Filemon 1 (RVG)
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
Current revision (15:19, 15 January 2013) (view source) |
|||
(2 intermediate revisions not shown.) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
- | * [[Filemon 1:1 (RVG)|1]] | + | * [[Filemon 1:1 (RVG)|1]] Pablo, prisionero de Jesucristo, y nuestro hermano Timoteo, a Filemón, amado, y colaborador nuestro, |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:2 (RVG)|2]] y a nuestra amada Apia, y a Arquipo, nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa. |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:3 (RVG)|3]] Gracia a vosotros, y paz de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:4 (RVG)|4]] Doy gracias a mi Dios, haciendo siempre mención de ti en mis oraciones, |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:5 (RVG)|5]] oyendo de tu amor, y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús, y para con todos los santos; |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:6 (RVG)|6]] para que la comunicación de tu fe sea eficaz en el reconocimiento de todo el bien que está en vosotros en Cristo Jesús. |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:7 (RVG)|7]] Porque tenemos gran gozo y consolación en tu amor, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos. |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:8 (RVG)|8]] Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo para mandarte lo que conviene, |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:9 (RVG)|9]] más bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora además, prisionero de Jesucristo. |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:10 (RVG)|10]] Te ruego por mi hijo Onésimo, a quien engendré en mis prisiones, |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:11 (RVG)|11]] el cual en otro tiempo te fue inútil, mas ahora a ti y a mí nos es útil, |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:12 (RVG)|12]] el cual vuelvo a enviarte; tú, pues, recíbele como a mis entrañas. |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:13 (RVG)|13]] Yo quería retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en las prisiones del evangelio; |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:14 (RVG)|14]] pero nada quise hacer sin tu consentimiento; para que tu favor no fuese como de necesidad, sino voluntario. |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:15 (RVG)|15]] Porque quizá para esto se apartó de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre; |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:16 (RVG)|16]] no ya como siervo, sino como más que siervo, como hermano amado, mayormente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor. |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:17 (RVG)|17]] Así que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí mismo. |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:18 (RVG)|18]] Y si en algo te dañó, o te debe, cárgalo a mi cuenta. |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:19 (RVG)|19]] Yo Pablo lo escribí de mi propia mano, yo lo pagaré; por no decirte que aun tú mismo te me debes además. |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:20 (RVG)|20]] Sí, hermano, góceme yo de ti en el Señor; recrea mis entrañas en el Señor. |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:21 (RVG)|21]] Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que harás aun más de lo que te digo. |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:22 (RVG)|22]] Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os seré concedido. |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:23 (RVG)|23]] Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por Cristo Jesús, |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:24 (RVG)|24]] Marcos, Aristarco, Demas, Lucas, mis colaboradores. |
- | * [[Filemon 1: | + | * [[Filemon 1:25 (RVG)|25]] La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén. |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + |
Current revision
- 1 Pablo, prisionero de Jesucristo, y nuestro hermano Timoteo, a Filemón, amado, y colaborador nuestro,
- 2 y a nuestra amada Apia, y a Arquipo, nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa.
- 3 Gracia a vosotros, y paz de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
- 4 Doy gracias a mi Dios, haciendo siempre mención de ti en mis oraciones,
- 5 oyendo de tu amor, y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús, y para con todos los santos;
- 6 para que la comunicación de tu fe sea eficaz en el reconocimiento de todo el bien que está en vosotros en Cristo Jesús.
- 7 Porque tenemos gran gozo y consolación en tu amor, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos.
- 8 Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo para mandarte lo que conviene,
- 9 más bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora además, prisionero de Jesucristo.
- 10 Te ruego por mi hijo Onésimo, a quien engendré en mis prisiones,
- 11 el cual en otro tiempo te fue inútil, mas ahora a ti y a mí nos es útil,
- 12 el cual vuelvo a enviarte; tú, pues, recíbele como a mis entrañas.
- 13 Yo quería retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en las prisiones del evangelio;
- 14 pero nada quise hacer sin tu consentimiento; para que tu favor no fuese como de necesidad, sino voluntario.
- 15 Porque quizá para esto se apartó de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre;
- 16 no ya como siervo, sino como más que siervo, como hermano amado, mayormente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor.
- 17 Así que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí mismo.
- 18 Y si en algo te dañó, o te debe, cárgalo a mi cuenta.
- 19 Yo Pablo lo escribí de mi propia mano, yo lo pagaré; por no decirte que aun tú mismo te me debes además.
- 20 Sí, hermano, góceme yo de ti en el Señor; recrea mis entrañas en el Señor.
- 21 Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que harás aun más de lo que te digo.
- 22 Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os seré concedido.
- 23 Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por Cristo Jesús,
- 24 Marcos, Aristarco, Demas, Lucas, mis colaboradores.
- 25 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.