Proverbs 26:23

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(English Bibles)
Line 36: Line 36:
* [[1568 AD|1568]] Burning lippes and a wicked heart, are like a potsharde couered with siluer drosse. [[The Bishops' Bible]]
* [[1568 AD|1568]] Burning lippes and a wicked heart, are like a potsharde couered with siluer drosse. [[The Bishops' Bible]]
* [[1609 AD|1609]] [[Douay-Rheims Bible]]
* [[1609 AD|1609]] [[Douay-Rheims Bible]]
-
* [[1611 AD|1611]] [[King James Version]]I
+
* [[1611 AD|1611]] Burning lips, and a wicked heart, are like a potsheard couered with siluer drosse. [[King James Version]]
-
* [[1769 AD|1769]] [[King James Version]] - [[Benjamin Blayney]]
+
* [[1769 AD|1769]] Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross. [[King James Version]] - [[Benjamin Blayney]]
-
* [[1898 AD|1898]] [[Young's Literal Translation]]
+
* [[1898 AD|1898]] Silver of dross spread over potsherd, `Are' burning lips and an evil heart. [[Young's Literal Translation]]
* [[1902 AD|1902]]  (The Emphasised Bible also called Rotherham Version
* [[1902 AD|1902]]  (The Emphasised Bible also called Rotherham Version
by Joseph Rotherham)
by Joseph Rotherham)

Revision as of 09:16, 3 February 2022

Old Testament Proverbs 1

  • Proverbs 26:23

(Masoretic Text, Bomberg Edition, 1525)

  • Genesis 1:1 Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.

(King James Version, Pure Cambridge Edition)

  • Proverbs 26:23

(King James Version 2016 Edition)

Contents

Interlinear

Commentary

Silver Dross or Glaze?

כֶּ֣סֶף סִ֭יגִים


NIV


Like a coating of silver dross on earthenware are fervent lips with an evil heart. (NIV2011)


English Bibles

by Joseph Rotherham)

  • 1917 (The Holy Scriptures also called Jewish Publication Society Translation - Max Margolis editor)

External links

Personal tools