Иов 41 (RUSV)
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
(New page: 1(40-20) Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его? 2(40-21) вденешь ли кольцо в н...) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
- | 1(40-20) Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его? | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (40-20) Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его? |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (40-21) вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его? | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (40-22) будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко? | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (40-23) сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы? | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (40-24) станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих? | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (40-25) будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами? | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (40-26) можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьею острогою? | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (40-27) Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь. | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-1) Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его? | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-2) Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицем? | |
- | + | * [[Иов 41:11 (RUSV)|11]] (41-3) Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое. | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-4) Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их. | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-5) Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его? | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-6) Кто может отворить двери лица его? круг зубов его--ужас; | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-7) крепкие щиты его--великолепие; они скреплены как бы твердою печатью; | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-8) один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними; | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-9) один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются. | |
- | + | * [[Иов 41:18 (RUSV)|18]] (41-10) От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари; | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-11) из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры; | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-12) из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла. | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-13) Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя. | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-14) На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас. | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-15) Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут. | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-16) Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов. | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-17) Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса. | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-18) Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы. | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-19) Железо он считает за солому, медь--за гнилое дерево. | |
- | + | * [[Иов 41:28 (RUSV)|28]] (41-20) Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву. | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-21) Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется. | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-22) Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи. | |
- | + | * [[Иов 41:31 (RUSV)|31]] (41-23) Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь; | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-24) оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою. | |
- | + | * [[Иов 41:1 (RUSV)|1]] (41-25) Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным; | |
- | + | * [[Иов 41:34 (RUSV)|34]] (41-26) на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости. |
Revision as of 05:23, 21 February 2012
- 1 (40-20) Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его?
- 1 (40-21) вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его?
- 1 (40-22) будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко?
- 1 (40-23) сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы?
- 1 (40-24) станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих?
- 1 (40-25) будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами?
- 1 (40-26) можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьею острогою?
- 1 (40-27) Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь.
- 1 (41-1) Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его?
- 1 (41-2) Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицем?
- 11 (41-3) Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое.
- 1 (41-4) Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их.
- 1 (41-5) Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его?
- 1 (41-6) Кто может отворить двери лица его? круг зубов его--ужас;
- 1 (41-7) крепкие щиты его--великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;
- 1 (41-8) один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними;
- 1 (41-9) один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.
- 18 (41-10) От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари;
- 1 (41-11) из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;
- 1 (41-12) из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла.
- 1 (41-13) Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.
- 1 (41-14) На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас.
- 1 (41-15) Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут.
- 1 (41-16) Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов.
- 1 (41-17) Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса.
- 1 (41-18) Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы.
- 1 (41-19) Железо он считает за солому, медь--за гнилое дерево.
- 28 (41-20) Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву.
- 1 (41-21) Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется.
- 1 (41-22) Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.
- 31 (41-23) Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь;
- 1 (41-24) оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою.
- 1 (41-25) Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным;
- 34 (41-26) на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.