Acts 8:5

From Textus Receptus

Revision as of 11:25, 8 November 2016 by Beza 1598 (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Template:Verses in Acts 8

(Textus Receptus, Novum Testamentum, Theodore Beza, 5th major edition. Geneva. 1598)

  • Acts 8:5 Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them.

(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)

(King James Version 2016 Edition, 2016)

Contents

Interlinear

Commentary

Greek

Textus Receptus

See Also Acts 8:5 Complutensian Polyglot 1514

Desiderius Erasmus

Colinæus

Stephanus (Robert Estienne)

Theodore Beza

See Also Acts 8:5 Beza 1598 (Beza)

  • 1604 (Beza Octavo 5th)

Elzevir

Scholz

Scrivener

  • 1894 (? ????? ???T???)

Other Greek

  • 1857 (Tregelles' Greek New Testament)
  • (Tischendorf 8th Ed.)
  • 1881 (Westcott & Hort)
  • (Greek orthodox Church)

Anglo Saxon Translations

  • 1000 (Anglo-Saxon Gospels Manuscript 140, Corpus Christi College by Aelfric)
  • 1200 (Anglo-Saxon Gospels Hatton Manuscript 38, Bodleian Library by unknown author)

English Translations

  • 1535 (Coverdale Bible)
  • 1745 (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
  • 1770 (Worsley Version by John Worsley)
  • 1790 (Wesley Version by John Wesley)
  • 1795 (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
  • 1835 (Living Oracles by Alexander Campbell)
  • 1851 (Murdock Translation)
  • 1865 (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
  • 1869 (Noyes Translation by George Noyes)
  • 1885 (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
  • 1902 (The Emphasised Bible Rotherham Version)
  • 1902 (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
  • 1904 (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
  • 1911 (Syrus Scofield)
  • 1912 (Weymouth New Testament)
  • 1918 (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
  • 1923 (Edgar Goodspeed)

Foreign Language Versions

Arabic

  • ‎فانحدر فيلبس الى مدينة من السامرة وكان يكرز لهم بالمسيح‎. (Arabic Smith & Van Dyke)

Aramaic

  • (Aramaic Peshitta)

Basque

  • Eta Philippec iautsiric Samariaco hiri batetara, predica ciecén Christ.

Bulgarian

  • 1940 (Bulgarian Bible)

Chinese

  • 1 腓 利 下 撒 玛 利 亚 城 去 , 宣 讲 基 督 。 (Chinese Union Version (Simplified))
  • 1 腓 利 下 撒 瑪 利 亞 城 去 , 宣 講 基 督 。 (Chinese Union Version (Traditional))

French

  • Philippe, etant descendu dans une ville de la Samarie, leur precha le Christ. (French Darby)
  • 1744 Et Philippe étant descendu en une ville de Samarie, leur prêcha Christ. (Martin 1744)
  • 1744 (Ostervald 1744)

German

  • 1545 (Luther 1545)
  • 1871 (Elberfelder 1871)
  • 1912 Philippus aber kam hinab in eine Stadt in Samarien und predigte ihnen von Christo. (Luther 1912)

Italian

  • 1649 E Filippo discese nella città di Samaria, e predicò loro Cristo. (Giovanni Diodati Bible 1649)
  • 1927 E Filippo, disceso nella città di Samaria, vi predicò il Cristo. (Riveduta Bible 1927)

Japanese

Latin

  • Philippus autem descendens in civitatem Samariae praedicabat illis Christum Latin Vulgate
  • 1527 (Erasmus 1527)
  • 1527 (Erasmus Vulgate 1527)

Pidgin

  • 1996 (Pidgin King Jems)

Romainian

  • 2010 (Biblia Traducerea Fidela în limba româna)

Russian

  • 1876 Так Филипп пришел в город Самарийский и проповедывалим Христа. Russian Synodal Version

Phonetically:

Spanish

  • (RVG Spanish)

Swedish

  • 1917 Och Filippus kom så ned till huvudstaden i Samarien och predikade Kristus för folket där. (Swedish - Svenska 1917)

Tagalog

  • 1905 At bumaba si Felipe sa bayan ng Samaria, at ipinangaral sa kanila ang Cristo. (Ang Dating Biblia 1905)

Tok Pisin

  • 1996 (Tok Pisin King Jems)

Vietnamese

  • 1934 Phi-líp cũng vậy, xuống trong thành Sa-ma-ri mà giảng về Ðấng Christ tại đó. (VIET)

See Also

External Links

Personal tools