Иов 41 (RUSV)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]    (40-20) Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его?
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]    (40-20) Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его?
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (40-21) вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его?
+
* [[Иов 41:2 (RUSV)|2]]  (40-21) вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его?
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (40-22) будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко?
+
* [[Иов 41:3 (RUSV)|3]]  (40-22) будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко?
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (40-23) сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы?
+
* [[Иов 41:4 (RUSV)|4]]  (40-23) сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы?
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (40-24) станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих?
+
* [[Иов 41:5 (RUSV)|5]]  (40-24) станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих?
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (40-25) будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами?
+
* [[Иов 41:6 (RUSV)|6]]  (40-25) будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами?
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (40-26) можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьею острогою?
+
* [[Иов 41:7 (RUSV)|7]]  (40-26) можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьею острогою?
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (40-27) Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь.
+
* [[Иов 41:8 (RUSV)|8]]  (40-27) Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь.
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-1) Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его?
+
* [[Иов 41:9 (RUSV)|9]]  (41-1) Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его?
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-2) Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицем?
+
* [[Иов 41:10 (RUSV)|10]]  (41-2) Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицем?
* [[Иов 41:11 (RUSV)|11]]  (41-3) Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое.
* [[Иов 41:11 (RUSV)|11]]  (41-3) Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое.
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-4) Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их.
+
* [[Иов 41:12 (RUSV)|12]]  (41-4) Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их.
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-5) Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его?
+
* [[Иов 41:13 (RUSV)|13]]  (41-5) Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его?
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-6) Кто может отворить двери лица его? круг зубов его--ужас;
+
* [[Иов 41:14 (RUSV)|14]]  (41-6) Кто может отворить двери лица его? круг зубов его--ужас;
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-7) крепкие щиты его--великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;
+
* [[Иов 41:15 (RUSV)|15]]  (41-7) крепкие щиты его--великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-8) один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними;
+
* [[Иов 41:16 (RUSV)|16]]  (41-8) один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними;
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-9) один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.
+
* [[Иов 41:17 (RUSV)|17]]  (41-9) один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.
* [[Иов 41:18 (RUSV)|18]]  (41-10) От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари;
* [[Иов 41:18 (RUSV)|18]]  (41-10) От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари;
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-11) из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;
+
* [[Иов 41:19 (RUSV)|19]]  (41-11) из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-12) из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла.
+
* [[Иов 41:20 (RUSV)|20]]  (41-12) из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла.
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-13) Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.
+
* [[Иов 41:21 (RUSV)|21]]  (41-13) Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-14) На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас.
+
* [[Иов 41:22 (RUSV)|22]]  (41-14) На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас.
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-15) Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут.
+
* [[Иов 41:23 (RUSV)|23]]  (41-15) Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут.
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-16) Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов.
+
* [[Иов 41:24 (RUSV)|24]]  (41-16) Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов.
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-17) Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса.
+
* [[Иов 41:25 (RUSV)|25]]  (41-17) Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса.
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-18) Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы.
+
* [[Иов 41:26 (RUSV)|26]]  (41-18) Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы.
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-19) Железо он считает за солому, медь--за гнилое дерево.
+
* [[Иов 41:27 (RUSV)|27]]  (41-19) Железо он считает за солому, медь--за гнилое дерево.
* [[Иов 41:28 (RUSV)|28]]  (41-20) Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву.
* [[Иов 41:28 (RUSV)|28]]  (41-20) Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву.
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-21) Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется.
+
* [[Иов 41:29 (RUSV)|29]]  (41-21) Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется.
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-22) Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.
+
* [[Иов 41:30 (RUSV)|30]]  (41-22) Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.
* [[Иов 41:31 (RUSV)|31]]  (41-23) Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь;
* [[Иов 41:31 (RUSV)|31]]  (41-23) Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь;
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-24) оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою.
+
* [[Иов 41:32 (RUSV)|32]]  (41-24) оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою.
-
* [[Иов 41:1 (RUSV)|1]]  (41-25) Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным;
+
* [[Иов 41:33 (RUSV)|33]]  (41-25) Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным;
* [[Иов 41:34 (RUSV)|34]]  (41-26) на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.
* [[Иов 41:34 (RUSV)|34]]  (41-26) на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.

Revision as of 05:26, 21 February 2012

  • 1 (40-20) Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его?
  • 2 (40-21) вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его?
  • 3 (40-22) будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко?
  • 4 (40-23) сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы?
  • 5 (40-24) станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих?
  • 6 (40-25) будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами?
  • 7 (40-26) можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьею острогою?
  • 8 (40-27) Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь.
  • 9 (41-1) Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его?
  • 10 (41-2) Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицем?
  • 11 (41-3) Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое.
  • 12 (41-4) Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их.
  • 13 (41-5) Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его?
  • 14 (41-6) Кто может отворить двери лица его? круг зубов его--ужас;
  • 15 (41-7) крепкие щиты его--великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;
  • 16 (41-8) один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними;
  • 17 (41-9) один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.
  • 18 (41-10) От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари;
  • 19 (41-11) из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;
  • 20 (41-12) из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла.
  • 21 (41-13) Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.
  • 22 (41-14) На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас.
  • 23 (41-15) Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут.
  • 24 (41-16) Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов.
  • 25 (41-17) Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса.
  • 26 (41-18) Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы.
  • 27 (41-19) Железо он считает за солому, медь--за гнилое дерево.
  • 28 (41-20) Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву.
  • 29 (41-21) Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется.
  • 30 (41-22) Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.
  • 31 (41-23) Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь;
  • 32 (41-24) оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою.
  • 33 (41-25) Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным;
  • 34 (41-26) на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.
Personal tools