Luke 22:47

From Textus Receptus

Revision as of 09:53, 21 January 2016 by Beza 1598 (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Template:Verses in Luke 22:47

(Textus Receptus, Novum Testamentum, Theodore Beza, 5th major edition. Geneva. 1598)

  • Luke 22:47 And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.

(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)

(King James Version 2016 Edition, 2016)

Contents

Interlinear

Commentary

Greek

Textus Receptus

See Also Luke 22:47 Complutensian Polyglot 1514

Desiderius Erasmus

Colinæus

Stephanus (Robert Estienne)

Theodore Beza

See Also Luke 22:47 Beza 1598 (Beza)

  • 1604 (Beza Octavo 5th)

Elzevir

Scholz

Scrivener

  • 1894 (? ????? ???T???)

Other Greek

  • 1857 (Tregelles' Greek New Testament)
  • (Tischendorf 8th Ed.)
  • 1881 (Westcott & Hort)
  • (Greek orthodox Church)

Anglo Saxon Translations

  • 1000 (Anglo-Saxon Gospels Manuscript 140, Corpus Christi College by Aelfric)
  • 1200 (Anglo-Saxon Gospels Hatton Manuscript 38, Bodleian Library by unknown author)

English Translations

  • 1395 Yit while he spak, lo! a company, and he that was clepid Judas, oon of the twelue, wente bifor hem; and he cam to Jhesu, to kisse hym. (Wyclif's Bible by John Wycliffe)
  • 1534 Whill he yet spake: beholde ther came a company and he that was called Iudas one of the twelve wet before them and preased nye vnto Iesus to kysse him. (Tyndale Bible by William Tyndale)
  • 1535 But whyle he yet spake, beholde, the multitude, and one of the twolue called Iudas wente before them, and he came nye vnto Iesus, to kysse him. (Coverdale Bible)
  • 1540 Whyll he yet spake: beholde, ther came a company, and he that was called Iudas one of the twelue, went before them, and preased nye vnto Iesus, to kysse hym. (Great Bible Second Edition - Miles Coverdale)
  • 1549 Whyle he yet spake: beholde there came a company, and he that was called Iudas, one of the twelue, wente before them, and preased nyghe vnto Iesus to kysse him (Matthew's Bible - John Rogers)
  • 1568 Whyle he yet spake, behold [there came] a company, and he that was called Iudas, one of the twelue, went before the, & preassed nye vnto Iesus to kisse hym. (Bishop's Bible First Edition
  • 1587 And while he yet spake, beholde, a companie, and he that was called Iudas one of the twelue, went before them, and came neere vnto Iesus to kisse him. (Geneva Bible) by William Whittingham
  • 1611 And while he yet spake, behold, a multitude, and hee that was called Iudas, one of the twelue, went before them, and drewe neere vnto Iesus, to kisse him. (King James Version)
  • 1729 Before he had done speaking, the company appears, Judas one of the twelve marching in front, who advanc'd to Jesus to give him a kiss. (Mace New Testament)
  • 1745 And while he yet spake, behold, a great multitude, and he that was called Judas Scarioth, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus, and kissed him. For he had given them this sign, whomsoever I shall kiss that is he. (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
  • 1769 And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him. (King James Version - Benjamin Blayney)
  • 1770 And while He was yet speaking, behold a multitude; and he that was called Judas, one of the twelve apostles, came before them, and drew near unto Jesus to kiss Him: (Worsley Version by John Worsley)
  • 1790 And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near to Jesus to kiss him. (Wesley Version by John Wesley)
  • 1795 And while he was yet speaking, behold a multitude, and he who was called Judas, one of the twelve, went before them, and approached Jesus to kiss him. (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
  • 1833 And while he was yet speaking, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near to Jesus to kiss him. (Webster Version - by Noah Webster)
  • 1835 Before he had done speaking, he saw a multitude; and he who was called Judas, one of the twelve, walked before them, and came up to Jesus, to kiss him. (Living Oracles by Alexander Campbell)
  • 1849 And as he was speaking, behold a multitude, and behold him who was called Jihuda, one of the twelve, coming before them, and he came nigh to Jeshu, and kissed him: for this was the sign he had given to them, He whom I shall kiss is he. (Etheridge Translation by John Etheridge)
  • 1851 (Murdock Translation)
  • 1858 And while he was yet speaking, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, came before them, and he approached Jesus to kiss him. (The New Testament Translated from the Original Greek by Leicester Sawyer)
  • 1865 While he was yet speaking, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them and drew near to Jesus to kiss him. (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
  • 1869 While he was yet speaking, lo! a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, was at the head of them; and he drew near to Jesus to kiss him. (Noyes Translation by George Noyes)
  • 1885 While he yet spake, behold, a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them; and he drew near unto Jesus to kiss him. (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
  • 1890 As he was yet speaking, behold, a crowd, and he that was called Judas, one of the twelve, went on before them, and drew near to Jesus to kiss him. (Darby Version 1890 by John Darby)
  • 1902 While yet he was speaking, lo! a multitude; and, he that was called Judas, one of the twelve, was leading them on,––and he drew near unto Jesus, to kiss him. (The Emphasised Bible Rotherham Version)
  • 1902 And He still speaking, behold, a multitude and the one called Judas, one of the twelve, was coming before them; and he drew near to Jesus to kiss Him. (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
  • 1904 While He was yet speaking, behold, a multitude, and he who is called Judas, one of the twelve, was coming before them; and he drew near to Jesus to kiss Him. (The New Testament: Revised and Translated by Adolphus Worrell)
  • 1904 While he was still speaking, a crowd appeared in sight, led by the man called Judas, who was one of the Twelve. Judas approached Jesus, to kiss him; (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
  • 1911 (Syrus Scofield)
  • 1912 While He was still speaking there came a crowd with Judas, already mentioned as one of the Twelve, at their head. He went up to Jesus to kiss Him. (Weymouth New Testament)
  • 1918 While he was yet speaking, behold, a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and came near to Jesus to kiss him. (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
  • 1923 (Edgar Goodspeed)

Foreign Language Versions

Arabic

  • (Arabic Smith & Van Dyke)

Aramaic

  • (Aramaic Peshitta)

Basque

Bulgarian

  • 1940 (Bulgarian Bible)

Chinese

  • 1 (Chinese Union Version (Simplified))
  • 1 (Chinese Union Version (Traditional))

French

  • (French Darby)
  • 1744 (Martin 1744)
  • 1744 (Ostervald 1744)

German

  • 1545 (Luther 1545)
  • 1871 (Elberfelder 1871)
  • 1912 (Luther 1912)

Italian

  • 1649 (Giovanni Diodati Bible 1649)
  • 1927 (Riveduta Bible 1927)

Japanese

Latin

  • 1527 (Erasmus 1527)
  • 1527 (Erasmus Vulgate 1527)

Pidgin

  • 1996 (Pidgin King Jems)

Romainian

  • 2010 (Biblia Traducerea Fidela în limba româna)

Russian

Phonetically:

Spanish

  • (RVG Spanish)

Swedish

  • 1917 (Swedish - Svenska 1917)

Tagalog

  • 1905 (Ang Dating Biblia 1905)

Tok Pisin

  • 1996 (Tok Pisin King Jems)

Vietnamese

See Also

External Links

Personal tools