Иакова 3 (RUSV)
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
Line 1: | Line 1: | ||
* [[Иакова 3:1 (RUSV)|1]] Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению, | * [[Иакова 3:1 (RUSV)|1]] Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению, | ||
- | * [[Иакова 3: | + | * [[Иакова 3:2 (RUSV)|2]] ибо все мы много согрешаем. Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело. |
- | * [[Иакова 3: | + | * [[Иакова 3:3 (RUSV)|3]] Вот, мы влагаем удила в рот коням, чтобы они повиновались нам, и управляем всем телом их. |
- | * [[Иакова 3: | + | * [[Иакова 3:4 (RUSV)|4]] Вот, и корабли, как ни велики они и как ни сильными ветрами носятся, небольшим рулем направляются, куда хочет кормчий; |
- | * [[Иакова 3: | + | * [[Иакова 3:5 (RUSV)|5]] так и язык--небольшой член, но много делает. Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает! |
- | * [[Иакова 3: | + | * [[Иакова 3:6 (RUSV)|6]] И язык--огонь, прикраса неправды; язык в таком положении находится между членами нашими, что оскверняет все тело и воспаляет круг жизни, будучи сам воспаляем от геенны. |
- | * [[Иакова 3: | + | * [[Иакова 3:7 (RUSV)|7]] Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим, |
* [[Иакова 3:1 (RUSV)|1]] а язык укротить никто из людей не может: это--неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда. | * [[Иакова 3:1 (RUSV)|1]] а язык укротить никто из людей не может: это--неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда. |
Revision as of 15:35, 4 June 2011
- 1 Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению,
- 2 ибо все мы много согрешаем. Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело.
- 3 Вот, мы влагаем удила в рот коням, чтобы они повиновались нам, и управляем всем телом их.
- 4 Вот, и корабли, как ни велики они и как ни сильными ветрами носятся, небольшим рулем направляются, куда хочет кормчий;
- 5 так и язык--небольшой член, но много делает. Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает!
- 6 И язык--огонь, прикраса неправды; язык в таком положении находится между членами нашими, что оскверняет все тело и воспаляет круг жизни, будучи сам воспаляем от геенны.
- 7 Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим,
- 1 а язык укротить никто из людей не может: это--неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда.
- 1 Им благословляем Бога и Отца, и им проклинаем человеков, сотворенных по подобию Божию.
- 10 Из тех же уст исходит благословение и проклятие: не должно, братия мои, сему так быть.
- 1 Течет ли из одного отверстия источника сладкая и горькая [вода]?
- 1 Не может, братия мои, смоковница приносить маслины или виноградная лоза смоквы. Также и один источник не [может] изливать соленую и сладкую воду.
- 1 Мудр ли и разумен кто из вас, докажи это на самом деле добрым поведением с мудрою кротостью.
- 1 Но если в вашем сердце вы имеете горькую зависть и сварливость, то не хвалитесь и не лгите на истину.
- 1 Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная, душевная, бесовская,
- 1 ибо где зависть и сварливость, там неустройство и всё худое.
- 1 Hо мудрость, сходящая свыше, во-первых, чиста, потом мирна, скромна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и нелицемерна.
- 18 Плод же правды в мире сеется у тех, которые хранят мир.