Amós 5 (RVG)

From Textus Receptus

Jump to: navigation, search
  • 1 Oíd esta palabra que yo levanto por lamentación sobre vosotros, oh casa de Israel.
  • 2 Cayó la virgen de Israel, y no podrá levantarse ya más; fue dejada sobre su tierra, no hay quien la levante.
  • 3 Porque así ha dicho el Señor Jehová a la casa de Israel: La ciudad que salía con mil, quedará con cien; y la que salía con cien, quedará con diez.
  • 4 Mas así dice Jehová a la casa de Israel: Buscadme, y viviréis;
  • 5 y no busquéis a Betel ni entréis en Gilgal, ni paséis a Beerseba: porque ciertamente Gilgal será llevada en cautiverio, y Betel será deshecha.
  • 6 Buscad a Jehová, y vivid; no sea que Él acometa como fuego a la casa de José y la consuma, sin haber en Betel quien lo apague.
  • 7 Los que convertís en ajenjo el juicio, y echáis por tierra la justicia,
  • 8 buscad al que hace las Pléyades y el Orión, y las tinieblas vuelve en mañana, y hace oscurecer el día en noche; el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra: Jehová es su nombre.
  • 9 Que da fuerzas al despojador sobre el fuerte, de modo que el despojador venga contra la fortaleza.
  • 10 Ellos aborrecen en la puerta de la ciudad al que reprende, y abominan al que habla lo recto.
  • 11 Por tanto, pues que vejáis al pobre y recibís de él carga de trigo; edificasteis casas de piedra labrada, mas no las habitaréis; plantasteis hermosas viñas, mas no beberéis el vino de ellas.
  • 12 Porque he sabido vuestras muchas rebeliones, y vuestros grandes pecados: que afligen al justo, y reciben cohecho, y a los pobres en la puerta hacen perder su causa.
  • 13 Por tanto, el prudente en tal tiempo calla, porque el tiempo es malo.
  • 14 Buscad lo bueno, y no lo malo, para que viváis; porque así Jehová Dios de los ejércitos será con vosotros, como decís.
  • 15 Aborreced el mal, y amad el bien, y poned juicio en la puerta; quizá Jehová, Dios de los ejércitos, tendrá piedad del remanente de José.
  • 16 Por tanto, así dice Jehová Dios de los ejércitos, el Señor: En todas las plazas habrá llanto, y en todas las calles dirán: ¡Ay! ¡Ay!, y al labrador llamarán a lloro, y a endecha a los que saben endechar.
  • 17 Y en todas las viñas habrá llanto; porque pasaré por en medio de ti, dice Jehová.
  • 18 ¡Ay de los que desean el día de Jehová! ¿Para qué queréis este día de Jehová? Será de tinieblas, y no de luz:
  • 19 Como el que huye de delante del león, y se topa con el oso; o el que entra en casa y arrima su mano a la pared, y le muerda una serpiente.
  • 20 ¿No será el día de Jehová tinieblas, y no luz; oscuridad, que no tiene resplandor?
  • 21 Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me darán buen olor vuestras asambleas.
  • 22 Aunque me ofrezcáis holocaustos y vuestros presentes, no los aceptaré; ni miraré a las ofrendas de paz de vuestros animales engordados.
  • 23 Aleja de mí el ruido de tus cantos, que no escucharé las salmodias de tus instrumentos.
  • 24 Pero corra el juicio como las aguas, y la justicia como impetuoso arroyo.
  • 25 ¿Me habéis ofrecido sacrificios y presentes en el desierto en cuarenta años, casa de Israel?
  • 26 Mas llevabais el tabernáculo de vuestro Moloc y Quiún, ídolos vuestros, la estrella de vuestros dioses que os hicisteis.
  • 27 Por tanto, os haré trasportar más allá de Damasco, ha dicho Jehová, cuyo nombre es Dios de los ejércitos.
Personal tools