Revelation 18:8
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
(New page: ''' Revelation 18:8 ''' Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her.) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
- | ''' Revelation 18:8 ''' Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her. | + | * '''[[Revelation 18:8 Greek NT: Beza's Textus Receptus (1598)|ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:8]]''' διὰ τοῦτο ἐν μιᾷ ἡμέρᾳ ἥξουσιν αἱ πληγαὶ αὐτῆς θάνατος καὶ πένθος καὶ λιμός καὶ ἐν πυρὶ κατακαυθήσεται ὅτι ἰσχυρὸς κύριος ὁ θεὸς ὁ κρίνων αὐτήν |
+ | |||
+ | <small>''([[Textus Receptus (1598)|Textus Receptus]], [[Theodore Beza]], [[1598 AD|1598]])''</small> | ||
+ | |||
+ | * ''' Revelation 18:8 ''' Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her. | ||
+ | |||
+ | <small>''([[King James Version]], [[Pure Cambridge Edition]] [[1900 AD|1900]])''</small> | ||
+ | |||
+ | * '''[[Revelation 18:8 (TRV)|Revelation 18:8]]''' Therefore her plagues will come in one day, death and mourning and famine. And she will be utterly burned with fire, because mighty is the Lord God who judges her. | ||
+ | |||
+ | <small>''([[Textus Receptus Version]])''</small> |
Revision as of 13:28, 23 September 2012
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:8 διὰ τοῦτο ἐν μιᾷ ἡμέρᾳ ἥξουσιν αἱ πληγαὶ αὐτῆς θάνατος καὶ πένθος καὶ λιμός καὶ ἐν πυρὶ κατακαυθήσεται ὅτι ἰσχυρὸς κύριος ὁ θεὸς ὁ κρίνων αὐτήν
(Textus Receptus, Theodore Beza, 1598)
- Revelation 18:8 Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her.
(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)
- Revelation 18:8 Therefore her plagues will come in one day, death and mourning and famine. And she will be utterly burned with fire, because mighty is the Lord God who judges her.