От Матфея 22 (RUSV)
From Textus Receptus
1 Иисус, продолжая говорить им притчами, сказал:
1 Царство Небесное подобно человеку царю, который сделал брачный пир для сына своего
1 и послал рабов своих звать званых на брачный пир; и не хотели придти.
1 Опять послал других рабов, сказав: скажите званым: вот, я приготовил обед мой, тельцы мои и что откормлено, заколото, и всё готово; приходите на брачный пир.
1 Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле свое, а кто на торговлю свою;
1 прочие же, схватив рабов его, оскорбили и убили [их].
1 Услышав о сем, царь разгневался, и, послав войска свои, истребил убийц оных и сжег город их.
1 Тогда говорит он рабам своим: брачный пир готов, а званые не были достойны;
1 итак пойдите на распутия и всех, кого найдете, зовите на брачный пир.
10 И рабы те, выйдя на дороги, собрали всех, кого только нашли, и злых и добрых; и брачный пир наполнился возлежащими.
1 Царь, войдя посмотреть возлежащих, увидел там человека, одетого не в брачную одежду,
1 и говорит ему: друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде? Он же молчал.
1 Тогда сказал царь слугам: связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов;
1 ибо много званых, а мало избранных.
15 Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.
1 И посылают к Нему учеников своих с иродианами, говоря: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив, и истинно пути Божию учишь, и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице;
1 итак скажи нам: как Тебе кажется? позволительно ли давать подать кесарю, или нет?
1 Но Иисус, видя лукавство их, сказал: что искушаете Меня, лицемеры?
1 покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий.
1 И говорит им: чье это изображение и надпись?
21 Говорят Ему: кесаревы. Тогда говорит им: итак отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.
1 Услышав это, они удивились и, оставив Его, ушли.
1 В тот день приступили к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его:
1 Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему;
1 было у нас семь братьев; первый, женившись, умер и, не имея детей, оставил жену свою брату своему;
1 подобно и второй, и третий, даже до седьмого;
1 после же всех умерла и жена;
1 итак, в воскресении, которого из семи будет она женою? ибо все имели ее.
1 Иисус сказал им в ответ: заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией,
1 ибо в воскресении ни женятся, ни выходят замуж, но пребывают, как Ангелы Божии на небесах.
31 А о воскресении мертвых не читали ли вы реченного вам Богом:
1 Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова? Бог не есть Бог мертвых, но живых.
1 И, слыша, народ дивился учению Его.
1 А фарисеи, услышав, что Он привел саддукеев в молчание, собрались вместе.
1 И один из них, законник, искушая Его, спросил, говоря:
1 Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?
1 Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим:
1 сия есть первая и наибольшая заповедь;
1 вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя;
1 на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки.
41 Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их:
1 что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов.
1 Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит:
1 сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
1 Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?
46 И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его.