke of God, that ye beleeue on him whom he hath sent.
+
* [[John 6:29 (1611 KJV)|29]]          Iesus answered, and said vnto them, This is the worke of God, that ye beleeue on him whom he hath sent.
-
* [[John 6:30(1611 KJV)|30]]          They said therefore vnto him, What signe shewest thou then, that we may see, and beleeue thee? What doest thou worke?
+
* [[John 6:30 (1611 KJV)|30]]          They said therefore vnto him, What signe shewest thou then, that we may see, and beleeue thee? What doest thou worke?
-
* [[John 6:31(1611 KJV)|31]]          Our fathers did eate Manna in the desert, as it is written, He gaue them bread from heauen to eate.
+
* [[John 6:31 (1611 KJV)|31]]          Our fathers did eate Manna in the desert, as it is written, He gaue them bread from heauen to eate.
-
* [[John 6:32(1611 KJV)|32]]          Then Iesus said vnto them, Uerely, verely I say vnto you, Moses gaue you not that bread from heauen, but my Father giueth you the true bread from heauen.
+
* [[John 6:32 (1611 KJV)|32]]          Then Iesus said vnto them, Uerely, verely I say vnto you, Moses gaue you not that bread from heauen, but my Father giueth you the true bread from heauen.
-
* [[John 6:33(1611 KJV)|33]]          For the bread of God is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world.
+
* [[John 6:33 (1611 KJV)|33]]          For the bread of God is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world.
-
* [[John 6:34(1611 KJV)|34]]          Then said they vnto him, Lord, euermore giue vs this bread.
+
* [[John 6:34 (1611 KJV)|34]]          Then said they vnto him, Lord, euermore giue vs this bread.
-
* [[John 6:35(1611 KJV)|35]]          And Iesus said vnto them, I am the bread of life: hee that commeth to me, shall neuer hunger: and he that beleeueth on me, shall neuer thirst.
+
* [[John 6:35 (1611 KJV)|35]]          And Iesus said vnto them, I am the bread of life: hee that commeth to me, shall neuer hunger: and he that beleeueth on me, shall neuer thirst.
-
* [[John 6:36(1611 KJV)|36]]            But I said vnto you, that ye also haue seene me, and beleeue not.
+
* [[John 6:36 (1611 KJV)|36]]            But I said vnto you, that ye also haue seene me, and beleeue not.
-
* [[John 6:37(1611 KJV)|37]]            All that the Father giueth mee, shall come to mee; and him that commeth to me, I will in no wise cast out.
+
* [[John 6:37 (1611 KJV)|37]]            All that the Father giueth mee, shall come to mee; and him that commeth to me, I will in no wise cast out.
-
* [[John 6:38(1611 KJV)|38]]            For I came downe from heauen, not to doe mine owne will, but the will of him that sent me.
+
* [[John 6:38 (1611 KJV)|38]]            For I came downe from heauen, not to doe mine owne will, but the will of him that sent me.
-
* [[John 6:39(1611 KJV)|39]]            And this is the Fathers wil which hath sent me, that of all which he hath giuen mee, I should lose nothing, but should raise it vp againe at the last day.
+
* [[John 6:39 (1611 KJV)|39]]            And this is the Fathers wil which hath sent me, that of all which he hath giuen mee, I should lose nothing, but should raise it vp againe at the last day.
-
* [[John 6:40(1611 KJV)|40]]            And this is the will of him that sent me, that euery one which seeth the Sonne, and beleeueth on him, may haue euerlasting life: and I will raise him vp at the last day.
+
* [[John 6:40 (1611 KJV)|40]]            And this is the will of him that sent me, that euery one which seeth the Sonne, and beleeueth on him, may haue euerlasting life: and I will raise him vp at the last day.
-
* [[John 6:41(1611 KJV)|41]]            The Iewes then murmured at him, because hee said, I am the bread which came downe from heauen.
+
* [[John 6:41 (1611 KJV)|41]]            The Iewes then murmured at him, because hee said, I am the bread which came downe from heauen.
-
* [[John 6:42(1611 KJV)|42]]            And they said, Is not this Iesus the sonne of Ioseph, whose father and mother we know? How is it then that hee sayth, I came downe from heauen?
+
* [[John 6:42 (1611 KJV)|42]]            And they said, Is not this Iesus the sonne of Ioseph, whose father and mother we know? How is it then that hee sayth, I came downe from heauen?
-
* [[John 6:43(1611 KJV)|43]]            Iesus therefore answered, and said vnto them, Murmure not among your selues.
+
* [[John 6:43 (1611 KJV)|43]]            Iesus therefore answered, and said vnto them, Murmure not among your selues.
-
* [[John 6:44(1611 KJV)|44]]            No man can come to me, except the Father which hath sent me, draw him: and I will raise him vp at the last day.
+
* [[John 6:44 (1611 KJV)|44]]            No man can come to me, except the Father which hath sent me, draw him: and I will raise him vp at the last day.
-
* [[John 6:45(1611 KJV)|45]]            It is written in the Prophets, And they shall be all taught of God. Euery man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, commeth vnto me,
+
* [[John 6:45 (1611 KJV)|45]]            It is written in the Prophets, And they shall be all taught of God. Euery man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, commeth vnto me,
-
* [[John 6:46(1611 KJV)|46]]          Not that any man hath seene the Father; saue hee which is of God, hee hath seene the Father.
+
* [[John 6:46 (1611 KJV)|46]]          Not that any man hath seene the Father; saue hee which is of God, hee hath seene the Father.
-
* [[John 6:47(1611 KJV)|47]]            Uerely, verely I say vnto you, Hee that beleeueth on me, hath euerlasting life.
+
* [[John 6:47 (1611 KJV)|47]]            Uerely, verely I say vnto you, Hee that beleeueth on me, hath euerlasting life.
-
* [[John 6:48(1611 KJV)|48]]            I am that bread of life.
+
* [[John 6:48 (1611 KJV)|48]]            I am that bread of life.
-
* [[John 6:49(1611 KJV)|49]]            Your fathers did eate Manna in the wildernesse, and are dead.
+
* [[John 6:49 (1611 KJV)|49]]            Your fathers did eate Manna in the wildernesse, and are dead.
-
* [[John 6:50(1611 KJV)|50]]            This is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die.
+
* [[John 6:50 (1611 KJV)|50]]            This is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die.
-
* [[John 6:51(1611 KJV)|51]]            I am the liuing bread, which came downe from heauen. If any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that I will giue, is my flesh, which I will giue for the life of the world.
+
* [[John 6:51 (1611 KJV)|51]]            I am the liuing bread, which came downe from heauen. If any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that I will giue, is my flesh, which I will giue for the life of the world.
-
* [[John 6:52(1611 KJV)|52]]            The Iewes therefore stroue amongst themselues, saying, How can this man giue vs his flesh to eate?
+
* [[John 6:52 (1611 KJV)|52]]            The Iewes therefore stroue amongst themselues, saying, How can this man giue vs his flesh to eate?
-
* [[John 6:53(1611 KJV)|53]]            Then Iesus sayd vnto them, Uerely, verely I say vnto you, Except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you.
+
* [[John 6:53 (1611 KJV)|53]]            Then Iesus sayd vnto them, Uerely, verely I say vnto you, Except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you.
-
* [[John 6:54(1611 KJV)|54]]            Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and I will raise him vp at the last day.
+
* [[John 6:54 (1611 KJV)|54]]            Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and I will raise him vp at the last day.
-
* [[John 6:55(1611 KJV)|55]]            For my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed.
+
* [[John 6:55 (1611 KJV)|55]]            For my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed.
-
* [[John 6:56(1611 KJV)|56]]            He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
+
* [[John 6:56 (1611 KJV)|56]]            He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
-
* [[John 6:57(1611 KJV)|57]]            As the liuing Father hath sent me, and I liue by the Father: so, he that eateth me, euen he shall liue by me.
+
* [[John 6:57 (1611 KJV)|57]]            As the liuing Father hath sent me, and I liue by the Father: so, he that eateth me, euen he shall liue by me.
-
* [[John 6:58(1611 KJV)|58]]            This is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate Manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer.
+
* [[John 6:58 (1611 KJV)|58]]            This is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate Manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer.
-
* [[John 6:59(1611 KJV)|59]]            These things said hee in the Synagogue, as he taught in Capernaum.
+
* [[John 6:59 (1611 KJV)|59]]            These things said hee in the Synagogue, as he taught in Capernaum.
-
* [[John 6:60(1611 KJV)|60]]            Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying, who can heare it?
+
* [[John 6:60 (1611 KJV)|60]]            Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying, who can heare it?
-
* [[John 6:61(1611 KJV)|61]]            When Iesus knew in himselfe, that his disciples murmured at it, hee said vnto them, Doeth this offend you?
+
* [[John 6:61 (1611 KJV)|61]]            When Iesus knew in himselfe, that his disciples murmured at it, hee said vnto them, Doeth this offend you?
-
* [[John 6:62(1611 KJV)|62]]            What and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before?
+
* [[John 6:62 (1611 KJV)|62]]            What and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before?
-
* [[John 6:63(1611 KJV)|63]]            It is the Spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: the wordes that I speake vnto you, they are Spirit, and they are life.
+
* [[John 6:63 (1611 KJV)|63]]            It is the Spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: the wordes that I speake vnto you, they are Spirit, and they are life.
-
* [[John 6:64(1611 KJV)|64]]            But there are some of you that beleeue not. For Iesus knew from the beginning, who they were that beleeued not, and who should betray him.
+
* [[John 6:64 (1611 KJV)|64]]            But there are some of you that beleeue not. For Iesus knew from the beginning, who they were that beleeued not, and who should betray him.
-
* [[John 6:65(1611 KJV)|65]]            And he said, Therefore said I vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my Father.
+
* [[John 6:65 (1611 KJV)|65]]            And he said, Therefore said I vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my Father.
-
* [[John 6:66(1611 KJV)|66]]            ¶ From that time many of his disciples went backe, and walked no more with him.
+
* [[John 6:66 (1611 KJV)|66]]            ¶ From that time many of his disciples went backe, and walked no more with him.
-
* [[John 6:67(1611 KJV)|67]]            Then said Iesus vnto the twelue, Will ye also goe away?
+
* [[John 6:67 (1611 KJV)|67]]            Then said Iesus vnto the twelue, Will ye also goe away?
-
* [[John 6:68(1611 KJV)|68]]            Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we goe? Thou hast the words of eternall life.
+
* [[John 6:68 (1611 KJV)|68]]            Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we goe? Thou hast the words of eternall life.
-
* [[John 6:69(1611 KJV)|69]]            And we beleeue and are sure that thou art that Christ, the Sonne of the liuing God.
+
* [[John 6:69 (1611 KJV)|69]]            And we beleeue and are sure that thou art that Christ, the Sonne of the liuing God.
-
* [[John 6:70(1611 KJV)|70]]            Iesus answered them, Haue not I chosen you twelue, and one of you is a deuill?
+
* [[John 6:70 (1611 KJV)|70]]            Iesus answered them, Haue not I chosen you twelue, and one of you is a deuill?
-
* [[John 6:71(1611 KJV)|71]]            He spake of Iudas Iscariot the sonne of Simon: for hee it was that should betray him, being one of the twelue.
+
* [[John 6:71 (1611 KJV)|71]]            He spake of Iudas Iscariot the sonne of Simon: for hee it was that should betray him, being one of the twelue.

Current revision

  • 1 After these things Iesus went ouer the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias:
  • 2 And a great multitude followed him, because they saw his miracles which hee did on them that were diseased.
  • 3 And Iesus went vp into a mountaine, and there hee sate with his disciples.
  • 4 And the Passeouer, a feast of the Iewes, was nigh.
  • 5 ¶ When Iesus then lift vp his eyes, and saw a great company come vnto him, he saith vnto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eate?
  • 6 (And this he said to proue him: for he himselfe knew what he would doe)
  • 7 Philip answered him, Two hundred peny-worth of bread is not sufficient for them, that euery one of them may take a litle.
  • 8 One of his disciples, Andrew, Simon Peters brother, saith vnto him,
  • 9 There is a lad here, which hath fiue barley loaues, and two small fishes: but what are they among so many?
  • 10 And Iesus said, Make the men sit downe. Now there was much grasse in the place. So the men sate downe, in number about fiue thousand.
  • 11 And Iesus tooke the loaues, and when he had giuen thankes, hee distributed to the disciples, and the disciples to them that were set downe, and likewise of the fishes, as much as they would.
  • 12 When they were filled, he said vnto his disciples, Gather vp the fragments that remaine, that nothing be lost.
  • 13 Therefore they gathered them together, and filled twelue baskets with the fragments of the fiue barley loaues, which remained ouer and aboue, vnto them that had eaten.
  • 14 Then those men, when they had seene the miracle that Iesus did, said, This is of a trueth that Prophet that should come into the world.
  • 15 ¶ When Iesus therefore perceiued that they would come and take him by force, to make him a King, hee departed againe into a mountaine, himselfe alone.
  • 16 And when euen was now come, his disciples went downe vnto the sea,
  • 17 And entred into a ship, and went ouer the sea towards Capernaum: and it was now darke, and Iesus was not come to them.
  • 18 And the sea arose, by reason of a great winde that blew.
  • 19 So when they had rowed about fiue and twentie, or thirtie furlongs, they see Iesus walking on the sea, and drawing nigh vnto the ship: and they were afraid.
  • 20 But he saith vnto them, It is I, be not afraid.
  • 21 Then they willingly receiued him into the ship, and immediatly the ship was at the land whither they went.
  • 22 ¶ The day following, when the people which stood on the other side of the sea, saw that there was none other boat there, saue that one whereinto his disciples were entred, and that Iesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone:
  • 23 Howbeit there came other boats from Tiberias, nigh vnto the place where they did eate bread, after that the Lord had giuen thankes:
  • 24 When the people therefore saw that Iesus was not there, neither his disciples, they also tooke shipping, and came to Capernaum, seeking for Iesus.
  • 25 And when they had found him on the other side of the sea, they saide vnto him, Rabbi, when camest thou hither?
  • 26 Iesus answered them, and said, Uerely, verely I say vnto you, Ye seeke me, not because ye saw the miracles, but because yee did eate of the loaues, and were filled.
  • 27 Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth vnto euerlasting life, which the Sonne of man shall giue vnto you: for him hath God the Father sealed.
  • 28 Then said they vnto him, What shall we doe, that we might worke the workes of God?
  • 29 Iesus answered, and said vnto them, This is the worke of God, that ye beleeue on him whom he hath sent.
  • 30 They said therefore vnto him, What signe shewest thou then, that we may see, and beleeue thee? What doest thou worke?
  • 31 Our fathers did eate Manna in the desert, as it is written, He gaue them bread from heauen to eate.
  • 32 Then Iesus said vnto them, Uerely, verely I say vnto you, Moses gaue you not that bread from heauen, but my Father giueth you the true bread from heauen.
  • 33 For the bread of God is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world.
  • 34 Then said they vnto him, Lord, euermore giue vs this bread.
  • 35 And Iesus said vnto them, I am the bread of life: hee that commeth to me, shall neuer hunger: and he that beleeueth on me, shall neuer thirst.
  • 36 But I said vnto you, that ye also haue seene me, and beleeue not.
  • 37 All that the Father giueth mee, shall come to mee; and him that commeth to me, I will in no wise cast out.
  • 38 For I came downe from heauen, not to doe mine owne will, but the will of him that sent me.
  • 39 And this is the Fathers wil which hath sent me, that of all which he hath giuen mee, I should lose nothing, but should raise it vp againe at the last day.
  • 40 And this is the will of him that sent me, that euery one which seeth the Sonne, and beleeueth on him, may haue euerlasting life: and I will raise him vp at the last day.
  • 41 The Iewes then murmured at him, because hee said, I am the bread which came downe from heauen.
  • 42 And they said, Is not this Iesus the sonne of Ioseph, whose father and mother we know? How is it then that hee sayth, I came downe from heauen?
  • 43 Iesus therefore answered, and said vnto them, Murmure not among your selues.
  • 44 No man can come to me, except the Father which hath sent me, draw him: and I will raise him vp at the last day.
  • 45 It is written in the Prophets, And they shall be all taught of God. Euery man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, commeth vnto me,
  • 46 Not that any man hath seene the Father; saue hee which is of God, hee hath seene the Father.
  • 47 Uerely, verely I say vnto you, Hee that beleeueth on me, hath euerlasting life.
  • 48 I am that bread of life.
  • 49 Your fathers did eate Manna in the wildernesse, and are dead.
  • 50 This is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die.
  • 51 I am the liuing bread, which came downe from heauen. If any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that I will giue, is my flesh, which I will giue for the life of the world.
  • 52 The Iewes therefore stroue amongst themselues, saying, How can this man giue vs his flesh to eate?
  • 53 Then Iesus sayd vnto them, Uerely, verely I say vnto you, Except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you.
  • 54 Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and I will raise him vp at the last day.
  • 55 For my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed.
  • 56 He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
  • 57 As the liuing Father hath sent me, and I liue by the Father: so, he that eateth me, euen he shall liue by me.
  • 58 This is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate Manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer.
  • 59 These things said hee in the Synagogue, as he taught in Capernaum.
  • 60 Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying, who can heare it?
  • 61 When Iesus knew in himselfe, that his disciples murmured at it, hee said vnto them, Doeth this offend you?
  • 62 What and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before?
  • 63 It is the Spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: the wordes that I speake vnto you, they are Spirit, and they are life.
  • 64 But there are some of you that beleeue not. For Iesus knew from the beginning, who they were that beleeued not, and who should betray him.
  • 65 And he said, Therefore said I vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my Father.
  • 66 ¶ From that time many of his disciples went backe, and walked no more with him.
  • 67 Then said Iesus vnto the twelue, Will ye also goe away?
  • 68 Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we goe? Thou hast the words of eternall life.
  • 69 And we beleeue and are sure that thou art that Christ, the Sonne of the liuing God.
  • 70 Iesus answered them, Haue not I chosen you twelue, and one of you is a deuill?
  • 71 He spake of Iudas Iscariot the sonne of Simon: for hee it was that should betray him, being one of the twelue.
Personal tools