Amós 5 (RVG)
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
Current revision (14:33, 30 December 2013) (view source) |
|||
(One intermediate revision not shown.) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
- | * [[ Amós 5:1 (RVG)|1]] | + | * [[ Amós 5:1 (RVG)|1]] Oíd esta palabra que yo levanto por lamentación sobre vosotros, oh casa de Israel. |
- | * [[ Amós 5:2 (RVG)|2]] | + | * [[ Amós 5:2 (RVG)|2]] Cayó la virgen de Israel, y no podrá levantarse ya más; fue dejada sobre su tierra, no hay quien la levante. |
- | * [[ Amós 5:3 (RVG)|3]] | + | * [[ Amós 5:3 (RVG)|3]] Porque así ha dicho el Señor Jehová a la casa de Israel: La ciudad que salía con mil, quedará con cien; y la que salía con cien, quedará con diez. |
- | * [[ Amós 5:4 (RVG)|4]] | + | * [[ Amós 5:4 (RVG)|4]] Mas así dice Jehová a la casa de Israel: Buscadme, y viviréis; |
- | * [[ Amós 5:5 (RVG)|5]] | + | * [[ Amós 5:5 (RVG)|5]] y no busquéis a Betel ni entréis en Gilgal, ni paséis a Beerseba: porque ciertamente Gilgal será llevada en cautiverio, y Betel será deshecha. |
- | * [[ Amós 5:6 (RVG)|6]] | + | * [[ Amós 5:6 (RVG)|6]] Buscad a Jehová, y vivid; no sea que Él acometa como fuego a la casa de José y la consuma, sin haber en Betel quien lo apague. |
- | * [[ Amós 5:7 (RVG)|7]] | + | * [[ Amós 5:7 (RVG)|7]] Los que convertís en ajenjo el juicio, y echáis por tierra la justicia, |
- | * [[ Amós 5:8 (RVG)|8]] | + | * [[ Amós 5:8 (RVG)|8]] buscad al que hace las Pléyades y el Orión, y las tinieblas vuelve en mañana, y hace oscurecer el día en noche; el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra: Jehová es su nombre. |
- | * [[ Amós 5:9 (RVG)|9]] | + | * [[ Amós 5:9 (RVG)|9]] Que da fuerzas al despojador sobre el fuerte, de modo que el despojador venga contra la fortaleza. |
- | * [[ Amós 5:10 (RVG)|10]] | + | * [[ Amós 5:10 (RVG)|10]] Ellos aborrecen en la puerta de la ciudad al que reprende, y abominan al que habla lo recto. |
- | * [[ Amós 5:11 (RVG)|11]] | + | * [[ Amós 5:11 (RVG)|11]] Por tanto, pues que vejáis al pobre y recibís de él carga de trigo; edificasteis casas de piedra labrada, mas no las habitaréis; plantasteis hermosas viñas, mas no beberéis el vino de ellas. |
- | * [[ Amós 5:12 (RVG)|12]] | + | * [[ Amós 5:12 (RVG)|12]] Porque he sabido vuestras muchas rebeliones, y vuestros grandes pecados: que afligen al justo, y reciben cohecho, y a los pobres en la puerta hacen perder su causa. |
- | * [[ Amós 5:13 (RVG)|13]] | + | * [[ Amós 5:13 (RVG)|13]] Por tanto, el prudente en tal tiempo calla, porque el tiempo es malo. |
- | * [[ Amós 5:14 (RVG)|14]] | + | * [[ Amós 5:14 (RVG)|14]] Buscad lo bueno, y no lo malo, para que viváis; porque así Jehová Dios de los ejércitos será con vosotros, como decís. |
- | * [[ Amós 5:15 (RVG)|15]] | + | * [[ Amós 5:15 (RVG)|15]] Aborreced el mal, y amad el bien, y poned juicio en la puerta; quizá Jehová, Dios de los ejércitos, tendrá piedad del remanente de José. |
- | * [[ Amós 5:16 (RVG)|16]] | + | * [[ Amós 5:16 (RVG)|16]] Por tanto, así dice Jehová Dios de los ejércitos, el Señor: En todas las plazas habrá llanto, y en todas las calles dirán: ¡Ay! ¡Ay!, y al labrador llamarán a lloro, y a endecha a los que saben endechar. |
- | * [[ Amós 5:17 (RVG)|17]] | + | * [[ Amós 5:17 (RVG)|17]] Y en todas las viñas habrá llanto; porque pasaré por en medio de ti, dice Jehová. |
- | * [[ Amós 5:18 (RVG)|18]] | + | * [[ Amós 5:18 (RVG)|18]] ¡Ay de los que desean el día de Jehová! ¿Para qué queréis este día de Jehová? Será de tinieblas, y no de luz: |
- | * [[ Amós 5:19 (RVG)|19]] | + | * [[ Amós 5:19 (RVG)|19]] Como el que huye de delante del león, y se topa con el oso; o el que entra en casa y arrima su mano a la pared, y le muerda una serpiente. |
- | * [[ Amós 5:20 (RVG)|20]] | + | * [[ Amós 5:20 (RVG)|20]] ¿No será el día de Jehová tinieblas, y no luz; oscuridad, que no tiene resplandor? |
- | * [[ Amós 5:21 (RVG)|21]] | + | * [[ Amós 5:21 (RVG)|21]] Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me darán buen olor vuestras asambleas. |
- | * [[ Amós 5:22 (RVG)|22]] | + | * [[ Amós 5:22 (RVG)|22]] Aunque me ofrezcáis holocaustos y vuestros presentes, no los aceptaré; ni miraré a las ofrendas de paz de vuestros animales engordados. |
- | * [[ Amós 5:23 (RVG)|23]] | + | * [[ Amós 5:23 (RVG)|23]] Aleja de mí el ruido de tus cantos, que no escucharé las salmodias de tus instrumentos. |
- | * [[ Amós 5:24 (RVG)|24]] | + | * [[ Amós 5:24 (RVG)|24]] Pero corra el juicio como las aguas, y la justicia como impetuoso arroyo. |
- | * [[ Amós 5:25 (RVG)|25]] | + | * [[ Amós 5:25 (RVG)|25]] ¿Me habéis ofrecido sacrificios y presentes en el desierto en cuarenta años, casa de Israel? |
- | * [[ Amós 5:26 (RVG)|26]] | + | * [[ Amós 5:26 (RVG)|26]] Mas llevabais el tabernáculo de vuestro Moloc y Quiún, ídolos vuestros, la estrella de vuestros dioses que os hicisteis. |
- | * [[ Amós 5:27 (RVG)|27]] | + | * [[ Amós 5:27 (RVG)|27]] Por tanto, os haré trasportar más allá de Damasco, ha dicho Jehová, cuyo nombre es Dios de los ejércitos. |
Current revision
- 1 Oíd esta palabra que yo levanto por lamentación sobre vosotros, oh casa de Israel.
- 2 Cayó la virgen de Israel, y no podrá levantarse ya más; fue dejada sobre su tierra, no hay quien la levante.
- 3 Porque así ha dicho el Señor Jehová a la casa de Israel: La ciudad que salía con mil, quedará con cien; y la que salía con cien, quedará con diez.
- 4 Mas así dice Jehová a la casa de Israel: Buscadme, y viviréis;
- 5 y no busquéis a Betel ni entréis en Gilgal, ni paséis a Beerseba: porque ciertamente Gilgal será llevada en cautiverio, y Betel será deshecha.
- 6 Buscad a Jehová, y vivid; no sea que Él acometa como fuego a la casa de José y la consuma, sin haber en Betel quien lo apague.
- 7 Los que convertís en ajenjo el juicio, y echáis por tierra la justicia,
- 8 buscad al que hace las Pléyades y el Orión, y las tinieblas vuelve en mañana, y hace oscurecer el día en noche; el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra: Jehová es su nombre.
- 9 Que da fuerzas al despojador sobre el fuerte, de modo que el despojador venga contra la fortaleza.
- 10 Ellos aborrecen en la puerta de la ciudad al que reprende, y abominan al que habla lo recto.
- 11 Por tanto, pues que vejáis al pobre y recibís de él carga de trigo; edificasteis casas de piedra labrada, mas no las habitaréis; plantasteis hermosas viñas, mas no beberéis el vino de ellas.
- 12 Porque he sabido vuestras muchas rebeliones, y vuestros grandes pecados: que afligen al justo, y reciben cohecho, y a los pobres en la puerta hacen perder su causa.
- 13 Por tanto, el prudente en tal tiempo calla, porque el tiempo es malo.
- 14 Buscad lo bueno, y no lo malo, para que viváis; porque así Jehová Dios de los ejércitos será con vosotros, como decís.
- 15 Aborreced el mal, y amad el bien, y poned juicio en la puerta; quizá Jehová, Dios de los ejércitos, tendrá piedad del remanente de José.
- 16 Por tanto, así dice Jehová Dios de los ejércitos, el Señor: En todas las plazas habrá llanto, y en todas las calles dirán: ¡Ay! ¡Ay!, y al labrador llamarán a lloro, y a endecha a los que saben endechar.
- 17 Y en todas las viñas habrá llanto; porque pasaré por en medio de ti, dice Jehová.
- 18 ¡Ay de los que desean el día de Jehová! ¿Para qué queréis este día de Jehová? Será de tinieblas, y no de luz:
- 19 Como el que huye de delante del león, y se topa con el oso; o el que entra en casa y arrima su mano a la pared, y le muerda una serpiente.
- 20 ¿No será el día de Jehová tinieblas, y no luz; oscuridad, que no tiene resplandor?
- 21 Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me darán buen olor vuestras asambleas.
- 22 Aunque me ofrezcáis holocaustos y vuestros presentes, no los aceptaré; ni miraré a las ofrendas de paz de vuestros animales engordados.
- 23 Aleja de mí el ruido de tus cantos, que no escucharé las salmodias de tus instrumentos.
- 24 Pero corra el juicio como las aguas, y la justicia como impetuoso arroyo.
- 25 ¿Me habéis ofrecido sacrificios y presentes en el desierto en cuarenta años, casa de Israel?
- 26 Mas llevabais el tabernáculo de vuestro Moloc y Quiún, ídolos vuestros, la estrella de vuestros dioses que os hicisteis.
- 27 Por tanto, os haré trasportar más allá de Damasco, ha dicho Jehová, cuyo nombre es Dios de los ejércitos.