Daniel 3:25
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
(→See Also) |
(→Commentary) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
==Commentary== | ==Commentary== | ||
+ | |||
+ | ====New King James Version==== | ||
+ | The NKJV of 1982 reads: | ||
+ | :the fourth is like the Son of God". | ||
+ | |||
+ | it has a footnote that reads: | ||
+ | :''Or a son of the gods''. | ||
==English Bibles== | ==English Bibles== |
Revision as of 04:02, 11 February 2018
עָנֵה וְאָמַר הָא־אֲנָה חָזֵה גֻּבְרִין אַרְבְּעָה שְׁרַיִן מַהְלְכִין בְּגוֹא־נוּרָא וַחֲבָל לָא־אִיתַי בְּהוֹן וְרֵוֵהּ דִּי *רְבִיעָיָא [רְבִיעָאָה] דָּמֵה לְבַר־אֱלָהִין ס
(Masoretic Text, Bomberg Edition, 1525)
- Daniel 3:25 He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)
- Daniel 3:25 He responded and said, “Behold, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they are not hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.”
(King James Version 2016 Edition, 2016) - buy the revised and updated printed 2023 Edition New Testament here
Contents |
Interlinear
Commentary
New King James Version
The NKJV of 1982 reads:
- the fourth is like the Son of God".
it has a footnote that reads:
- Or a son of the gods.
English Bibles
- 1382 Forsothe Asarie stoode, and preiede thus; and he openyde his mouth in the myddis of the fier, (Wycliffe)
- 1535 He answered and sayde: lo, for all that, yet do I se foure men goinge lowse in the myddest off the fyre, and nothinge corrupte: and the fourth is like an angel to loke vpon. (Coverdale)
- 1537 He aunswered and sayde: lo, for all that, yet do I se foure men goynge lowse in the myddeste of the fyre, and nothynge corrupte: and the fourthe is lyke an angell to loke vpon. (Matthew's)
- 1539 He answered, and sayde: lo, for all that, yet do I se foure men going lowse in the myddest of the fyer, and nothynge corrupte: and the fourth is lyke the sonne of God to loke vpon. (Great Bible)
- 1560 And he answered, and said, Loe, I see foure men loose, walking in the middes of the fire, and they haue no hurt, and the forme of the fourth is like the sonne of God. (Geneva Bible)
- 1568 He aunswered & sayde: Lo, I see foure men loose, walking in the mids of ye fire, and they haue no hurt: and the fourme of the fourth is like the sonne of God
- 1611 He answered and said, Loe, I see foure men loose, walking in the midst of the fire, and they haue no hurt, and the forme of the fourth is like the sonne of God.
- 1769 He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
- 1862 He answered and hath said, `Lo, I am seeing four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth `is' like to a son of the gods.' (Young's)
- 1833 He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt: and the form of the fourth is like the son of God. (Webster's)
- 1993 He answered and said, Behold! I see four men loose, walking in the middle of the fire, and there is no harm among them. And the form of the fourth is like a son of the gods. (Green's Literal Translation)