Matthew 1:1

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Textus Receptus)
Line 8: Line 8:
* [[1514 AD|1514]] Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ ΔαυίΔ υἱοῦ αβραάμ. ([[Complutensian Polyglot]])  
* [[1514 AD|1514]] Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ ΔαυίΔ υἱοῦ αβραάμ. ([[Complutensian Polyglot]])  
''See Also [[Matthew 1:1 Complutensian Polyglot 1514]]''
''See Also [[Matthew 1:1 Complutensian Polyglot 1514]]''
 +
 +
==[[Desiderius Erasmus]]==
* [[1516 AD|1516]] ([[Desiderius Erasmus|Erasmus]] 1st [[Novum Instrumentum omne]])  
* [[1516 AD|1516]] ([[Desiderius Erasmus|Erasmus]] 1st [[Novum Instrumentum omne]])  
Line 16: Line 18:
====Stephanus ([[Robert Estienne]])====
====Stephanus ([[Robert Estienne]])====
 +
* [[1546 AD|1546]] ([[Robert Estienne|Stephanus]] 1st)
* [[1546 AD|1546]] ([[Robert Estienne|Stephanus]] 1st)
* [[1549 AD|1549]] ([[Robert Estienne|Stephanus]] 2nd)
* [[1549 AD|1549]] ([[Robert Estienne|Stephanus]] 2nd)
* [[1550 AD|1550]] [[976|Βίβλος]] [[1078|γενέσεως]] [[2424|Ἰησοῦ]] [[5547|Χριστοῦ]], [[5207|υἱοῦ]] [[1138|Δαβίδ]], [[5207|υἱοῦ]] [[11|Ἀβραάμ]] ([[Robert Estienne|Stephanus]] 3rd - [[Editio Regia]])
* [[1550 AD|1550]] [[976|Βίβλος]] [[1078|γενέσεως]] [[2424|Ἰησοῦ]] [[5547|Χριστοῦ]], [[5207|υἱοῦ]] [[1138|Δαβίδ]], [[5207|υἱοῦ]] [[11|Ἀβραάμ]] ([[Robert Estienne|Stephanus]] 3rd - [[Editio Regia]])
* [[1551 AD|1551]] ([[Robert Estienne|Stephanus]] 4th)
* [[1551 AD|1551]] ([[Robert Estienne|Stephanus]] 4th)
-
 
-
 
-
([[Editio Regia]], the third edition of [[Robert Estienne|Stephanus]])
 
====[[Theodore Beza]]====
====[[Theodore Beza]]====
 +
* [[1598 AD|1598]] [[976|Βίβλος]] [[1078|γενέσεως]] [[2424|Ἰησοῦ]] [[5547|Χριστοῦ]], [[5207|υἱοῦ]] [[1138|Δαβίδ]], [[5207|υἱοῦ]] [[11|Ἀβραάμ]] ([[Theodore Beza|Beza]]'s fourth edition)
* [[1598 AD|1598]] [[976|Βίβλος]] [[1078|γενέσεως]] [[2424|Ἰησοῦ]] [[5547|Χριστοῦ]], [[5207|υἱοῦ]] [[1138|Δαβίδ]], [[5207|υἱοῦ]] [[11|Ἀβραάμ]] ([[Theodore Beza|Beza]]'s fourth edition)
* [[1604 AD|1604]] (Beza Octavo 5th)
* [[1604 AD|1604]] (Beza Octavo 5th)
====Elzevir====
====Elzevir====
 +
* [[1624 AD|1624]] (Elzevir)
* [[1624 AD|1624]] (Elzevir)
* [[1633 AD|1633]] (Elzevir)
* [[1633 AD|1633]] (Elzevir)
Line 34: Line 36:
====Scholz====
====Scholz====
 +
* [[1841 AD|1841]] [[Johann Martin Augustin Scholz|Scholz]])
* [[1841 AD|1841]] [[Johann Martin Augustin Scholz|Scholz]])
====Scrivener====
====Scrivener====
 +
* [[1894 AD|1894]] Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαβίδ, υἱοῦ Ἀβραάμ.
* [[1894 AD|1894]] Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαβίδ, υἱοῦ Ἀβραάμ.
====Other Greek====
====Other Greek====
 +
* Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυεὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ. Tischendorf 8th Ed.
* Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυεὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ. Tischendorf 8th Ed.
* Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβρααμ. Westcott & Hort
* Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβρααμ. Westcott & Hort
Line 45: Line 50:
==English Versions==
==English Versions==
 +
* [[1380 AD|1380]] [[976|The book]] [[1078|of the generacioun]] [[2424|of ihesus]] [[5547|crist]]; [[5207|the sone]] [[1138|of dauith]], [[5207|the sone]] [[11|of abraham]], (Wycliffe [[1380 AD|1380]])
* [[1380 AD|1380]] [[976|The book]] [[1078|of the generacioun]] [[2424|of ihesus]] [[5547|crist]]; [[5207|the sone]] [[1138|of dauith]], [[5207|the sone]] [[11|of abraham]], (Wycliffe [[1380 AD|1380]])

Revision as of 07:33, 11 April 2011

Matthew 1:1 in the 1611 King James Version
Matthew 1:1 in the 1611 King James Version

Matthew 1:1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

Contents

Greek

Textus Receptus

  • 1514 Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ ΔαυίΔ υἱοῦ αβραάμ. (Complutensian Polyglot)

See Also Matthew 1:1 Complutensian Polyglot 1514

Desiderius Erasmus

Stephanus (Robert Estienne)

Theodore Beza

Elzevir

Scholz

Scrivener

  • 1894 Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαβίδ, υἱοῦ Ἀβραάμ.

Other Greek

  • Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυεὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ. Tischendorf 8th Ed.
  • Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβρααμ. Westcott & Hort
  • Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαυῒδ, υἱοῦ Ἀβραάμ. Greek orthodox Church

English Versions

Foreign Language Versions

Arabic

كتاب ميلاد يسوع المسيح ابن داود ابن ابراهيم (Arabic Smith & Van Dyke)

Aramaic

ܟܬܒܐ ܕܝܠܝܕܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ (Aramaic Peshitta)

French

  • Livre de la généalogie de Jésus Christ, fils de David, fils d'Abraham: (French Darby)
  • 1744 Le Livre de la Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham. (Martin 1744)
  • 1744 Livre généalogique de JÉSUS-CHRIST, fils de David, fils d'Abraham. (Ostervald 1744)

German

  • 1545 Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi, der da ist ein Sohn Davids, des Sohnes Abrahams. (Luther 1545)
  • 1871 Buch des Geschlechts Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams. (Elberfelder 1871)
  • 1912 Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi, der da ist ein Sohn Davids, des Sohnes Abrahams. (Luther 1912)

Italian

  • 1649 LIBRO della generazione di Gesù Cristo, figliuolo di Davide, figliuolo di Abrahamo. (Giovanni Diodati Bible 1649)
  • 1927 Genealogia di Gesù Cristo figliuolo di Davide, figliuolo d’Abramo. (Riveduta Bible 1927)

Latin

  • liber generationis Iesu Christi filii David filii Abraham Latin Vulgate

Pidgin

Russian

Spanish

Swedish

  • 1917 Detta är Jesu Kristi, Davids sons, Abrahams sons, släkttavla. (Swedish 1917)

Tagalog

  • 1905 Ang aklat ng lahi ni Jesucristo, na anak ni David, na anak ni Abraham. (Ang Dating Biblia 1905)

External Links

Personal tools