5920
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
Current revision (07:33, 20 June 2009) (view source) m (Protected "5920" [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed]) |
|||
(One intermediate revision not shown.) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
To Ask. | To Ask. | ||
- | See definition for [[154]] | + | * See definition for [[154]] |
- | See definition for [[2065]] | + | * See definition for [[2065]] |
Thayer, as opposed to Trench and others, would make the distinction between these two words to be this: “aitew signifies to ask for something to be given, not done, giving prominence to the thing asked for rather than the person, and hence is rarely used in exhortation. erwtaw, on the other hand, is to request a person to do (rarely to give) something; referring more directly to the person, it is naturally used in exhortation, etc.” | Thayer, as opposed to Trench and others, would make the distinction between these two words to be this: “aitew signifies to ask for something to be given, not done, giving prominence to the thing asked for rather than the person, and hence is rarely used in exhortation. erwtaw, on the other hand, is to request a person to do (rarely to give) something; referring more directly to the person, it is naturally used in exhortation, etc.” |
Current revision
To Ask.
Thayer, as opposed to Trench and others, would make the distinction between these two words to be this: “aitew signifies to ask for something to be given, not done, giving prominence to the thing asked for rather than the person, and hence is rarely used in exhortation. erwtaw, on the other hand, is to request a person to do (rarely to give) something; referring more directly to the person, it is naturally used in exhortation, etc.”