John 18 (TRV)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
{{Template:Books of the New Testament TRV}}
{{Template:Books of the New Testament TRV}}
-
* [[John 18:1 (TRV)|1]]  Then He spoke a parable to them, concluding that men always ought to pray and not lose heart,
+
* [[John 18:1 (TRV)|1]]  Then He spoke a parable to them, ''concluding'' that men always ought to pray and not lose heart,
* [[John 18:2 (TRV)|2]] saying: “There was in a certain city a judge who did not reverence God nor regard man.
* [[John 18:2 (TRV)|2]] saying: “There was in a certain city a judge who did not reverence God nor regard man.
Line 20: Line 20:
* [[John 18:10 (TRV)|10]] “Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.
* [[John 18:10 (TRV)|10]] “Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.
-
* [[John 18:11 (TRV)|11]] The Pharisee stood and prayed with himself like this, ‘God, I thank You that I am not like other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this tax collector.
+
* [[John 18:11 (TRV)|11]] The Pharisee stood and prayed with himself like this, ‘God, I thank You that I am not like other men ''are'', extortioners, unjust, adulterers, or even as this tax collector.
* [[John 18:12 (TRV)|12]] I fast twice a week; I give tithes of all that I possess.’
* [[John 18:12 (TRV)|12]] I fast twice a week; I give tithes of all that I possess.’
-
* [[John 18:13 (TRV)|13]] And the tax collector, standing afar off, would not so much as raise his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me a sinner!’
+
* [[John 18:13 (TRV)|13]] And the tax collector, standing afar off, would not so much as raise ''his eyes'' to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me a sinner!’
-
* [[John 18:14 (TRV)|14]] I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; because, everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.”
+
* [[John 18:14 (TRV)|14]] I tell you, this man went down to his house justified ''rather'' than the other; because, everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.”
-
* [[John 18:15 (TRV)|15]] Then they also brought infants to Him that He might touch them; but when His disciples saw it, they rebuked them.
+
* [[John 18:15 (TRV)|15]] Then they also brought infants to Him that He might touch them; but when ''His'' disciples saw ''it'', they rebuked them.
* [[John 18:16 (TRV)|16]] But Jesus called them to Him and said, “Permit little children to come to Me, and do not forbid them; because of such is the kingdom of God.
* [[John 18:16 (TRV)|16]] But Jesus called them to Him and said, “Permit little children to come to Me, and do not forbid them; because of such is the kingdom of God.
Line 36: Line 36:
* [[John 18:18 (TRV)|18]] Now a certain ruler asked Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”
* [[John 18:18 (TRV)|18]] Now a certain ruler asked Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”
-
* [[John 18:19 (TRV)|19]] So Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one is good but One, that is, God.
+
* [[John 18:19 (TRV)|19]] So Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one ''is'' good but One, ''that is'', God.
* [[John 18:20 (TRV)|20]] You know the commandments: ‘Do not commit adultery,’ ‘Do not murder,’ ‘Do not steal,’ ‘Do not bear false witness,’ ‘Honor your father and your mother.’”
* [[John 18:20 (TRV)|20]] You know the commandments: ‘Do not commit adultery,’ ‘Do not murder,’ ‘Do not steal,’ ‘Do not bear false witness,’ ‘Honor your father and your mother.’”
Line 50: Line 50:
* [[John 18:25 (TRV)|25]] Because, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
* [[John 18:25 (TRV)|25]] Because, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
-
* [[John 18:26 (TRV)|26]] And those who heard it said, “Who then can be saved?”
+
* [[John 18:26 (TRV)|26]] And those who heard ''it'' said, “Who then can be saved?”
* [[John 18:27 (TRV)|27]] But He said, “The things which are impossible with men are possible with God.”
* [[John 18:27 (TRV)|27]] But He said, “The things which are impossible with men are possible with God.”
Line 60: Line 60:
* [[John 18:30 (TRV)|30]] who will not receive many times more in this present time, and in the age to come life everlasting.”
* [[John 18:30 (TRV)|30]] who will not receive many times more in this present time, and in the age to come life everlasting.”
-
* [[John 18:31 (TRV)|31]] Then He took the twelve to Himself and said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of Man will be accomplished.
+
* [[John 18:31 (TRV)|31]] Then He took the twelve to ''Himself'' and said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of Man will be accomplished.
* [[John 18:32 (TRV)|32]] Because, He will be delivered to the Gentiles and will be mocked and insulted and spat upon.
* [[John 18:32 (TRV)|32]] Because, He will be delivered to the Gentiles and will be mocked and insulted and spat upon.
-
* [[John 18:33 (TRV)|33]] Then they will scourge Him and put Him to death. And the third day He will rise again.”
+
* [[John 18:33 (TRV)|33]] Then they will scourge ''Him'' and put Him to death. And the third day He will rise again.”
* [[John 18:34 (TRV)|34]] But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken.
* [[John 18:34 (TRV)|34]] But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken.
Line 76: Line 76:
* [[John 18:38 (TRV)|38]] And he shouted, saying, “Jesus, You Son of David, have mercy on me!”
* [[John 18:38 (TRV)|38]] And he shouted, saying, “Jesus, You Son of David, have mercy on me!”
-
* [[John 18:39 (TRV)|39]] Then those who went before warned him that he should be quiet; but he shouted all the more, “You Son of David, have mercy on me!”
+
* [[John 18:39 (TRV)|39]] Then those who went before warned him that he should be quiet; but he shouted all the more, “''You'' Son of David, have mercy on me!”
-
* [[John 18:40 (TRV)|40]] So Jesus stood still and commanded him to be brought to Him. And when he had come near, He asked him,
+
* [[John 18:40 (TRV)|40]] So Jesus stood ''still'' and commanded him to be brought to Him. And when he had come near, He asked him,
* [[John 18:41 (TRV)|41]] saying, “What do you want Me to do for you?” He said, “Lord, that I may receive my sight.”
* [[John 18:41 (TRV)|41]] saying, “What do you want Me to do for you?” He said, “Lord, that I may receive my sight.”
Line 84: Line 84:
* [[John 18:42 (TRV)|42]] Then Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has saved you.”
* [[John 18:42 (TRV)|42]] Then Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has saved you.”
-
* [[John 18:43 (TRV)|43]] And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.
+
* [[John 18:43 (TRV)|43]] And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God. And all the people, when they saw ''it'', gave praise to God.

Revision as of 17:09, 30 June 2014

  • 1 Then He spoke a parable to them, concluding that men always ought to pray and not lose heart,
  • 2 saying: “There was in a certain city a judge who did not reverence God nor regard man.
  • 3 Now there was a widow in that city; and she came to him, saying, ‘Avenge me from my adversary.’
  • 4 And he would not for a while; but afterward he said within himself, ‘Though I do not reverence God nor regard man,
  • 5 yet because this widow troubles me I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.’”
  • 6 Then the Lord said, “Hear what the unjust judge said.
  • 7 And will God not avenge His own elect who cry out day and night to Him, though He bears long with them?
  • 8 I tell you that He will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, shall He find faith on the earth?”
  • 9 Also He spoke this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
  • 10 “Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.
  • 11 The Pharisee stood and prayed with himself like this, ‘God, I thank You that I am not like other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this tax collector.
  • 12 I fast twice a week; I give tithes of all that I possess.’
  • 13 And the tax collector, standing afar off, would not so much as raise his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me a sinner!’
  • 14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; because, everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.”
  • 15 Then they also brought infants to Him that He might touch them; but when His disciples saw it, they rebuked them.
  • 16 But Jesus called them to Him and said, “Permit little children to come to Me, and do not forbid them; because of such is the kingdom of God.
  • 17 Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will by no means enter it.”
  • 18 Now a certain ruler asked Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”
  • 19 So Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one is good but One, that is, God.
  • 20 You know the commandments: ‘Do not commit adultery,’ ‘Do not murder,’ ‘Do not steal,’ ‘Do not bear false witness,’ ‘Honor your father and your mother.’”
  • 21 And he said, “All these things I have kept from my youth up.”
  • 22 So when Jesus heard these things, He said to him, “You still lack one thing. Sell all that you have and distribute to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me.”
  • 23 But when he heard this, he became very sorrowful, because he was very rich.
  • 24 And when Jesus saw that he became very sorrowful, He said, “How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!
  • 25 Because, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
  • 26 And those who heard it said, “Who then can be saved?”
  • 27 But He said, “The things which are impossible with men are possible with God.”
  • 28 Then Peter said, “See, we have left all and followed You.”
  • 29 So He said to them, “Truly, I say to you, there is no one who has left house or parents or brethren or wife or children, for the sake of the kingdom of God,
  • 30 who will not receive many times more in this present time, and in the age to come life everlasting.”
  • 31 Then He took the twelve to Himself and said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of Man will be accomplished.
  • 32 Because, He will be delivered to the Gentiles and will be mocked and insulted and spat upon.
  • 33 Then they will scourge Him and put Him to death. And the third day He will rise again.”
  • 34 But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken.
  • 35 Then it happened, as He was coming near Jericho, that a certain blind man sat by the road begging.
  • 36 And hearing the crowd passing by, he asked what it meant.
  • 37 So they told him that Jesus of Nazareth was passing by.
  • 38 And he shouted, saying, “Jesus, You Son of David, have mercy on me!”
  • 39 Then those who went before warned him that he should be quiet; but he shouted all the more, “You Son of David, have mercy on me!”
  • 40 So Jesus stood still and commanded him to be brought to Him. And when he had come near, He asked him,
  • 41 saying, “What do you want Me to do for you?” He said, “Lord, that I may receive my sight.”
  • 42 Then Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has saved you.”
  • 43 And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.


See Also

The Textus Receptus Version is copyright 2014. Only to protect it from being stolen and resold for profit. All Rights reserved.

Personal tools