1-е Коринфянам 7 (RUSV)
From Textus Receptus
Line 1: | Line 1: | ||
[[1-е Коринфянам 7:1 (RUSV)|1]] А о чем вы писали ко мне, то хорошо человеку не касаться женщины. | [[1-е Коринфянам 7:1 (RUSV)|1]] А о чем вы писали ко мне, то хорошо человеку не касаться женщины. | ||
- | [[1-е Коринфянам 7: | + | [[1-е Коринфянам 7:2 (RUSV)|2]] Но, [во избежание] блуда, каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа. |
- | [[1-е Коринфянам 7: | + | [[1-е Коринфянам 7:3 (RUSV)|3]] Муж оказывай жене должное благорасположение; подобно и жена мужу. |
- | [[1-е Коринфянам 7: | + | [[1-е Коринфянам 7:4 (RUSV)|4]] Жена не властна над своим телом, но муж; равно и муж не властен над своим телом, но жена. |
- | [[1-е Коринфянам 7: | + | [[1-е Коринфянам 7:5 (RUSV)|5]] Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве, а [потом] опять будьте вместе, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием вашим. |
- | [[1-е Коринфянам 7: | + | [[1-е Коринфянам 7:6 (RUSV)|6]] Впрочем это сказано мною как позволение, а не как повеление. |
- | [[1-е Коринфянам 7: | + | [[1-е Коринфянам 7:7 (RUSV)|7]] Ибо желаю, чтобы все люди были, как и я; но каждый имеет свое дарование от Бога, один так, другой иначе. |
- | [[1-е Коринфянам 7: | + | [[1-е Коринфянам 7:8 (RUSV)|8]] Безбрачным же и вдовам говорю: хорошо им оставаться, как я. |
- | [[1-е Коринфянам 7: | + | [[1-е Коринфянам 7:9 (RUSV)|9]] Но если не [могут] воздержаться, пусть вступают в брак; ибо лучше вступить в брак, нежели разжигаться. |
[[1-е Коринфянам 7:10 (RUSV)|10]] А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем, -- | [[1-е Коринфянам 7:10 (RUSV)|10]] А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем, -- |
Revision as of 03:42, 27 May 2011
1 А о чем вы писали ко мне, то хорошо человеку не касаться женщины.
2 Но, [во избежание] блуда, каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа.
3 Муж оказывай жене должное благорасположение; подобно и жена мужу.
4 Жена не властна над своим телом, но муж; равно и муж не властен над своим телом, но жена.
5 Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве, а [потом] опять будьте вместе, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием вашим.
6 Впрочем это сказано мною как позволение, а не как повеление.
7 Ибо желаю, чтобы все люди были, как и я; но каждый имеет свое дарование от Бога, один так, другой иначе.
8 Безбрачным же и вдовам говорю: хорошо им оставаться, как я.
9 Но если не [могут] воздержаться, пусть вступают в брак; ибо лучше вступить в брак, нежели разжигаться.
10 А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем, --
1 если же разведется, то должна оставаться безбрачною, или примириться с мужем своим, --и мужу не оставлять жены [своей].
1 Прочим же я говорю, а не Господь: если какой брат имеет жену неверующую, и она согласна жить с ним, то он не должен оставлять ее;
1 и жена, которая имеет мужа неверующего, и он согласен жить с нею, не должна оставлять его.
1 Ибо неверующий муж освящается женою верующею, и жена неверующая освящается мужем верующим. Иначе дети ваши были бы нечисты, а теперь святы.
1 Если же неверующий [хочет] развестись, пусть разводится; брат или сестра в таких [случаях] не связаны; к миру призвал нас Господь.
16 Почему ты знаешь, жена, не спасешь ли мужа? Или ты, муж, почему знаешь, не спасешь ли жены?
1 Только каждый поступай так, как Бог ему определил, и каждый, как Господь призвал. Так я повелеваю по всем церквам.
1 Призван ли кто обрезанным, не скрывайся; призван ли кто необрезанным, не обрезывайся.
1 Обрезание ничто и необрезание ничто, но [всё] в соблюдении заповедей Божиих.
1 Каждый оставайся в том звании, в котором призван.
21 Рабом ли ты призван, не смущайся; но если и можешь сделаться свободным, то лучшим воспользуйся.
1 Ибо раб, призванный в Господе, есть свободный Господа; равно и призванный свободным есть раб Христов.
1 Вы куплены [дорогою] ценою; не делайтесь рабами человеков.
1 В каком [звании] кто призван, братия, в том каждый и оставайся пред Богом.
1 Относительно девства я не имею повеления Господня, а даю совет, как получивший от Господа милость быть [Ему] верным.
1 По настоящей нужде за лучшее признаю, что хорошо человеку оставаться так.
1 Соединен ли ты с женой? не ищи развода. Остался ли без жены? не ищи жены.
1 Впрочем, если и женишься, не согрешишь; и если девица выйдет замуж, не согрешит. Но таковые будут иметь скорби по плоти; а мне вас жаль.
1 Я вам сказываю, братия: время уже коротко, так что имеющие жен должны быть, как не имеющие;
1 и плачущие, как не плачущие; и радующиеся, как не радующиеся; и покупающие, как не приобретающие;
31 и пользующиеся миром сим, как не пользующиеся; ибо проходит образ мира сего.
1 А я хочу, чтобы вы были без забот. Неженатый заботится о Господнем, как угодить Господу;
1 а женатый заботится о мирском, как угодить жене. Есть разность между замужнею и девицею:
1 незамужняя заботится о Господнем, как угодить Господу, чтобы быть святою и телом и духом; а замужняя заботится о мирском, как угодить мужу.
1 Говорю это для вашей же пользы, не с тем, чтобы наложить на вас узы, но чтобы вы благочинно и непрестанно [служили] Господу без развлечения.
1 Если же кто почитает неприличным для своей девицы то, чтобы она, будучи в зрелом возрасте, оставалась так, тот пусть делает, как хочет: не согрешит; пусть [таковые] выходят замуж.
1 Но кто непоколебимо тверд в сердце своем и, не будучи стесняем нуждою, но будучи властен в своей воле, решился в сердце своем соблюдать свою деву, тот хорошо поступает.
1 Посему выдающий замуж свою девицу поступает хорошо; а не выдающий поступает лучше.
1 Жена связана законом, доколе жив муж ее; если же муж ее умрет, свободна выйти, за кого хочет, только в Господе.
40 Но она блаженнее, если останется так, по моему совету; а думаю, и я имею Духа Божия.