2-е Коринфянам 11 (RUSV)
From Textus Receptus
Line 19: | Line 19: | ||
[[ 2-е Коринфянам 11:10 (RUSV)|10]] По истине Христовой во мне [скажу], что похвала сия не отнимется у меня в странах Ахаии. | [[ 2-е Коринфянам 11:10 (RUSV)|10]] По истине Христовой во мне [скажу], что похвала сия не отнимется у меня в странах Ахаии. | ||
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] Почему же [так поступаю]? Потому ли, что не люблю вас? Богу известно! Но как поступаю, так и буду поступать, | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] чтобы не дать повода ищущим повода, дабы они, чем хвалятся, в том оказались [такими же], как и мы. | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] Ибо таковые лжеапостолы, лукавые делатели, принимают вид Апостолов Христовых. | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] И неудивительно: потому что сам сатана принимает вид Ангела света, | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] а потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей правды; но конец их будет по делам их. | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] Еще скажу: не почти кто-нибудь меня неразумным; а если не так, то примите меня, хотя как неразумного, чтобы и мне сколько-- нибудь похвалиться. | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:17 (RUSV)|17]] Что скажу, то скажу не в Господе, но как бы в неразумии при такой отважности на похвалу. | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] Как многие хвалятся по плоти, то и я буду хвалиться. | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] Ибо вы, люди разумные, охотно терпите неразумных: | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] вы терпите, когда кто вас порабощает, когда кто объедает, когда кто обирает, когда кто превозносится, когда кто бьет вас в лицо. | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] К стыду говорю, что [на это] у нас недоставало сил. А если кто смеет [хвалиться] чем-либо, то (скажу по неразумию) смею и я. | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] Они Евреи? и я. Израильтяне? и я. Семя Авраамово? и я. | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] Христовы служители? (в безумии говорю:) я больше. Я гораздо более [был] в трудах, безмерно в ранах, более в темницах и многократно при смерти. | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] От Иудеев пять раз дано мне было по сорока [ударов] без одного; | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] три раза меня били палками, однажды камнями побивали, три раза я терпел кораблекрушение, ночь и день пробыл во глубине [морской]; | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] много раз [был] в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от единоплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратиями, | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] в труде и в изнурении, часто в бдении, в голоде и жажде, часто в посте, на стуже и в наготе. | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:28 (RUSV)|28]] Кроме посторонних [приключений], у меня ежедневно стечение [людей], забота о всех церквах. | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] Кто изнемогает, с кем бы и я не изнемогал? Кто соблазняется, за кого бы я не воспламенялся? | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] Если должно мне хвалиться, то буду хвалиться немощью моею. | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословенный во веки, знает, что я не лгу. | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] В Дамаске областной правитель царя Ареты стерег город Дамаск, чтобы схватить меня; | |
- | + | [[ 2-е Коринфянам 11:1 (RUSV)|1]] (11-33) и я в корзине был спущен из окна по стене и избежал его рук. |
Revision as of 15:57, 27 May 2011
1 О, если бы вы несколько были снисходительны к моему неразумию! Но вы и снисходите ко мне.
1 Ибо я ревную о вас ревностью Божиею; потому что я обручил вас единому мужу, чтобы представить Христу чистою девою.
1 Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, [уклонившись] от простоты во Христе.
1 Ибо если бы кто, придя, начал проповедывать другого Иисуса, которого мы не проповедывали, или если бы вы получили иного Духа, которого не получили, или иное благовестие, которого не принимали, --то вы были бы очень снисходительны [к тому].
1 Но я думаю, что у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов:
1 хотя я и невежда в слове, но не в познании. Впрочем мы во всем совершенно известны вам.
1 Согрешил ли я тем, что унижал себя, чтобы возвысить вас, потому что безмездно проповедывал вам Евангелие Божие?
1 Другим церквам я причинял издержки, получая [от них] содержание для служения вам; и, будучи у вас, хотя терпел недостаток, никому не докучал,
1 ибо недостаток мой восполнили братия, пришедшие из Македонии; да и во всем я старался и постараюсь не быть вам в тягость.
10 По истине Христовой во мне [скажу], что похвала сия не отнимется у меня в странах Ахаии.
1 Почему же [так поступаю]? Потому ли, что не люблю вас? Богу известно! Но как поступаю, так и буду поступать,
1 чтобы не дать повода ищущим повода, дабы они, чем хвалятся, в том оказались [такими же], как и мы.
1 Ибо таковые лжеапостолы, лукавые делатели, принимают вид Апостолов Христовых.
1 И неудивительно: потому что сам сатана принимает вид Ангела света,
1 а потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей правды; но конец их будет по делам их.
1 Еще скажу: не почти кто-нибудь меня неразумным; а если не так, то примите меня, хотя как неразумного, чтобы и мне сколько-- нибудь похвалиться.
17 Что скажу, то скажу не в Господе, но как бы в неразумии при такой отважности на похвалу.
1 Как многие хвалятся по плоти, то и я буду хвалиться.
1 Ибо вы, люди разумные, охотно терпите неразумных:
1 вы терпите, когда кто вас порабощает, когда кто объедает, когда кто обирает, когда кто превозносится, когда кто бьет вас в лицо.
1 К стыду говорю, что [на это] у нас недоставало сил. А если кто смеет [хвалиться] чем-либо, то (скажу по неразумию) смею и я.
1 Они Евреи? и я. Израильтяне? и я. Семя Авраамово? и я.
1 Христовы служители? (в безумии говорю:) я больше. Я гораздо более [был] в трудах, безмерно в ранах, более в темницах и многократно при смерти.
1 От Иудеев пять раз дано мне было по сорока [ударов] без одного;
1 три раза меня били палками, однажды камнями побивали, три раза я терпел кораблекрушение, ночь и день пробыл во глубине [морской];
1 много раз [был] в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от единоплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратиями,
1 в труде и в изнурении, часто в бдении, в голоде и жажде, часто в посте, на стуже и в наготе.
28 Кроме посторонних [приключений], у меня ежедневно стечение [людей], забота о всех церквах.
1 Кто изнемогает, с кем бы и я не изнемогал? Кто соблазняется, за кого бы я не воспламенялся?
1 Если должно мне хвалиться, то буду хвалиться немощью моею.
1 Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословенный во веки, знает, что я не лгу.
1 В Дамаске областной правитель царя Ареты стерег город Дамаск, чтобы схватить меня;
1 (11-33) и я в корзине был спущен из окна по стене и избежал его рук.