Minuscule 652

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search

Nick (Talk | contribs)
(New page: '''Minuscule 652''' (in the Gregory-Aland numbering), ε 1095 (von Soden),<sup>[1]</sup> is a [[Greek language|Greek...)
Next diff →

Revision as of 07:56, 13 September 2012

Minuscule 652 (in the Gregory-Aland numbering), ε 1095 (von Soden),[1] is a Greek minuscule manuscript of the New Testament, on parchment. Palaeographically it has been assigned to the 10th century. The manuscript has complex contents.[2] Scrivener labelled it by 875.[3]

Contents

Description

The codex contains the text of the four Gospels, on 305 parchment leaves (size ). It is written in one column per page, 20 lines per page.[2]

It contains Epistula ad Carpianum, the Eusebian tables, the tables of the κεφαλαια{{#if:|

|[[Category:Articles containing {{#switch:grc
 |ar       = Arabic
 |es       = Spanish
 |de       = German
 |fr       = French
 |ja       = Japanese
 |zh       = Chinese
 |bg       = Bulgarian
 |cs       = Czech
 |da       = Danish
 |nl       = Dutch
 |et       = Estonian
 |fi       = Finnish
 |el       = Greek
 |hu       = Hungarian
 |ga       = Irish
 |grc      = Ancient Greek
 |la|lat   = Latin
 |cy       = Welsh
 |en|eng   = explicitly cited English 
 |#default = {{#ifexist:Category:Articles containing Template:ISO 639 name grc language text
  |Template:ISO 639 name grc
  |non-English
 }}
}} language text]]

}} (tables of contents), numerals of the κεφαλαια{{#if:|

|[[Category:Articles containing {{#switch:grc
 |ar       = Arabic
 |es       = Spanish
 |de       = German
 |fr       = French
 |ja       = Japanese
 |zh       = Chinese
 |bg       = Bulgarian
 |cs       = Czech
 |da       = Danish
 |nl       = Dutch
 |et       = Estonian
 |fi       = Finnish
 |el       = Greek
 |hu       = Hungarian
 |ga       = Irish
 |grc      = Ancient Greek
 |la|lat   = Latin
 |cy       = Welsh
 |en|eng   = explicitly cited English 
 |#default = {{#ifexist:Category:Articles containing Template:ISO 639 name grc language text
  |Template:ISO 639 name grc
  |non-English
 }}
}} language text]]

}} (chapters) at the margin, the τιτλοι{{#if:|

|[[Category:Articles containing {{#switch:grc
 |ar       = Arabic
 |es       = Spanish
 |de       = German
 |fr       = French
 |ja       = Japanese
 |zh       = Chinese
 |bg       = Bulgarian
 |cs       = Czech
 |da       = Danish
 |nl       = Dutch
 |et       = Estonian
 |fi       = Finnish
 |el       = Greek
 |hu       = Hungarian
 |ga       = Irish
 |grc      = Ancient Greek
 |la|lat   = Latin
 |cy       = Welsh
 |en|eng   = explicitly cited English 
 |#default = {{#ifexist:Category:Articles containing Template:ISO 639 name grc language text
  |Template:ISO 639 name grc
  |non-English
 }}
}} language text]]

}} (titles), Ammonian Sections (Mark 234, – 16:9), the Eusebian Canons, (lectionary markings, incipits), Synaxarion, Menologion, subscriptions, and pictures.[4]

Text

The Greek text of the codex is a representative of the Byzantine text-type. Hermann von Soden classified it as Kappa text. It was not confirmed by Kurt Aland, who did not place it in any Category.[5] According to the Claremont Profile Method it represents textual family Πa in Luke 1, and Kx in Luke 10 and Luke 20.[6]

Silva Lake discovered that in Mark 4:20-6:24 it represents text of the Family 1.[7]

The later hand added in John 8:8 on the margin ενος εκαστου αυτων τας αμαρτιας{{#if:|

|[[Category:Articles containing {{#switch:grc
 |ar       = Arabic
 |es       = Spanish
 |de       = German
 |fr       = French
 |ja       = Japanese
 |zh       = Chinese
 |bg       = Bulgarian
 |cs       = Czech
 |da       = Danish
 |nl       = Dutch
 |et       = Estonian
 |fi       = Finnish
 |el       = Greek
 |hu       = Hungarian
 |ga       = Irish
 |grc      = Ancient Greek
 |la|lat   = Latin
 |cy       = Welsh
 |en|eng   = explicitly cited English 
 |#default = {{#ifexist:Category:Articles containing Template:ISO 639 name grc language text
  |Template:ISO 639 name grc
  |non-English
 }}
}} language text]]

}} (sins of every one of them).[4] This textual variant have Codex Nanianus, Minuscule 73, 95, 331, 364, 700, 782, 1592 and some Armenian manuscripts. Minuscule 264 has this textual variant in John 8:6.[8]

History

Gregory dated the manuscript to the 10th or 11th century.[4] Currently the manuscript is dated by the INTF to the 10th century.[9]

The manuscript belonged to Otto of Greece and was brought to Germany in 1879.[4]

Gregory saw the manuscript in 1887.[4]

The manuscript currently is housed at the Bavarian State Library (Gr. 594), at Munchen.[2][9]

See also

References

  • 1. Gregory, Caspar René (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Testament. Leipzig: J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung. p. 71.
  • 2. K. Aland, M. Welte, B. Köster, K. Junack, "Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments", Walter de Gruyter, Berlin, New York 1994, p. 85.
  • 3. Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, vol. 1 (4 ed.). London: George Bell & Sons. p. 275.
  • 4. Gregory, Caspar René (1900). Textkritik des Neuen Testaments, Vol. 1. Leipzig: Hinrichs. p. 209.
  • 5. Aland, Kurt; Barbara Aland; Erroll F. Rhodes (trans.) (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 133, 139. ISBN 978-0-8028-4098-1.
  • 6. Wisse, Frederik (1982). The profile method for the classification and evaluation of manuscript evidence, as Applied to the Continuous Greek Text of the Gospel of Luke. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 64. ISBN 0-8028-1918-4.
  • 7. Studies and Documents, Vol. V (London 1936), pp. 33 ff.
  • 8. NA26, pp. 273, 274
  • 9. Handschriftenliste at the Münster Institute

Further reading

External links

Personal tools