К Римлянам 14 (RUSV)
From Textus Receptus
Line 29: | Line 29: | ||
[[К Римлянам 14:1 (RUSV)|1]] Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер. | [[К Римлянам 14:1 (RUSV)|1]] Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер. | ||
- | + | [[К Римлянам 14:1 (RUSV)|1]] Да не хулится ваше доброе. | |
- | + | [[К Римлянам 14:1 (RUSV)|1]] Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе. | |
- | + | [[К Римлянам 14:1 (RUSV)|1]] Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и [достоин] одобрения от людей. | |
- | + | [[К Римлянам 14:19 (RUSV)|19]] Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию. | |
- | + | [[К Римлянам 14:1 (RUSV)|1]] Ради пищи не разрушай дела Божия. Все чисто, но худо человеку, который ест на соблазн. | |
- | + | [[К Римлянам 14:1 (RUSV)|1]] Лучше не есть мяса, не пить вина и не [делать] ничего [такого], отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает. | |
- | + | [[К Римлянам 14:1 (RUSV)|1]] Ты имеешь веру? имей ее сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избирает. | |
- | + | [[К Римлянам 14:1 (RUSV)|1]] А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере, грех. |
Revision as of 14:22, 26 May 2011
1 Немощного в вере принимайте без споров о мнениях.
1 Ибо иной уверен, [что можно] есть все, а немощный ест овощи.
1 Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.
1 Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он, или падает. И будет восставлен, ибо силен Бог восставить его.
1 Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне [равно]. Всякий [поступай] по удостоверению своего ума.
6 Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.
1 Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя;
1 а живем ли--для Господа живем; умираем ли--для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, --[всегда] Господни.
1 Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми.
10 А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
1 Ибо написано: живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога.
12 Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.
1 Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату [случая к] преткновению или соблазну.
1 Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто.
1 Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер.
1 Да не хулится ваше доброе.
1 Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.
1 Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и [достоин] одобрения от людей.
19 Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
1 Ради пищи не разрушай дела Божия. Все чисто, но худо человеку, который ест на соблазн.
1 Лучше не есть мяса, не пить вина и не [делать] ничего [такого], отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает.
1 Ты имеешь веру? имей ее сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избирает.
1 А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере, грех.