Zuñi Portal

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (Protected "Zuñi Portal" [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed])
Line 1: Line 1:
In 1906, Andrew VanderWagen translated the Gospel according to Mark. In the 1930s and 1940s, [[Wycliffe Bible Translators]] Carroll Whitener translated the Gospel according to John, as well as a few other portions of Scripture, with the help of Rev. George Yff and Rex Natewa.
In 1906, Andrew VanderWagen translated the Gospel according to Mark. In the 1930s and 1940s, [[Wycliffe Bible Translators]] Carroll Whitener translated the Gospel according to John, as well as a few other portions of Scripture, with the help of Rev. George Yff and Rex Natewa.
-
After extensive study of the [[Zuñi language]], and massive recordings of their folklore, and after creating a writing system that worked for their language, Curtis Cook translated the gospel of Mark (published in 1970) and Acts into the Zuñi language.<ref>[http://story.arizonaherald.com/p.x/ct/9/id/86e981acd40b0ee7/cid/085cec8e58ce1f5a/ Deseret Morning News | Arizona man helps preserve Zuni language<!-- Bot generated title -->]</ref> Cook's chief language helper was Lorenzo Chavez<ref>[http://www.strategicnetwork.org/index.php?loc=kb&view=v&id=17201&fto=2786& NSM KnowledgeBase - #17201 - Recollections of Twenty Years in Zuni, New Mexico - Part XII: Zuni Language<!-- Bot generated title -->]</ref>
+
After extensive study of the [[Zuñi language]], and massive recordings of their folklore, and after creating a writing system that worked for their language, Curtis Cook translated the gospel of Mark (published in 1970) and Acts into the Zuñi language.<ref>[http://story.arizonaherald.com/p.x/ct/9/id/86e981acd40b0ee7/cid/085cec8e58ce1f5a/ Deseret Morning News | Arizona man helps preserve Zuni language<!-- Bot generated title -->]</ref> Cook's chief language helper was Lorenzo Chavez<sup>[1]</sup>
 +
 
 +
==References==
 +
 
 +
* 1. [http://www.strategicnetwork.org/index.php?loc=kb&view=v&id=17201&fto=2786& NSM KnowledgeBase - #17201 - Recollections of Twenty Years in Zuni, New Mexico - Part XII: Zuni Language]
 +
 
 +
==External Links==
 +
 
*[http://benawekokshi.googlepages.com Zuni Bible Online]
*[http://benawekokshi.googlepages.com Zuni Bible Online]

Revision as of 20:59, 22 July 2012

In 1906, Andrew VanderWagen translated the Gospel according to Mark. In the 1930s and 1940s, Wycliffe Bible Translators Carroll Whitener translated the Gospel according to John, as well as a few other portions of Scripture, with the help of Rev. George Yff and Rex Natewa.

After extensive study of the Zuñi language, and massive recordings of their folklore, and after creating a writing system that worked for their language, Curtis Cook translated the gospel of Mark (published in 1970) and Acts into the Zuñi language.<ref>Deseret Morning News | Arizona man helps preserve Zuni language</ref> Cook's chief language helper was Lorenzo Chavez[1]

References

External Links

Personal tools