2-е Коринфянам 8 (RUSV)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Current revision (15:18, 27 May 2011) (view source)
 
Line 1: Line 1:
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]    Уведомляем вас, братия, о благодати Божией, данной церквам Македонским,
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]    Уведомляем вас, братия, о благодати Божией, данной церквам Македонским,
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]    ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью; и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия.
+
[[ 2-е Коринфянам 8:2 (RUSV)|2]]    ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью; и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия.
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]    Ибо они доброхотны по силам и сверх сил--я свидетель:
+
[[ 2-е Коринфянам 8:3 (RUSV)|3]]    Ибо они доброхотны по силам и сверх сил--я свидетель:
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]    они весьма убедительно просили нас принять дар и участие [их] в служении святым;
+
[[ 2-е Коринфянам 8:4 (RUSV)|4]]    они весьма убедительно просили нас принять дар и участие [их] в служении святым;
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]  и не только то, чего мы надеялись, но они отдали самих себя, во-первых, Господу, [потом] и нам по воле Божией;
+
[[ 2-е Коринфянам 8:5 (RUSV)|5]]  и не только то, чего мы надеялись, но они отдали самих себя, во-первых, Господу, [потом] и нам по воле Божией;
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]  поэтому мы просили Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело.
+
[[ 2-е Коринфянам 8:6 (RUSV)|6]]  поэтому мы просили Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело.
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]  А как вы изобилуете всем: верою и словом, и познанием, и всяким усердием, и любовью вашею к нам, --так изобилуйте и сею добродетелью.
+
[[ 2-е Коринфянам 8:7 (RUSV)|7]]  А как вы изобилуете всем: верою и словом, и познанием, и всяким усердием, и любовью вашею к нам, --так изобилуйте и сею добродетелью.
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]    Говорю это не в виде повеления, но усердием других испытываю искренность и вашей любви.
+
[[ 2-е Коринфянам 8:8 (RUSV)|8]]    Говорю это не в виде повеления, но усердием других испытываю искренность и вашей любви.
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]    Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою.
+
[[ 2-е Коринфянам 8:9 (RUSV)|9]]    Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою.
[[ 2-е Коринфянам 8:10 (RUSV)|10]]    Я даю на это совет: ибо это полезно вам, которые не только начали делать сие, но и желали того еще с прошедшего года.
[[ 2-е Коринфянам 8:10 (RUSV)|10]]    Я даю на это совет: ибо это полезно вам, которые не только начали делать сие, но и желали того еще с прошедшего года.
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]    Совершите же теперь самое дело, дабы, чего усердно желали, то и исполнено было по достатку.
+
[[ 2-е Коринфянам 8:11 (RUSV)|11]]    Совершите же теперь самое дело, дабы, чего усердно желали, то и исполнено было по достатку.
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]    Ибо если есть усердие, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.
+
[[ 2-е Коринфянам 8:12 (RUSV)|12]]    Ибо если есть усердие, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.
[[ 2-е Коринфянам 8:13 (RUSV)|13]]    Не [требуется], чтобы другим [было] облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность.
[[ 2-е Коринфянам 8:13 (RUSV)|13]]    Не [требуется], чтобы другим [было] облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность.
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]    Ныне ваш избыток в [восполнение] их недостатка; а после их избыток в [восполнение] вашего недостатка, чтобы была равномерность,
+
[[ 2-е Коринфянам 8:14 (RUSV)|14]]    Ныне ваш избыток в [восполнение] их недостатка; а после их избыток в [восполнение] вашего недостатка, чтобы была равномерность,
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]    как написано: кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка.
+
[[ 2-е Коринфянам 8:15 (RUSV)|15]]    как написано: кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка.
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]  Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам.
+
[[ 2-е Коринфянам 8:16 (RUSV)|16]]  Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам.
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]  Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно.
+
[[ 2-е Коринфянам 8:17 (RUSV)|17]]  Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно.
[[ 2-е Коринфянам 8:18 (RUSV)|18]]  С ним послали мы также брата, во всех церквах похваляемого за благовествование,
[[ 2-е Коринфянам 8:18 (RUSV)|18]]  С ним послали мы также брата, во всех церквах похваляемого за благовествование,
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]  и притом избранного от церквей сопутствовать нам для сего благотворения, которому мы служим во славу Самого Господа и [в] [соответствие] вашему усердию,
+
[[ 2-е Коринфянам 8:19 (RUSV)|19]]  и притом избранного от церквей сопутствовать нам для сего благотворения, которому мы служим во славу Самого Господа и [в] [соответствие] вашему усердию,
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]  остерегаясь, чтобы нам не подвергнуться от кого нареканию при таком обилии приношений, вверяемых нашему служению;
+
[[ 2-е Коринфянам 8:20 (RUSV)|20]]  остерегаясь, чтобы нам не подвергнуться от кого нареканию при таком обилии приношений, вверяемых нашему служению;
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]  ибо мы стараемся о добром не только пред Господом, но и пред людьми.
+
[[ 2-е Коринфянам 8:21 (RUSV)|21]]  ибо мы стараемся о добром не только пред Господом, но и пред людьми.
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]  Мы послали с ними и брата нашего, которого усердие много раз испытали во многом и который ныне еще усерднее по великой уверенности в вас.
+
[[ 2-е Коринфянам 8:22 (RUSV)|22]]  Мы послали с ними и брата нашего, которого усердие много раз испытали во многом и который ныне еще усерднее по великой уверенности в вас.
-
[[ 2-е Коринфянам 8:1 (RUSV)|1]]  Что касается до Тита, это--мой товарищ и сотрудник у вас; а что до братьев наших, это--посланники церквей, слава Христова.
+
[[ 2-е Коринфянам 8:23 (RUSV)|23]]  Что касается до Тита, это--мой товарищ и сотрудник у вас; а что до братьев наших, это--посланники церквей, слава Христова.
[[ 2-е Коринфянам 8:24 (RUSV)|24]]  Итак перед лицем церквей дайте им доказательство любви вашей и того, что мы [справедливо] хвалимся вами.
[[ 2-е Коринфянам 8:24 (RUSV)|24]]  Итак перед лицем церквей дайте им доказательство любви вашей и того, что мы [справедливо] хвалимся вами.

Current revision

1 Уведомляем вас, братия, о благодати Божией, данной церквам Македонским,

2 ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью; и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия.

3 Ибо они доброхотны по силам и сверх сил--я свидетель:

4 они весьма убедительно просили нас принять дар и участие [их] в служении святым;

5 и не только то, чего мы надеялись, но они отдали самих себя, во-первых, Господу, [потом] и нам по воле Божией;

6 поэтому мы просили Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело.

7 А как вы изобилуете всем: верою и словом, и познанием, и всяким усердием, и любовью вашею к нам, --так изобилуйте и сею добродетелью.

8 Говорю это не в виде повеления, но усердием других испытываю искренность и вашей любви.

9 Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою.

10 Я даю на это совет: ибо это полезно вам, которые не только начали делать сие, но и желали того еще с прошедшего года.

11 Совершите же теперь самое дело, дабы, чего усердно желали, то и исполнено было по достатку.

12 Ибо если есть усердие, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.

13 Не [требуется], чтобы другим [было] облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность.

14 Ныне ваш избыток в [восполнение] их недостатка; а после их избыток в [восполнение] вашего недостатка, чтобы была равномерность,

15 как написано: кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка.

16 Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам.

17 Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно.

18 С ним послали мы также брата, во всех церквах похваляемого за благовествование,

19 и притом избранного от церквей сопутствовать нам для сего благотворения, которому мы служим во славу Самого Господа и [в] [соответствие] вашему усердию,

20 остерегаясь, чтобы нам не подвергнуться от кого нареканию при таком обилии приношений, вверяемых нашему служению;

21 ибо мы стараемся о добром не только пред Господом, но и пред людьми.

22 Мы послали с ними и брата нашего, которого усердие много раз испытали во многом и который ныне еще усерднее по великой уверенности в вас.

23 Что касается до Тита, это--мой товарищ и сотрудник у вас; а что до братьев наших, это--посланники церквей, слава Христова.

24 Итак перед лицем церквей дайте им доказательство любви вашей и того, что мы [справедливо] хвалимся вами.

Personal tools