Jeremiah 50 Urdu

From Textus Receptus

Jump to: navigation, search
50 یرمیاہ

۱

وہ کلام جو خُداوند نے باؔبل اور کسدیوں کے مُلک کی بابت یرمِؔیاہ نبی کی معرفت فرمایا:۔

۲

قوموں میں اِعلان کرو اور اِشتِہار دو اور جھنڈ ا کھڑا کرو۔ مُنادی کرو۔ پوشِیدہ نہ رکھّو۔ کہہ دو کہ باؔبل لے لِیا گیا۔ بؔیل رُسوا ہُئوا۔ مؔرودک سراسِمیہ ہوگیا۔ اُسکے بُت خِجل ہُوئے۔ اُسکی مُورتیں توڑی گئِیں۔

۳

کیونکہ شِمال سے ایک قَوم اُس پر چڑھی چلی آتی ہے جو اُسکی سرزمِین کو اُجاڑ دیگی یہاں تک کہ اُس میں کوئی نہ رہیگا۔ وہ بھاگ نِکلے۔ وہ چل دِئے کیا اِنسان کیا حَیوان۔

۴

خُداوند فرماتا ہے اُن دِنوں میں بلکہ اُسی وقت بنی اِسرائیل آئینگے۔ وہ اور بنی یہُؔوداہ اِکٹّھے روتے ہُوئے چلینگے اور خُداوند اپنے خُدا کے طالِب ہونگے۔

۵

وہ صِیُّؔون کی طرف مُتوِجّہ ہو کر اُسکی راہ پُوچھینگے کہ آؤ ہم خُداوند سے مِلکر اُس سے ابدی عہد کریں جو کبھی فراموش نہ ہو۔

۶

میرے لوگ بھٹکی ہُوئی بھیڑوں کی مانِند ہیں۔ اُنکے چرواہوں نے اُنکو گُمراہ کر دِیا۔ اُنہوں نے اُنکو پہاڑوں پر لے جا کر چھوڑ دِیا۔ وہ پہاڑوں سے ٹِیلوں پر گئے اور اپنے آرام کا مکان بُھول گئے ہیں۔

۷

سب جِنہوں نے اُنکو پایا اُنکو نِگل گئے اور اُنکے دُشمنوں نے کہا ہم قصُور وار نہیں ہیں کیونکہ اُنہوں نے خُداوند کا گناہ کِیا ہے۔ وہ خُداوند جو مسکنِ صداقت اور اُنکے باپ دادا کی اُمّید گاہ ہے۔

۸

باؔبل میں سے بھاگو اور کسدیوں کی سرزمِین سے نِکلو اور اُن بکروں کی مانِند ہو جو گلّوں کے آگے آگے چلتے ہیں۔

۹

کیونکہ دیکھ مَیں شِمال کی سرزمِین سے بڑی قَوموں کے انبوہ کو برپا کرُونگا اور باؔبل پر چڑھا لاؤُنگا اور وہ اُسکے مُقابِل صف آرا ہونگے۔ وہاں سے اُس پر قبضہ کرلینگے۔ اُنکے تِیر کار آزمُودہ بہادُر کے سے ہونگے جو خالی ہاتھ نہیں لَوٹتا۔

۱۰

کسدِستان لُوٹا جائیگا اُسے لُوٹنے والے سب آسُودہ ہونگے خُداوند فرماتا ہے۔

۱۱

اَے میری مِیراث کو لُوٹنے والو چُونکہ تُم شادمان اور خُوش ہو اور داؤنے والی بچھیا کی مانِند کُودتے پھاندتے اور طاقتور گھوڑوں کی مانِند ہِنہناتے ہو۔

۱۲

اِسلِئے تُمہاری ماں نِہایت شرمِندہ ہوگی۔ تُمہاری والِدہ خجالت اُٹھائیگی۔ دیکھو وہ قَوموں میں سب سے آخِری ٹھہریگی اور بیابان وخُشک زمِین اور ریگستان ہوگی۔

۱۳

خُداوند کے قہر کے سبب سے وہ آباد نہ ہوگی بلکہ بِالکُل وِیران ہو جائیگی۔ جو کوئی باؔبل سے گُذریگا حَیران ہوگا اور اُسکی سب آفتوں کے باعِث سُسکاریگا۔

۱۴

اَے سب تِیر اندازو! باؔبل کو گھیر کر اُسکے خِلاف صف آرائی کرو۔ اُس پر تِیر چلاؤ۔ تِیروں کو دریغ نہ کرو کیونکہ اُس نے خُداوند کا گُناہ کِیا ہے؟۔

۱۵

اُسے گھیر کر تُم اُس پر للکارو۔ اُس نے اِطاعت منظُور کر لی۔ اُسکی بُنیادیں دھس گئِیں۔اُسکی دِیواریں گِر گئِیں کیونکہ یہ خُداوند کا اِنتقام ہے۔ اُس سے اِنتقام لو۔ جَیسا اُس نے کِیا وَیسا ہی تُم اُس سے کرو۔

۱۶

باؔبل میں ہر ایک بونے والے کو اور اُسے جو دِرَو کے وقت درانتی پکڑے کاٹ ڈالو۔ ظالِم کی تلوار کی ہَیبت سے ہر ایک اپنے لوگوں میں جامِلیگا اور ہر ایک اپنے وطن کو بھاگ جائیگا۔

۱۷

اِسرائؔیل پراگندہ بھیڑوں کی مانَند ہے۔ شیروں نے اُسے رگیدا ہے۔ پہلے شاہِ اسُؔور نے اُسے کھا لِیا اور پھِر یہ شاہِ باؔبل نبُؔوکدرضر اُسکی ہِڈّیوں تک چبا گیا۔

۱۸

اِسلِئے ربُّ الافواج اِسرائؔیل کا خُدا یُوں فرماتا ہے کہ دیکھ مَیں شاہِ باؔبل اور اُسکے مُلک کو سزا دُونگا جِس طرح مَیں نے شاہِ اَسُؔور کو سزا دی ہے۔

۱۹

لیکن مَیں اِسرائؔیل کو پھِر اُسکے مسکن میں لاؤُنگا اور وہ کرمِؔل اور بسؔن میں چریگا اور اُسکی جان کوہِ افرائؔیم اور جِلؔعاد پر آسُودہ ہو گی۔

۲۰

خُداوند فرماتا ہے اُن دِنوں میں اور اُسی وقت اِسرائؔیل کی بدکرداری ڈُھونڈے نہ مِلیگی اور یہُؔوداہ کے گُناہوں کا پتہ نہ مِلیگا کیونکہ جِنکو مَیں باقی رکھُّونگا اُنکو مُعاف کرُونگا۔

۲۱

مراتاؔیم کی سرزمِین پر اور فِقؔود کے باشِندوں پر چڑھائی کر۔ اُسے وِیران کر اور اُنکو بِالکُل نابُود کر خُداوند فرماتا ہے اور جو کُچھ مَیں نے تُجھے فرمایا ہے اُس سب کے مُطابِق عمل کر۔

۲۲

مُلک میں لڑائی اور بڑی ہلاکت کی آواز ہے۔

۲۳

تمام دُنیا کا ہتھوڑا کیونکر کاٹا اور توڑا گیا! باؔبل قَوموں کے درمِیان کَیسا جایِ حَیرت ہُئوا!۔

۲۴

مَیں نے تیرے لِئے پھندا لگایا اور اَے باؔبل تُو پکڑا گیا اور تُجھے خبر نہ تھی۔ تیرا پتہ مِلا اور تُو گِرفتار ہوگیا کیونکہ تُو نے خُداوند سے لڑائی کی ہے۔

۲۵

خُداوند نے اپنا سلاخ خانہ کھولا اور اپنے قہر کے ہتھیاروں کو نِکالا ہے کیونکہ کسدیوں کی سرزمِین میں خُداوند ربُّ الافواج کو کُچھ کرنا ہے۔

۲۶

سِرے سے شرُوع کرکے اُس پر چڑھو اور اُسکے انبار خانوں کو کھولو۔ اُسکو کھنڈر کر ڈالو اور اُسکو نیست کرو۔ اُسکی کوئی چِیز باقی نہ چھوڑو۔

۲۷

اُسکے سب بَیلوں کو ذبح کرو۔ اُنکو مسلخ میں جانے دو۔ اُن پر افسوس! کہ اُنکا دِن آ گیا۔ اُنکی سزا کا وقت آ پُہنچا۔

۲۸

سرزمِینِ باؔبل سے فرارِیوں کی آواز! وہ بھاگتے اور صِیُّؔون میں خُداوند ہمارے خُدا کے اِنتقام یعنی اُسکی ہَیکل کے اِنتقام کا اِعلان کرتے ہیں۔

۲۹

تِیر اندازوں کو بُلا کر اِکٹّھا کرو کہ باؔبل پر جائیں۔ سب کمانداروں کو ہر طرف سے اُسکے مُقابِل خَیمہ زن کرو۔ وہاں سے کوئی بچ نہ نِکلے۔ اُسکے کام کے مُوافِق اُسکو بدلہ دو۔ سب کُچھ جو اُس نے کِیا اُس سے کرو کیونکہ اُس نے خُداوند اِسرائؔیل کے قُدُّوس کے حضُور بُہت تکبرُّ کِیا۔

۳۰

اِسلِئے اُسکے جوان بازاروں میں گِرجائینگے اور سب جنگی مَرد اُس دِن کاٹ ڈالے جائینگے خُداوند فرماتا ہے۔

۳۱

اَے مغرُور دیکھ مَیں تیرا مُخالِف ہُوں خُداوند ربُّ الافواج فرماتا ہے کیونکہ تیرا وقت آ پُہنچا ہاں وہ وقت جب مَیں تُجھے سزا دُوں۔

۳۲

اور وہ گھمنڈی ٹھوکر کھائیگا۔ وہ گِریگا اور کوئی اُسے نہ اُٹھائیگا اور مَیں اُسکے شہروں میں آگ بھڑکاؤُنگا اور وہ اُسکی تمام نواحی کو بھسم کر دیگی۔

۳۳

ربُّ الافواج یُوں فرماتا ہے کہ بنی اِسرائیل اور بنی یہُؔوداہ دونوں مظلُوم ہیں اور اُنکو اَسِیر کرنے والے اُنکو قَید میں رکھتے ہیں اور چھوڑنے سے اِنکار کرتے ہیں۔

۳۴

اُنکا چُھڑانے والا زور آور ہے۔ ربُّ الافواج اُسکا نام ہے۔ وہ اُنکی پُوری حِمایت کریگا تاکہ زمِین کو راحت بخشے اور باؔبل کے باشِندوں کو پریشان کرے۔

۳۵

خُداوند فرماتا ہے کہ تلوار کسدیوں پر اور باؔبل کے باشِندوں پر اور اُسکے اُمرا اور حُکما پر ہے۔

۳۶

لافزنوں پر تلوار ہے۔ وہ بیوُقُوف ہو جائینگے۔ اُسکے بہادُروں پر تلوار ہے۔ وہ ڈر جائینگے۔

۳۷

اُسکے گھوڑوں اور رتھوں اور سب مِلے جُلے لوگوں پر جو اُس میں ہیں تلوار ہے۔ وہ عَورتوں کی مانِند ہونگے۔ اُسکے خزانوں پر تلوار ہے۔ وہ لُوٹے جائینگے۔

۳۸

اُسکی نہروں پر خُشک سالی ہے۔ وہ سُوکھ جائینگی کیونکہ وہ تراشی ہُوئی مُورتوں کی مُملکت ہے اور وہ بُتوں پر شیفتہ ہیں۔

۳۹

اِسلِئے دشتی درِندے گِیدڑوں کے ساتھ وہاں بسینگے اور شُتر مُرغ اُس میں بسیرا کرینگے اور وہ پھِر ابد تک آباد نہ ہوگی۔ پُشت در پُشت کوئی اُس میں سکُونت نہ کریگا۔

۴۰

جِس طرح خُدا نے سدُؔوم اور عمُؔورہ اور اُنکے آس پاس کے شہروں کو اُلٹ دِیا خُداوند فرماتا ہے اُسی طرح کوئی آدمی وہاں نہ بسیگا نہ آدمزاد اُس میں رہیگا۔

۴۱

دیکھ شِمالی مُلک سے ایک گروہ آتی ہے اور اِنتہایِ زمِین سے ایک بڑی قَوم اور بُہت سے بادشاہ برانگیختہ کِئے جائینگے۔

۴۲

وہ تِیر انداز و نیزہ باز ہیں۔ وہ سنگِدل و بےرحم ہیں۔ اُنکے نعروں کی صدا سمُندر کی سی ہے۔ وہ گھوڑوں پر سوار ہیں۔ اَے دُخترِ باؔبل وہ جنگی مَردوں کی مانِند تیرے مُقابِل صف آرائی کرتے ہیں۔

۴۳

شاہِ باؔبل نے اُنکی شُہرت سُنی ہے۔ اُسکے ہاتھ ڈِھیلے ہوگئے۔ وہ زچّہ کی مانِند مُصِیبت اور درد میں گِرفتار ہے۔

۴۴

دیکھ وہ شیرِ بَبر کی طرح یردؔن کے جنگل سے نِکلکر مُحکم بستی پر چڑھ آئیگا پر مَیں اچانک اُسکو وہاں سے بھگا دُونگا اور اپنے برگُزِیدہ کو اُس پر مُقرّر کرُونگا کیونکہ مُجھ سا کَون ہے؟ کَون ہے جو میرے لِئے وقت مُقرّر کرے؟ اور وہ چرواہا کَون ہے جو میرے مُقابِل کھڑا ہوسکے؟۔

۴۵

پس خُداوند کی مصلحت کو جو اُس نے باؔبل کے خِلاف ٹھہرائی ہے اور اُسکے اِرادہ کو جو اُس نے کسدیوں کی سر زمِین کے خِلاف کِیا ہے سُنو۔ یقیِناً اُنکے گلّہ کے سب سے چھوٹوں کو بھی گھِسیٹ لے جائیں گے۔ یقیِناً اُنکا مسکن بھی اُنکے ساتھ برباد ہوگا۔

۴۶

باؔبل کی شِکست کے شور سے زمِین کاپنتی ہے اور فریاد کو قَوموں نے سُنا ہے۔
The King James Version 2023 Edition New Testament is now complete and in print format here.
The King James Version 2023 Edition New Testament is now complete and in print format here.

List of New Testament Papyri

𝔓1 · 𝔓2 · 𝔓3 · 𝔓4 · 𝔓5 · 𝔓6 · 𝔓7 · 𝔓8 · 𝔓9 · 𝔓10 · 𝔓11 · 𝔓12 · 𝔓13 · 𝔓14 · 𝔓15 · 𝔓16 · 𝔓17 · 𝔓18 · 𝔓19 · 𝔓20 · 𝔓21 · 𝔓22 · 𝔓23 · 𝔓24 · 𝔓25 · 𝔓26 · 𝔓27 · 𝔓28 · 𝔓29 · 𝔓30 · 𝔓31 · 𝔓32 · 𝔓33 · 𝔓34 · 𝔓35 · 𝔓36 · 𝔓37 · 𝔓38 · 𝔓39 · 𝔓40 · 𝔓41 · 𝔓42 · 𝔓43 · 𝔓44 · 𝔓45 · 𝔓46 · 𝔓47 · 𝔓48 · 𝔓49 · 𝔓50 · 𝔓51 · 𝔓52 · 𝔓53 · 𝔓54 · 𝔓55 · 𝔓56 · 𝔓57 · 𝔓58 · 𝔓59 · 𝔓60 · 𝔓61 · 𝔓62 · 𝔓63 · 𝔓64 · 𝔓65 · 𝔓66 · 𝔓67 · 𝔓68 · 𝔓69 · 𝔓70 · 𝔓71 · 𝔓72 · 𝔓73 · 𝔓74 · 𝔓75 · 𝔓76 · 𝔓77 · 𝔓78 · 𝔓79 · 𝔓80 · 𝔓81 · 𝔓82 · 𝔓83 · 𝔓84 · 𝔓85 · 𝔓86 · 𝔓87 · 𝔓88 · 𝔓89 · 𝔓90 · 𝔓91 · 𝔓92 · 𝔓93 · 𝔓94 · 𝔓95 · 𝔓96 · 𝔓97 · 𝔓98 · 𝔓99 · 𝔓100 · 𝔓101 · 𝔓102 · 𝔓103 · 𝔓104 · 𝔓105 · 𝔓106 · 𝔓107 · 𝔓108 · 𝔓109 · 𝔓110 · 𝔓111 · 𝔓112 · 𝔓113 · 𝔓114 · 𝔓115 · 𝔓116 · 𝔓117 · 𝔓118 · 𝔓119 · 𝔓120 · 𝔓121 · 𝔓122 · 𝔓123 · 𝔓124 · 𝔓125 · 𝔓126 · 𝔓127 · 𝔓128 · 𝔓129 · 𝔓130 · 𝔓131 · 𝔓132 · 𝔓133 · 𝔓134 · 𝔓135 · 𝔓136 · 𝔓137 · 𝔓138 · 𝔓139 · 𝔓140 ·


List of New Testament minuscules

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354 · 355 · 356 · 357 · 358 · 359 · 360 · 361 · 362 · 363 · 364 · 365 · 366 · 367 · 368 · 369 · 370 · 371 · 372 · 373 · 374 · 375 · 376 · 377 · 378 · 379 · 380 · 381 · 382 · 383 · 384 · 385 · 386 · 387 · 388 · 389 · 390 · 391 · 392 · 393 · 394 · 395 · 396 · 397 · 398 · 399 · 400 · 401 · 402 · 403 · 404 · 405 · 406 · 407 · 408 · 409 · 410 · 411 · 412 · 413 · 414 · 415 · 416 · 417 · 418 · 419 · 420 · 421 · 422 · 423 · 424 · 425 · 426 · 427 · 428 · 429 · 430 · 431 · 432 · 433 · 434 · 435 · 436 · 437 · 438 · 439 · 440 · 441 · 442 · 443 · 444 · 445 · 446 · 447 · 448 · 449 · 450 · 451 · 452 · 453 · 454 · 455 · 456 · 457 · 458 · 459 · 460 · 461 · 462 · 463 · 464 · 465 · 466 · 467 · 468 · 469 · 470 · 471 · 472 · 473 · 474 · 475 · 476 · 477 · 478 · 479 · 480 · 481 · 482 · 483 · 484 · 485 · 486 · 487 · 488 · 489 · 490 · 491 · 492 · 493 · 494 · 495 · 496 · 497 · 498 · 499 · 500 · 501 · 502 · 503 · 504 · 505 · 506 · 507 · 543 · 544 · 565 · 566 · 579 · 585 · 614 · 639 · 653 · 654 · 655 · 656 · 657 · 658 · 659 · 660 · 661 · 669 · 676 · 685 · 700 · 798 · 823 · 824 · 825 · 826 · 827 · 828 · 829 · 830 · 831 · 876 · 891 · 892 · 893 · 918 · 1071 · 1143 · 1152 · 1241 · 1253 · 1423 · 1424 · 1432 · 1582 · 1739 · 1780 · 1813 · 1834 · 2050 · 2053 · 2059 · 2060 · 2061 · 2062 · 2174 · 2268 · 2344 · 2423 · 2427 · 2437 · 2444 · 2445 · 2446 · 2460 · 2464 · 2491 · 2495 · 2612 · 2613 · 2614 · 2615 · 2616 · 2641 · 2754 · 2755 · 2756 · 2757 · 2766 · 2767 · 2768 · 2793 · 2802 · 2803 · 2804 · 2805 · 2806 · 2807 · 2808 · 2809 · 2810 · 2811 · 2812 · 2813 · 2814 · 2815 · 2816 · 2817 · 2818 · 2819 · 2820 · 2821 · 2855 · 2856 · 2857 · 2858 · 2859 · 2860 · 2861 · 2862 · 2863 · 2881 · 2882 · 2907 · 2965 ·


List of New Testament uncials

01 · 02 · 03 · 04 · 05 · 06 · 07 · 08 · 09 · 010 · 011 · 012 · 013 · 014 · 015 · 016 · 017 · 018 · 019 · 020 · 021 · 022 · 023 · 024 · 025 · 026 · 027 · 028 · 029 · 030 · 031 · 032 · 033 · 034 · 035 · 036 · 037 · 038 · 039 · 040 · 041 · 042 · 043 · 044 · 045 · 046 · 047 · 048 · 049 · 050 · 051 · 052 · 053 · 054 · 055 · 056 · 057 · 058 · 059 · 060 · 061 · 062 · 063 · 064 · 065 · 066 · 067 · 068 · 069 · 070 · 071 · 072 · 073 · 074 · 075 · 076 · 077 · 078 · 079 · 080 · 081 · 082 · 083 · 084 · 085 · 086 · 087 · 088 · 089 · 090 · 091 · 092 · 093 · 094 · 095 · 096 · 097 · 098 · 099 · 0100 · 0101 · 0102 · 0103 · 0104 · 0105 · 0106 · 0107 · 0108 · 0109 · 0110 · 0111 · 0112 · 0113 · 0114 · 0115 · 0116 · 0117 · 0118 · 0119 · 0120 · 0121 · 0122 · 0123 · 0124 · 0125 · 0126 · 0127 · 0128 · 0129 · 0130 · 0131 · 0132 · 0134 · 0135 · 0136 · 0137 · 0138 · 0139 · 0140 · 0141 · 0142 · 0143 · 0144 · 0145 · 0146 · 0147 · 0148 · 0149 · 0150 · 0151 · 0152 · 0153 · 0154 · 0155 · 0156 · 0157 · 0158 · 0159 · 0160 · 0161 · 0162 · 0163 · 0164 · 0165 · 0166 · 0167 · 0168 · 0169 · 0170 · 0171 · 0172 · 0173 · 0174 · 0175 · 0176 · 0177 · 0178 · 0179 · 0180 · 0181 · 0182 · 0183 · 0184 · 0185 · 0186 · 0187 · 0188 · 0189 · 0190 · 0191 · 0192 · 0193 · 0194 · 0195 · 0196 · 0197 · 0198 · 0199 · 0200 · 0201 · 0202 · 0203 · 0204 · 0205 · 0206 · 0207 · 0208 · 0209 · 0210 · 0211 · 0212 · 0213 · 0214 · 0215 · 0216 · 0217 · 0218 · 0219 · 0220 · 0221 · 0222 · 0223 · 0224 · 0225 · 0226 · 0227 · 0228 · 0229 · 0230 · 0231 · 0232 · 0234 · 0235 · 0236 · 0237 · 0238 · 0239 · 0240 · 0241 · 0242 · 0243 · 0244 · 0245 · 0246 · 0247 · 0248 · 0249 · 0250 · 0251 · 0252 · 0253 · 0254 · 0255 · 0256 · 0257 · 0258 · 0259 · 0260 · 0261 · 0262 · 0263 · 0264 · 0265 · 0266 · 0267 · 0268 · 0269 · 0270 · 0271 · 0272 · 0273 · 0274 · 0275 · 0276 · 0277 · 0278 · 0279 · 0280 · 0281 · 0282 · 0283 · 0284 · 0285 · 0286 · 0287 · 0288 · 0289 · 0290 · 0291 · 0292 · 0293 · 0294 · 0295 · 0296 · 0297 · 0298 · 0299 · 0300 · 0301 · 0302 · 0303 · 0304 · 0305 · 0306 · 0307 · 0308 · 0309 · 0310 · 0311 · 0312 · 0313 · 0314 · 0315 · 0316 · 0317 · 0318 · 0319 · 0320 · 0321 · 0322 · 0323 ·


List of New Testament lectionaries

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 25b · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206a · 206b · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 368 · 449 · 451 · 501 · 502 · 542 · 560 · 561 · 562 · 563 · 564 · 648 · 649 · 809 · 965 · 1033 · 1358 · 1386 · 1491 · 1423 · 1561 · 1575 · 1598 · 1599 · 1602 · 1604 · 1614 · 1619 · 1623 · 1637 · 1681 · 1682 · 1683 · 1684 · 1685 · 1686 · 1691 · 1813 · 1839 · 1965 · 1966 · 1967 · 2005 · 2137 · 2138 · 2139 · 2140 · 2141 · 2142 · 2143 · 2144 · 2145 · 2164 · 2208 · 2210 · 2211 · 2260 · 2261 · 2263 · 2264 · 2265 · 2266 · 2267 · 2276 · 2307 · 2321 · 2352 · 2404 · 2405 · 2406 · 2411 · 2412 ·



New book available with irrefutable evidence for the reading in the TR and KJV.
Revelation 16:5 book
Revelation 16:5 and the Triadic Declaration - A defense of the reading of “shalt be” in the Authorized Version

Views
Personal tools
Navigation
Toolbox