1432

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 5: Line 5:
[[AV]]-freely 6, without a cause 1, in vain 1, for nought 1; 9  
[[AV]]-freely 6, without a cause 1, in vain 1, for nought 1; 9  
-
'''1)''' freely, as a gift [[Matthew 10:8]]; [[Romans 3:24]]; [[2 Corinthians 11:7]]; [[2 Thessalonians 3:8]]; [[Revelation 21:6]], [[Revelation 22:17|22:17]]  
+
:'''1)''' freely, as a gift [[Matthew 10:8]]; [[Romans 3:24]]; [[2 Corinthians 11:7]]; [[2 Thessalonians 3:8]]; [[Revelation 21:6]], [[Revelation 22:17|22:17]]  
-
'''2)''' in vain, uselessly [[John 15:25]] [[Galatians 2:21]]  
+
:'''2)''' in vain, uselessly [[John 15:25]] [[Galatians 2:21]]  
Syn: doma See Greek [[1390]]
Syn: doma See Greek [[1390]]

Revision as of 14:42, 10 April 2011

1432 δωρεάν dorean do-reh-an’

accusative case of 1431 as adverb

AV-freely 6, without a cause 1, in vain 1, for nought 1; 9

1) freely, as a gift Matthew 10:8; Romans 3:24; 2 Corinthians 11:7; 2 Thessalonians 3:8; Revelation 21:6, 22:17
2) in vain, uselessly John 15:25 Galatians 2:21

Syn: doma See Greek 1390

Personal tools