John 20 Bishops' Bible 1568
From Textus Receptus
(New page: Joh 20:1 The first day of ye Sabbothes, came Marie Magdalene early, whe it was yet darke, vnto the sepulchre, and sawe the stone taken awaye from the graue. Joh 20:2 Then she ranne, & came...) |
Current revision (02:05, 26 February 2021) (view source) (Template:Donate) |
||
| (One intermediate revision not shown.) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
Joh 20:1 The first day of ye Sabbothes, came Marie Magdalene early, whe it was yet darke, vnto the sepulchre, and sawe the stone taken awaye from the graue. | Joh 20:1 The first day of ye Sabbothes, came Marie Magdalene early, whe it was yet darke, vnto the sepulchre, and sawe the stone taken awaye from the graue. | ||
| + | |||
Joh 20:2 Then she ranne, & came to Simo Peter, & to the other disciple who Iesus loued, & saith vnto the: They haue take away the Lorde out of the graue, & we can not tell where they haue layde him. | Joh 20:2 Then she ranne, & came to Simo Peter, & to the other disciple who Iesus loued, & saith vnto the: They haue take away the Lorde out of the graue, & we can not tell where they haue layde him. | ||
| + | |||
Joh 20:3 Peter therfore went foorth, and that other disciple, & came to the sepulchre. | Joh 20:3 Peter therfore went foorth, and that other disciple, & came to the sepulchre. | ||
| + | |||
Joh 20:4 They ran both together, & the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre: | Joh 20:4 They ran both together, & the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre: | ||
| + | |||
Joh 20:5 And when he had stowped downe, he sawe the linnen clothes lying, yet went he not in. | Joh 20:5 And when he had stowped downe, he sawe the linnen clothes lying, yet went he not in. | ||
| + | |||
Joh 20:6 Then came Simon Peter folowyng hym, and went into the sepulchre, and sawe the lynnen clothes lye, | Joh 20:6 Then came Simon Peter folowyng hym, and went into the sepulchre, and sawe the lynnen clothes lye, | ||
| + | |||
Joh 20:7 And the napkin yt was about his head not lying with the linnen clothes, but wrapped together in a place by it selfe. | Joh 20:7 And the napkin yt was about his head not lying with the linnen clothes, but wrapped together in a place by it selfe. | ||
| + | |||
Joh 20:8 Then went in also that other disciple, whiche came first to the sepulchre, and he sawe, and beleued. | Joh 20:8 Then went in also that other disciple, whiche came first to the sepulchre, and he sawe, and beleued. | ||
| + | |||
Joh 20:9 For as yet they knew not ye scripture, that he should rise agayne from death. | Joh 20:9 For as yet they knew not ye scripture, that he should rise agayne from death. | ||
| + | |||
Joh 20:10 Then the disciples wet away agayne vnto their owne house. | Joh 20:10 Then the disciples wet away agayne vnto their owne house. | ||
| + | |||
Joh 20:11 Marie stoode without at the sepulchre weepyng: So, as she wepte, she bowed her selfe into the sepulchre, | Joh 20:11 Marie stoode without at the sepulchre weepyng: So, as she wepte, she bowed her selfe into the sepulchre, | ||
| + | |||
Joh 20:12 And seeth two angels clothed in white, sittyng, the one at the head, & the other at the feete, where the body of Iesus was layde. | Joh 20:12 And seeth two angels clothed in white, sittyng, the one at the head, & the other at the feete, where the body of Iesus was layde. | ||
| + | |||
Joh 20:13 They saye vnto her: Woman, why weepest thou? She saith vnto the: For they haue taken away my Lorde, & I wote not where they haue layde him. | Joh 20:13 They saye vnto her: Woman, why weepest thou? She saith vnto the: For they haue taken away my Lorde, & I wote not where they haue layde him. | ||
| + | |||
Joh 20:14 When she had thus sayde, she turned her selfe backe, and sawe Iesus standyng, and knewe not that it was Iesus. | Joh 20:14 When she had thus sayde, she turned her selfe backe, and sawe Iesus standyng, and knewe not that it was Iesus. | ||
| + | |||
Joh 20:15 Iesus saith vnto her: Woman, why weepest thou? Whom sekest thou? She supposing that he had ben the gardener, saith vnto him: Sir, if thou haue borne him hence, tel me where thou hast layde hym, and I wyll fet hym. | Joh 20:15 Iesus saith vnto her: Woman, why weepest thou? Whom sekest thou? She supposing that he had ben the gardener, saith vnto him: Sir, if thou haue borne him hence, tel me where thou hast layde hym, and I wyll fet hym. | ||
| + | |||
Joh 20:16 Iesus sayth vnto her, Marie. She turned her selfe, and sayde vnto hym: Rabboni, which is to say, Maister. | Joh 20:16 Iesus sayth vnto her, Marie. She turned her selfe, and sayde vnto hym: Rabboni, which is to say, Maister. | ||
| + | |||
Joh 20:17 Iesus saith vnto her: Touche me not, for I am not yet ascended to my father: But go to my brethren, and saye vnto them, I ascende vnto my father and your father, and to my God & your God. | Joh 20:17 Iesus saith vnto her: Touche me not, for I am not yet ascended to my father: But go to my brethren, and saye vnto them, I ascende vnto my father and your father, and to my God & your God. | ||
| + | |||
Joh 20:18 Marie Magdalene came and tolde the disciples that she had seene ye Lorde, and that he had spoken suche thynges vnto her. | Joh 20:18 Marie Magdalene came and tolde the disciples that she had seene ye Lorde, and that he had spoken suche thynges vnto her. | ||
| + | |||
Joh 20:19 The same day at nyght, whiche was the first day of the Sabbothes, when the doores were shut, where the disciples were assembled together for feare of the Iewes, came Iesus and stoode in the myddes, and sayth vnto them, peace be vnto you. | Joh 20:19 The same day at nyght, whiche was the first day of the Sabbothes, when the doores were shut, where the disciples were assembled together for feare of the Iewes, came Iesus and stoode in the myddes, and sayth vnto them, peace be vnto you. | ||
| + | |||
Joh 20:20 And when he had so sayde, he shewed vnto them his handes & his syde. Then were the disciples glad, when they sawe the Lorde. | Joh 20:20 And when he had so sayde, he shewed vnto them his handes & his syde. Then were the disciples glad, when they sawe the Lorde. | ||
| + | |||
Joh 20:21 Then sayde Iesus to them agayne, peace be vnto you: As my father sent me, euen so sende I you also. | Joh 20:21 Then sayde Iesus to them agayne, peace be vnto you: As my father sent me, euen so sende I you also. | ||
| + | |||
Joh 20:22 And when he had saide those wordes, he breathed on them, & saith vnto them: Receaue ye the holy ghost. | Joh 20:22 And when he had saide those wordes, he breathed on them, & saith vnto them: Receaue ye the holy ghost. | ||
| + | |||
Joh 20:23 Whosoeuers sinnes ye remit, they are remitted vnto them: And whosoeuers sinnes ye retayne, they are retayned. | Joh 20:23 Whosoeuers sinnes ye remit, they are remitted vnto them: And whosoeuers sinnes ye retayne, they are retayned. | ||
| + | |||
Joh 20:24 But Thomas, one of the twelue, [which is] called Didymus, was not with them when Iesus came. | Joh 20:24 But Thomas, one of the twelue, [which is] called Didymus, was not with them when Iesus came. | ||
| + | |||
Joh 20:25 The other disciples therfore sayde vnto hym, we haue seene the Lorde. But he sayde vnto them: Except I see in his handes the print of the nayles, and put my fynger into the prynt of the nayles, and thruste my hande into his syde, I wyll not beleue. | Joh 20:25 The other disciples therfore sayde vnto hym, we haue seene the Lorde. But he sayde vnto them: Except I see in his handes the print of the nayles, and put my fynger into the prynt of the nayles, and thruste my hande into his syde, I wyll not beleue. | ||
| + | |||
Joh 20:26 And after eyght dayes, againe his disciples were within, and Thomas with them: Then came Iesus, when the doores were shutte, and stoode in the myddes, and sayde, peace be vnto you. | Joh 20:26 And after eyght dayes, againe his disciples were within, and Thomas with them: Then came Iesus, when the doores were shutte, and stoode in the myddes, and sayde, peace be vnto you. | ||
| + | |||
Joh 20:27 After that said he to Thomas: Bring thy fynger hyther, and see my handes, & reache hyther thy hande, and thrust it into my syde, and be not faythlesse, but beleuyng. | Joh 20:27 After that said he to Thomas: Bring thy fynger hyther, and see my handes, & reache hyther thy hande, and thrust it into my syde, and be not faythlesse, but beleuyng. | ||
| + | |||
Joh 20:28 Thomas aunswered, and sayde vnto hym: My Lorde, and my God. | Joh 20:28 Thomas aunswered, and sayde vnto hym: My Lorde, and my God. | ||
| + | |||
Joh 20:29 Iesus sayth vnto hym: Thomas, because thou hast seene me, thou hast beleued: Blessed are they that haue not seene, and yet haue beleued. | Joh 20:29 Iesus sayth vnto hym: Thomas, because thou hast seene me, thou hast beleued: Blessed are they that haue not seene, and yet haue beleued. | ||
| + | |||
Joh 20:30 And many other signes truely dyd Iesus in the presence of his disciples, which are not written in this booke. | Joh 20:30 And many other signes truely dyd Iesus in the presence of his disciples, which are not written in this booke. | ||
| + | |||
Joh 20:31 These are written, that ye myght beleue that Iesus is Christe the sonne of God, and that in beleuyng, ye myght haue lyfe through his name. | Joh 20:31 These are written, that ye myght beleue that Iesus is Christe the sonne of God, and that in beleuyng, ye myght haue lyfe through his name. | ||
| + | |||
| + | {{Donate}} | ||
Current revision
Joh 20:1 The first day of ye Sabbothes, came Marie Magdalene early, whe it was yet darke, vnto the sepulchre, and sawe the stone taken awaye from the graue.
Joh 20:2 Then she ranne, & came to Simo Peter, & to the other disciple who Iesus loued, & saith vnto the: They haue take away the Lorde out of the graue, & we can not tell where they haue layde him.
Joh 20:3 Peter therfore went foorth, and that other disciple, & came to the sepulchre.
Joh 20:4 They ran both together, & the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre:
Joh 20:5 And when he had stowped downe, he sawe the linnen clothes lying, yet went he not in.
Joh 20:6 Then came Simon Peter folowyng hym, and went into the sepulchre, and sawe the lynnen clothes lye,
Joh 20:7 And the napkin yt was about his head not lying with the linnen clothes, but wrapped together in a place by it selfe.
Joh 20:8 Then went in also that other disciple, whiche came first to the sepulchre, and he sawe, and beleued.
Joh 20:9 For as yet they knew not ye scripture, that he should rise agayne from death.
Joh 20:10 Then the disciples wet away agayne vnto their owne house.
Joh 20:11 Marie stoode without at the sepulchre weepyng: So, as she wepte, she bowed her selfe into the sepulchre,
Joh 20:12 And seeth two angels clothed in white, sittyng, the one at the head, & the other at the feete, where the body of Iesus was layde.
Joh 20:13 They saye vnto her: Woman, why weepest thou? She saith vnto the: For they haue taken away my Lorde, & I wote not where they haue layde him.
Joh 20:14 When she had thus sayde, she turned her selfe backe, and sawe Iesus standyng, and knewe not that it was Iesus.
Joh 20:15 Iesus saith vnto her: Woman, why weepest thou? Whom sekest thou? She supposing that he had ben the gardener, saith vnto him: Sir, if thou haue borne him hence, tel me where thou hast layde hym, and I wyll fet hym.
Joh 20:16 Iesus sayth vnto her, Marie. She turned her selfe, and sayde vnto hym: Rabboni, which is to say, Maister.
Joh 20:17 Iesus saith vnto her: Touche me not, for I am not yet ascended to my father: But go to my brethren, and saye vnto them, I ascende vnto my father and your father, and to my God & your God.
Joh 20:18 Marie Magdalene came and tolde the disciples that she had seene ye Lorde, and that he had spoken suche thynges vnto her.
Joh 20:19 The same day at nyght, whiche was the first day of the Sabbothes, when the doores were shut, where the disciples were assembled together for feare of the Iewes, came Iesus and stoode in the myddes, and sayth vnto them, peace be vnto you.
Joh 20:20 And when he had so sayde, he shewed vnto them his handes & his syde. Then were the disciples glad, when they sawe the Lorde.
Joh 20:21 Then sayde Iesus to them agayne, peace be vnto you: As my father sent me, euen so sende I you also.
Joh 20:22 And when he had saide those wordes, he breathed on them, & saith vnto them: Receaue ye the holy ghost.
Joh 20:23 Whosoeuers sinnes ye remit, they are remitted vnto them: And whosoeuers sinnes ye retayne, they are retayned.
Joh 20:24 But Thomas, one of the twelue, [which is] called Didymus, was not with them when Iesus came.
Joh 20:25 The other disciples therfore sayde vnto hym, we haue seene the Lorde. But he sayde vnto them: Except I see in his handes the print of the nayles, and put my fynger into the prynt of the nayles, and thruste my hande into his syde, I wyll not beleue.
Joh 20:26 And after eyght dayes, againe his disciples were within, and Thomas with them: Then came Iesus, when the doores were shutte, and stoode in the myddes, and sayde, peace be vnto you.
Joh 20:27 After that said he to Thomas: Bring thy fynger hyther, and see my handes, & reache hyther thy hande, and thrust it into my syde, and be not faythlesse, but beleuyng.
Joh 20:28 Thomas aunswered, and sayde vnto hym: My Lorde, and my God.
Joh 20:29 Iesus sayth vnto hym: Thomas, because thou hast seene me, thou hast beleued: Blessed are they that haue not seene, and yet haue beleued.
Joh 20:30 And many other signes truely dyd Iesus in the presence of his disciples, which are not written in this booke.
Joh 20:31 These are written, that ye myght beleue that Iesus is Christe the sonne of God, and that in beleuyng, ye myght haue lyfe through his name.
|
𝔓1 · 𝔓2 · 𝔓3 · 𝔓4 · 𝔓5 · 𝔓6 · 𝔓7 · 𝔓8 · 𝔓9 · 𝔓10 · 𝔓11 · 𝔓12 · 𝔓13 · 𝔓14 · 𝔓15 · 𝔓16 · 𝔓17 · 𝔓18 · 𝔓19 · 𝔓20 · 𝔓21 · 𝔓22 · 𝔓23 · 𝔓24 · 𝔓25 · 𝔓26 · 𝔓27 · 𝔓28 · 𝔓29 · 𝔓30 · 𝔓31 · 𝔓32 · 𝔓33 · 𝔓34 · 𝔓35 · 𝔓36 · 𝔓37 · 𝔓38 · 𝔓39 · 𝔓40 · 𝔓41 · 𝔓42 · 𝔓43 · 𝔓44 · 𝔓45 · 𝔓46 · 𝔓47 · 𝔓48 · 𝔓49 · 𝔓50 · 𝔓51 · 𝔓52 · 𝔓53 · 𝔓54 · 𝔓55 · 𝔓56 · 𝔓57 · 𝔓58 · 𝔓59 · 𝔓60 · 𝔓61 · 𝔓62 · 𝔓63 · 𝔓64 · 𝔓65 · 𝔓66 · 𝔓67 · 𝔓68 · 𝔓69 · 𝔓70 · 𝔓71 · 𝔓72 · 𝔓73 · 𝔓74 · 𝔓75 · 𝔓76 · 𝔓77 · 𝔓78 · 𝔓79 · 𝔓80 · 𝔓81 · 𝔓82 · 𝔓83 · 𝔓84 · 𝔓85 · 𝔓86 · 𝔓87 · 𝔓88 · 𝔓89 · 𝔓90 · 𝔓91 · 𝔓92 · 𝔓93 · 𝔓94 · 𝔓95 · 𝔓96 · 𝔓97 · 𝔓98 · 𝔓99 · 𝔓100 · 𝔓101 · 𝔓102 · 𝔓103 · 𝔓104 · 𝔓105 · 𝔓106 · 𝔓107 · 𝔓108 · 𝔓109 · 𝔓110 · 𝔓111 · 𝔓112 · 𝔓113 · 𝔓114 · 𝔓115 · 𝔓116 · 𝔓117 · 𝔓118 · 𝔓119 · 𝔓120 · 𝔓121 · 𝔓122 · 𝔓123 · 𝔓124 · 𝔓125 · 𝔓126 · 𝔓127 · 𝔓128 · 𝔓129 · 𝔓130 · 𝔓131 · 𝔓132 · 𝔓133 · 𝔓134 · 𝔓135 · 𝔓136 · 𝔓137 · 𝔓138 · 𝔓139 · 𝔓140 ·
List of New Testament minuscules
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354 · 355 · 356 · 357 · 358 · 359 · 360 · 361 · 362 · 363 · 364 · 365 · 366 · 367 · 368 · 369 · 370 · 371 · 372 · 373 · 374 · 375 · 376 · 377 · 378 · 379 · 380 · 381 · 382 · 383 · 384 · 385 · 386 · 387 · 388 · 389 · 390 · 391 · 392 · 393 · 394 · 395 · 396 · 397 · 398 · 399 · 400 · 401 · 402 · 403 · 404 · 405 · 406 · 407 · 408 · 409 · 410 · 411 · 412 · 413 · 414 · 415 · 416 · 417 · 418 · 419 · 420 · 421 · 422 · 423 · 424 · 425 · 426 · 427 · 428 · 429 · 430 · 431 · 432 · 433 · 434 · 435 · 436 · 437 · 438 · 439 · 440 · 441 · 442 · 443 · 444 · 445 · 446 · 447 · 448 · 449 · 450 · 451 · 452 · 453 · 454 · 455 · 456 · 457 · 458 · 459 · 460 · 461 · 462 · 463 · 464 · 465 · 466 · 467 · 468 · 469 · 470 · 471 · 472 · 473 · 474 · 475 · 476 · 477 · 478 · 479 · 480 · 481 · 482 · 483 · 484 · 485 · 486 · 487 · 488 · 489 · 490 · 491 · 492 · 493 · 494 · 495 · 496 · 497 · 498 · 499 · 500 · 501 · 502 · 503 · 504 · 505 · 506 · 507 · 543 · 544 · 565 · 566 · 579 · 585 · 614 · 639 · 653 · 654 · 655 · 656 · 657 · 658 · 659 · 660 · 661 · 669 · 676 · 685 · 700 · 798 · 823 · 824 · 825 · 826 · 827 · 828 · 829 · 830 · 831 · 876 · 891 · 892 · 893 · 918 · 1071 · 1143 · 1152 · 1241 · 1253 · 1423 · 1424 · 1432 · 1582 · 1739 · 1780 · 1813 · 1834 · 2050 · 2053 · 2059 · 2060 · 2061 · 2062 · 2174 · 2268 · 2344 · 2423 · 2427 · 2437 · 2444 · 2445 · 2446 · 2460 · 2464 · 2491 · 2495 · 2612 · 2613 · 2614 · 2615 · 2616 · 2641 · 2754 · 2755 · 2756 · 2757 · 2766 · 2767 · 2768 · 2793 · 2802 · 2803 · 2804 · 2805 · 2806 · 2807 · 2808 · 2809 · 2810 · 2811 · 2812 · 2813 · 2814 · 2815 · 2816 · 2817 · 2818 · 2819 · 2820 · 2821 · 2855 · 2856 · 2857 · 2858 · 2859 · 2860 · 2861 · 2862 · 2863 · 2881 · 2882 · 2907 · 2965 ·
01 · 02 · 03 · 04 · 05 · 06 · 07 · 08 · 09 · 010 · 011 · 012 · 013 · 014 · 015 · 016 · 017 · 018 · 019 · 020 · 021 · 022 · 023 · 024 · 025 · 026 · 027 · 028 · 029 · 030 · 031 · 032 · 033 · 034 · 035 · 036 · 037 · 038 · 039 · 040 · 041 · 042 · 043 · 044 · 045 · 046 · 047 · 048 · 049 · 050 · 051 · 052 · 053 · 054 · 055 · 056 · 057 · 058 · 059 · 060 · 061 · 062 · 063 · 064 · 065 · 066 · 067 · 068 · 069 · 070 · 071 · 072 · 073 · 074 · 075 · 076 · 077 · 078 · 079 · 080 · 081 · 082 · 083 · 084 · 085 · 086 · 087 · 088 · 089 · 090 · 091 · 092 · 093 · 094 · 095 · 096 · 097 · 098 · 099 · 0100 · 0101 · 0102 · 0103 · 0104 · 0105 · 0106 · 0107 · 0108 · 0109 · 0110 · 0111 · 0112 · 0113 · 0114 · 0115 · 0116 · 0117 · 0118 · 0119 · 0120 · 0121 · 0122 · 0123 · 0124 · 0125 · 0126 · 0127 · 0128 · 0129 · 0130 · 0131 · 0132 · 0134 · 0135 · 0136 · 0137 · 0138 · 0139 · 0140 · 0141 · 0142 · 0143 · 0144 · 0145 · 0146 · 0147 · 0148 · 0149 · 0150 · 0151 · 0152 · 0153 · 0154 · 0155 · 0156 · 0157 · 0158 · 0159 · 0160 · 0161 · 0162 · 0163 · 0164 · 0165 · 0166 · 0167 · 0168 · 0169 · 0170 · 0171 · 0172 · 0173 · 0174 · 0175 · 0176 · 0177 · 0178 · 0179 · 0180 · 0181 · 0182 · 0183 · 0184 · 0185 · 0186 · 0187 · 0188 · 0189 · 0190 · 0191 · 0192 · 0193 · 0194 · 0195 · 0196 · 0197 · 0198 · 0199 · 0200 · 0201 · 0202 · 0203 · 0204 · 0205 · 0206 · 0207 · 0208 · 0209 · 0210 · 0211 · 0212 · 0213 · 0214 · 0215 · 0216 · 0217 · 0218 · 0219 · 0220 · 0221 · 0222 · 0223 · 0224 · 0225 · 0226 · 0227 · 0228 · 0229 · 0230 · 0231 · 0232 · 0234 · 0235 · 0236 · 0237 · 0238 · 0239 · 0240 · 0241 · 0242 · 0243 · 0244 · 0245 · 0246 · 0247 · 0248 · 0249 · 0250 · 0251 · 0252 · 0253 · 0254 · 0255 · 0256 · 0257 · 0258 · 0259 · 0260 · 0261 · 0262 · 0263 · 0264 · 0265 · 0266 · 0267 · 0268 · 0269 · 0270 · 0271 · 0272 · 0273 · 0274 · 0275 · 0276 · 0277 · 0278 · 0279 · 0280 · 0281 · 0282 · 0283 · 0284 · 0285 · 0286 · 0287 · 0288 · 0289 · 0290 · 0291 · 0292 · 0293 · 0294 · 0295 · 0296 · 0297 · 0298 · 0299 · 0300 · 0301 · 0302 · 0303 · 0304 · 0305 · 0306 · 0307 · 0308 · 0309 · 0310 · 0311 · 0312 · 0313 · 0314 · 0315 · 0316 · 0317 · 0318 · 0319 · 0320 · 0321 · 0322 · 0323 ·
List of New Testament lectionaries
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 25b · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206a · 206b · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 368 · 449 · 451 · 501 · 502 · 542 · 560 · 561 · 562 · 563 · 564 · 648 · 649 · 809 · 965 · 1033 · 1358 · 1386 · 1491 · 1423 · 1561 · 1575 · 1598 · 1599 · 1602 · 1604 · 1614 · 1619 · 1623 · 1637 · 1681 · 1682 · 1683 · 1684 · 1685 · 1686 · 1691 · 1813 · 1839 · 1965 · 1966 · 1967 · 2005 · 2137 · 2138 · 2139 · 2140 · 2141 · 2142 · 2143 · 2144 · 2145 · 2164 · 2208 · 2210 · 2211 · 2260 · 2261 · 2263 · 2264 · 2265 · 2266 · 2267 · 2276 · 2307 · 2321 · 2352 · 2404 · 2405 · 2406 · 2411 · 2412 ·
