Lévitico 18 (RVG)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 5: Line 5:
* [[ Lévitico 18:3 (RVG)|3]]    No haréis como hacen en la tierra de Egipto, en la cual morasteis; ni haréis como hacen en la tierra de Canaán, a la cual yo os conduzco; ni andaréis en sus estatutos.
* [[ Lévitico 18:3 (RVG)|3]]    No haréis como hacen en la tierra de Egipto, en la cual morasteis; ni haréis como hacen en la tierra de Canaán, a la cual yo os conduzco; ni andaréis en sus estatutos.
-
* [[ Lévitico 18:4 (RVG)|4]]  
+
* [[ Lévitico 18:4 (RVG)|4]] Mis derechos pondréis por obra, y mis estatutos guardaréis, andando en ellos. Yo Jehová vuestro Dios. 
-
* [[ Lévitico 18:5 (RVG)|5]]   
+
* [[ Lévitico 18:5 (RVG)|5]]  Por tanto mis estatutos y mis derechos guardaréis, los cuales haciendo el hombre, vivirá en ellos: Yo Jehová.
-
* [[ Lévitico 18:6 (RVG)|6]]  
+
* [[ Lévitico 18:6 (RVG)|6]] Ningún varón se allegue a ninguna parienta cercana, para descubrir su desnudez: Yo Jehová. 
-
* [[ Lévitico 18:7 (RVG)|7]]     
+
* [[ Lévitico 18:7 (RVG)|7]]    La desnudez de tu padre, o la desnudez de tu madre, no descubrirás: tu madre es, no descubrirás su desnudez.
-
* [[ Lévitico 18:8 (RVG)|8]]   
+
* [[ Lévitico 18:8 (RVG)|8]]  La desnudez de la esposa de tu padre no descubrirás; es la desnudez de tu padre.
-
* [[ Lévitico 18:9 (RVG)|9]]  
+
* [[ Lévitico 18:9 (RVG)|9]]   La desnudez de tu hermana, hija de tu padre, o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera, su desnudez no descubrirás.
-
* [[ Lévitico 18:10 (RVG)|10]]  
+
* [[ Lévitico 18:10 (RVG)|10]] La desnudez de la hija de tu hijo, o de la hija de tu hija, su desnudez no descubrirás, porque es la desnudez tuya. 
-
* [[ Lévitico 18:11 (RVG)|11]]   
+
* [[ Lévitico 18:11 (RVG)|11]]  La desnudez de la hija de la esposa de tu padre, engendrada de tu padre, tu hermana es, su desnudez no descubrirás.
-
* [[ Lévitico 18:12 (RVG)|12]]  
+
* [[ Lévitico 18:12 (RVG)|12]]   La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirás; es parienta de tu padre.
-
* [[ Lévitico 18:13 (RVG)|13]]  
+
* [[ Lévitico 18:13 (RVG)|13]] La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás; porque parienta de tu madre es. 
-
* [[ Lévitico 18:14 (RVG)|14]]   
+
* [[ Lévitico 18:14 (RVG)|14]]  La desnudez del hermano de tu padre no descubrirás; no llegarás a su esposa; es esposa del hermano de tu padre.
-
* [[ Lévitico 18:15 (RVG)|15]]
+
* [[ Lévitico 18:15 (RVG)|15]] La desnudez de tu nuera no descubrirás; esposa es de tu hijo, no descubrirás su desnudez.
-
* [[ Lévitico 18:16 (RVG)|16]]
+
* [[ Lévitico 18:16 (RVG)|16]] La desnudez de la esposa de tu hermano no descubrirás; es la desnudez de tu hermano.
-
* [[ Lévitico 18:17 (RVG)|17]]
+
* [[ Lévitico 18:17 (RVG)|17]] La desnudez de la mujer y de su hija no descubrirás; no tomarás la hija de su hijo, ni la hija de su hija, para descubrir su desnudez; son parientas, es maldad.
-
* [[ Lévitico 18:18 (RVG)|18]]  
+
* [[ Lévitico 18:18 (RVG)|18]] No tomarás mujer juntamente con su hermana, para hacerla su rival, descubriendo su desnudez delante de ella en su vida.
-
* [[ Lévitico 18:19 (RVG)|19]]
+
* [[ Lévitico 18:19 (RVG)|19]] Y no llegarás a la mujer para descubrir su desnudez durante su impureza menstrual.
-
* [[ Lévitico 18:20 (RVG)|20]]  
+
* [[ Lévitico 18:20 (RVG)|20]]   Además, no tendrás acto carnal con la esposa de tu prójimo, contaminándote con ella.
-
* [[ Lévitico 18:21 (RVG)|21]]  
+
* [[ Lévitico 18:21 (RVG)|21]] Y no des de tu simiente para hacerla pasar por el fuego a Moloc; no contamines el nombre de tu Dios: Yo Jehová. 
-
* [[ Lévitico 18:22 (RVG)|22]]  
+
* [[ Lévitico 18:22 (RVG)|22]]   No te echarás con varón como con mujer; es abominación. 
* [[ Lévitico 18:23 (RVG)|23]]     
* [[ Lévitico 18:23 (RVG)|23]]     

Revision as of 13:53, 19 March 2013

  • 1 Y Jehová habló a Moisés, diciendo:
  • 2 Habla a los hijos de Israel, y diles: Yo soy Jehová vuestro Dios.
  • 3 No haréis como hacen en la tierra de Egipto, en la cual morasteis; ni haréis como hacen en la tierra de Canaán, a la cual yo os conduzco; ni andaréis en sus estatutos.
  • 4 Mis derechos pondréis por obra, y mis estatutos guardaréis, andando en ellos. Yo Jehová vuestro Dios.
  • 5 Por tanto mis estatutos y mis derechos guardaréis, los cuales haciendo el hombre, vivirá en ellos: Yo Jehová.
  • 6 Ningún varón se allegue a ninguna parienta cercana, para descubrir su desnudez: Yo Jehová.
  • 7 La desnudez de tu padre, o la desnudez de tu madre, no descubrirás: tu madre es, no descubrirás su desnudez.
  • 8 La desnudez de la esposa de tu padre no descubrirás; es la desnudez de tu padre.
  • 9 La desnudez de tu hermana, hija de tu padre, o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera, su desnudez no descubrirás.
  • 10 La desnudez de la hija de tu hijo, o de la hija de tu hija, su desnudez no descubrirás, porque es la desnudez tuya.
  • 11 La desnudez de la hija de la esposa de tu padre, engendrada de tu padre, tu hermana es, su desnudez no descubrirás.
  • 12 La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirás; es parienta de tu padre.
  • 13 La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás; porque parienta de tu madre es.
  • 14 La desnudez del hermano de tu padre no descubrirás; no llegarás a su esposa; es esposa del hermano de tu padre.
  • 15 La desnudez de tu nuera no descubrirás; esposa es de tu hijo, no descubrirás su desnudez.
  • 16 La desnudez de la esposa de tu hermano no descubrirás; es la desnudez de tu hermano.
  • 17 La desnudez de la mujer y de su hija no descubrirás; no tomarás la hija de su hijo, ni la hija de su hija, para descubrir su desnudez; son parientas, es maldad.
  • 18 No tomarás mujer juntamente con su hermana, para hacerla su rival, descubriendo su desnudez delante de ella en su vida.
  • 19 Y no llegarás a la mujer para descubrir su desnudez durante su impureza menstrual.
  • 20 Además, no tendrás acto carnal con la esposa de tu prójimo, contaminándote con ella.
  • 21 Y no des de tu simiente para hacerla pasar por el fuego a Moloc; no contamines el nombre de tu Dios: Yo Jehová.
  • 22 No te echarás con varón como con mujer; es abominación.
Personal tools