2-я Паралипоменон 6 (RUSV)
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
(New page: 1Тогда сказал Соломон: Господь сказал, что Он благоволит обитать во мгле, 2а я построил дом в жилище Т...) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] Тогда сказал Соломон: Господь сказал, что Он благоволит обитать во мгле, | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] а я построил дом в жилище Тебе, место для вечного Твоего пребывания. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] И обратился царь лицем своим и благословил все собрание Израильтян, --все собрание Израильтян стояло, -- | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] и сказал: благословен Господь Бог Израилев, Который, что сказал устами Своими Давиду, отцу моему, исполнил [ныне] рукою Своею! Он говорил: | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] 'с того дня, как Я вывел народ Мой из земли Египетской, Я не избрал города ни в одном из колен Израилевых для построения дома, в котором пребывало бы имя Мое, и не избрал человека, который был бы правителем народа Моего Израиля, | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:6 (RUSV)|6]] но избрал Иерусалим, чтобы там пребывало имя Мое, и избрал Давида, чтоб он был над народом Моим Израилем'. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] И было на сердце у Давида, отца моего, построить дом имени Господа, Бога Израилева. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] Но Господь сказал Давиду, отцу моему: 'у тебя есть на сердце построить храм имени Моему; хорошо, что это на сердце у тебя. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] Однако не ты построишь храм, а сын твой, который произойдет из чресл твоих, --он построит храм имени Моему'. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:10 (RUSV)|10]] И исполнил Господь слово Свое, которое изрек: я вступил на место Давида, отца моего, и воссел на престоле Израилевом, как сказал Господь, и построил дом имени Господа Бога Израилева. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] И я поставил там ковчег, в котором завет Господа, заключенный Им с сынами Израилевыми. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] И стал [Соломон] у жертвенника Господня впереди всего собрания Израильтян, и воздвиг руки свои, -- | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] ибо Соломон сделал медный амвон длиною в пять локтей и шириною в пять локтей, а вышиною в три локтя, и поставил его среди двора; и стал на нем, и преклонил колени впереди всего собрания Израильтян, и воздвиг руки свои к небу, -- | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] и сказал: Господи Боже Израилев! Нет Бога, подобного Тебе, ни на небе, ни на земле. Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим: | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:15 (RUSV)|15]] Ты исполнил рабу Твоему Давиду, отцу моему, что Ты говорил ему; что изрек Ты устами Твоими, то в день сей исполнил рукою Твоею. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] И ныне, Господи Боже Израилев! исполни рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, что Ты сказал ему, говоря: не прекратится у тебя [муж], сидящий пред лицем Моим на престоле Израилевом, если только сыновья твои будут наблюдать за путями своими, ходя по закону Моему так, как ты ходил предо Мною. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] И ныне, Господи Боже Израилев! да будет верно слово Твое, которое Ты изрек рабу Твоему Давиду. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] Поистине, Богу ли жить с человеками на земле? Если небо и небеса небес не вмещают Тебя, тем менее храм сей, который построил я. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:19 (RUSV)|19]] Но призри на молитву раба Твоего и на прошение его, Господи Боже мой! услышь воззвание и молитву, которою раб Твой молится пред Тобою. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] Да будут очи Твои отверсты на храм сей днем и ночью, на место, где Ты обещал положить имя Твое, чтобы слышать молитву, которою раб Твой будет молиться на месте сем. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] Услышь моления раба Твоего и народа Твоего Израиля, какими они будут молиться на месте сем; услышь с места обитания Твоего, с небес, услышь и помилуй! | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] Когда кто согрешит против ближнего своего, и потребуют от него клятвы, чтоб он поклялся, и будет совершаться клятва пред жертвенником Твоим в храме сем, | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] тогда Ты услышь с неба и соверши суд над рабами Твоими, воздай виновному, возложив поступок его на голову его, и оправдай правого, воздав ему по правде его. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] Когда поражен будет народ Твой Израиль неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и они обратятся [к Тебе], и исповедают имя Твое, и будут просить и молиться пред Тобою в храме сем, | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] тогда Ты услышь с неба, и прости грех народа Твоего Израиля, и возврати их в землю, которую Ты дал им и отцам их. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] Когда заключится небо и не будет дождя за то, что они согрешили пред Тобою, и будут молиться на месте сем, и исповедают имя Твое, и обратятся от греха своего, потому что Ты смирил их, | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] тогда Ты услышь с неба и прости грех рабов Твоих и народа Твоего Израиля, указав им добрый путь, по которому идти им, и пошли дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] Голод ли будет на земле, будет ли язва моровая, будет ли ветер палящий или ржа, саранча или червь, будут ли теснить его неприятели его на земле владений его, [будет ли] какое бедствие, какая болезнь, | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] всякую молитву, всякое прошение, какое будет от какого-- либо человека или от всего народа Твоего Израиля, когда они почувствуют каждый бедствие свое и горе свое и прострут руки свои к храму сему, | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] Ты услышь с неба--места обитания Твоего, и прости, и воздай каждому по всем путям его, как Ты знаешь сердце его, --ибо Ты один знаешь сердце сынов человеческих, -- | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:31 (RUSV)|31]] чтобы они боялись Тебя и ходили путями Твоими во все дни, доколе живут на земле, которую Ты дал отцам нашим. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] Даже и иноплеменник, который не от народа Твоего Израиля, когда он придет из земли далекой ради имени Твоего великого и руки Твоей могущественной и мышцы Твоей простертой, и придет и будет молиться у храма сего, | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] Ты услышь с неба, с места обитания Твоего, и сделай все, о чем будет взывать к Тебе иноплеменник, чтобы все народы земли узнали имя Твое, и чтобы боялись Тебя, как народ Твой Израиль, и знали, что Твоим именем называется дом сей, который построил я. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] Когда выйдет народ Твой на войну против неприятелей своих путем, которым Ты пошлешь его, и будет молиться Тебе, обратившись к городу сему, который избрал Ты, и к храму, который я построил имени Твоему, | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] тогда услышь с неба молитву их и прошение их и сделай, что потребно для них. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] Когда они согрешат пред Тобою, --ибо нет человека, который не согрешил бы, --и Ты прогневаешься на них, и предашь их врагу, и отведут их пленившие их в землю далекую или близкую, | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] и когда они в земле, в которую будут пленены, войдут в себя и обратятся и будут молиться Тебе в земле пленения своего, говоря: мы согрешили, сделали беззаконие, мы виновны, | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] и обратятся к Тебе всем сердцем своим и всею душею своею в земле пленения своего, куда отведут их в плен, и будут молиться, обратившись к земле своей, которую Ты дал отцам их, и к городу, который избрал Ты, и к храму, который я построил имени Твоему, -- | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] тогда услышь с неба, с места обитания Твоего, молитву их и прошение их, и сделай, что потребно для них, и прости народу Твоему, в чем он согрешил пред Тобою. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:1 (RUSV)|1]] Боже мой! да будут очи Твои отверсты и уши Твои внимательны к молитве на месте сем. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:41 (RUSV)|41]] И ныне, Господи Боже, стань на [место] покоя Твоего, Ты и ковчег могущества Твоего. Священники Твои, Господи Боже, да облекутся во спасение, и преподобные Твои да насладятся благами. | |
- | + | * [[2-я Паралипоменон 6:42 (RUSV)|42]] Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему. |
Revision as of 14:22, 17 December 2011
- 1 Тогда сказал Соломон: Господь сказал, что Он благоволит обитать во мгле,
- 1 а я построил дом в жилище Тебе, место для вечного Твоего пребывания.
- 1 И обратился царь лицем своим и благословил все собрание Израильтян, --все собрание Израильтян стояло, --
- 1 и сказал: благословен Господь Бог Израилев, Который, что сказал устами Своими Давиду, отцу моему, исполнил [ныне] рукою Своею! Он говорил:
- 1 'с того дня, как Я вывел народ Мой из земли Египетской, Я не избрал города ни в одном из колен Израилевых для построения дома, в котором пребывало бы имя Мое, и не избрал человека, который был бы правителем народа Моего Израиля,
- 6 но избрал Иерусалим, чтобы там пребывало имя Мое, и избрал Давида, чтоб он был над народом Моим Израилем'.
- 1 И было на сердце у Давида, отца моего, построить дом имени Господа, Бога Израилева.
- 1 Но Господь сказал Давиду, отцу моему: 'у тебя есть на сердце построить храм имени Моему; хорошо, что это на сердце у тебя.
- 1 Однако не ты построишь храм, а сын твой, который произойдет из чресл твоих, --он построит храм имени Моему'.
- 10 И исполнил Господь слово Свое, которое изрек: я вступил на место Давида, отца моего, и воссел на престоле Израилевом, как сказал Господь, и построил дом имени Господа Бога Израилева.
- 1 И я поставил там ковчег, в котором завет Господа, заключенный Им с сынами Израилевыми.
- 1 И стал [Соломон] у жертвенника Господня впереди всего собрания Израильтян, и воздвиг руки свои, --
- 1 ибо Соломон сделал медный амвон длиною в пять локтей и шириною в пять локтей, а вышиною в три локтя, и поставил его среди двора; и стал на нем, и преклонил колени впереди всего собрания Израильтян, и воздвиг руки свои к небу, --
- 1 и сказал: Господи Боже Израилев! Нет Бога, подобного Тебе, ни на небе, ни на земле. Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим:
- 15 Ты исполнил рабу Твоему Давиду, отцу моему, что Ты говорил ему; что изрек Ты устами Твоими, то в день сей исполнил рукою Твоею.
- 1 И ныне, Господи Боже Израилев! исполни рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, что Ты сказал ему, говоря: не прекратится у тебя [муж], сидящий пред лицем Моим на престоле Израилевом, если только сыновья твои будут наблюдать за путями своими, ходя по закону Моему так, как ты ходил предо Мною.
- 1 И ныне, Господи Боже Израилев! да будет верно слово Твое, которое Ты изрек рабу Твоему Давиду.
- 1 Поистине, Богу ли жить с человеками на земле? Если небо и небеса небес не вмещают Тебя, тем менее храм сей, который построил я.
- 19 Но призри на молитву раба Твоего и на прошение его, Господи Боже мой! услышь воззвание и молитву, которою раб Твой молится пред Тобою.
- 1 Да будут очи Твои отверсты на храм сей днем и ночью, на место, где Ты обещал положить имя Твое, чтобы слышать молитву, которою раб Твой будет молиться на месте сем.
- 1 Услышь моления раба Твоего и народа Твоего Израиля, какими они будут молиться на месте сем; услышь с места обитания Твоего, с небес, услышь и помилуй!
- 1 Когда кто согрешит против ближнего своего, и потребуют от него клятвы, чтоб он поклялся, и будет совершаться клятва пред жертвенником Твоим в храме сем,
- 1 тогда Ты услышь с неба и соверши суд над рабами Твоими, воздай виновному, возложив поступок его на голову его, и оправдай правого, воздав ему по правде его.
- 1 Когда поражен будет народ Твой Израиль неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и они обратятся [к Тебе], и исповедают имя Твое, и будут просить и молиться пред Тобою в храме сем,
- 1 тогда Ты услышь с неба, и прости грех народа Твоего Израиля, и возврати их в землю, которую Ты дал им и отцам их.
- 1 Когда заключится небо и не будет дождя за то, что они согрешили пред Тобою, и будут молиться на месте сем, и исповедают имя Твое, и обратятся от греха своего, потому что Ты смирил их,
- 1 тогда Ты услышь с неба и прости грех рабов Твоих и народа Твоего Израиля, указав им добрый путь, по которому идти им, и пошли дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие.
- 1 Голод ли будет на земле, будет ли язва моровая, будет ли ветер палящий или ржа, саранча или червь, будут ли теснить его неприятели его на земле владений его, [будет ли] какое бедствие, какая болезнь,
- 1 всякую молитву, всякое прошение, какое будет от какого-- либо человека или от всего народа Твоего Израиля, когда они почувствуют каждый бедствие свое и горе свое и прострут руки свои к храму сему,
- 1 Ты услышь с неба--места обитания Твоего, и прости, и воздай каждому по всем путям его, как Ты знаешь сердце его, --ибо Ты один знаешь сердце сынов человеческих, --
- 31 чтобы они боялись Тебя и ходили путями Твоими во все дни, доколе живут на земле, которую Ты дал отцам нашим.
- 1 Даже и иноплеменник, который не от народа Твоего Израиля, когда он придет из земли далекой ради имени Твоего великого и руки Твоей могущественной и мышцы Твоей простертой, и придет и будет молиться у храма сего,
- 1 Ты услышь с неба, с места обитания Твоего, и сделай все, о чем будет взывать к Тебе иноплеменник, чтобы все народы земли узнали имя Твое, и чтобы боялись Тебя, как народ Твой Израиль, и знали, что Твоим именем называется дом сей, который построил я.
- 1 Когда выйдет народ Твой на войну против неприятелей своих путем, которым Ты пошлешь его, и будет молиться Тебе, обратившись к городу сему, который избрал Ты, и к храму, который я построил имени Твоему,
- 1 тогда услышь с неба молитву их и прошение их и сделай, что потребно для них.
- 1 Когда они согрешат пред Тобою, --ибо нет человека, который не согрешил бы, --и Ты прогневаешься на них, и предашь их врагу, и отведут их пленившие их в землю далекую или близкую,
- 1 и когда они в земле, в которую будут пленены, войдут в себя и обратятся и будут молиться Тебе в земле пленения своего, говоря: мы согрешили, сделали беззаконие, мы виновны,
- 1 и обратятся к Тебе всем сердцем своим и всею душею своею в земле пленения своего, куда отведут их в плен, и будут молиться, обратившись к земле своей, которую Ты дал отцам их, и к городу, который избрал Ты, и к храму, который я построил имени Твоему, --
- 1 тогда услышь с неба, с места обитания Твоего, молитву их и прошение их, и сделай, что потребно для них, и прости народу Твоему, в чем он согрешил пред Тобою.
- 1 Боже мой! да будут очи Твои отверсты и уши Твои внимательны к молитве на месте сем.
- 41 И ныне, Господи Боже, стань на [место] покоя Твоего, Ты и ковчег могущества Твоего. Священники Твои, Господи Боже, да облекутся во спасение, и преподобные Твои да насладятся благами.
- 42 Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему.