Ezekiel 10:13
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
(→English Translations) |
|||
Line 39: | Line 39: | ||
* [[1795 AD|1795]] (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis) | * [[1795 AD|1795]] (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis) | ||
- | * [[1833 AD|1833]] (Webster Version - by [[Noah Webster]]) | + | * [[1833 AD|1833]] As for the wheels, it was cried to them in my hearing, O wheel. (Webster Version - by [[Noah Webster]]) |
* [[1835 AD|1835]] (Living Oracles by Alexander Campbell) | * [[1835 AD|1835]] (Living Oracles by Alexander Campbell) | ||
Line 63: | Line 63: | ||
* [[1885 AD|1885]] As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling wheels. (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor) | * [[1885 AD|1885]] As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling wheels. (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor) | ||
- | * [[1890 AD|1890]] (Darby Version 1890 by [[John Darby]]) | + | * [[1890 AD|1890]] As for the wheels, they were called in my hearing, Galgal. (Darby Version 1890 by [[John Darby]]) |
- | * [[1898 AD|1898]] ([[Young's Literal Translation]] by [[Robert Young]]) | + | * [[1898 AD|1898]] To the wheels -- to them is one calling in mine ears, 'O wheel!' ([[Young's Literal Translation]] by [[Robert Young]]) |
* [[1901 AD|1901]] ([[American Standard Version]] - [[Philip Schaff]]) | * [[1901 AD|1901]] ([[American Standard Version]] - [[Philip Schaff]]) | ||
Line 91: | Line 91: | ||
* [[1995 AD|1995]] ([[New American Standard Bible]]) [[NASB]] (©1995) | * [[1995 AD|1995]] ([[New American Standard Bible]]) [[NASB]] (©1995) | ||
- | * [[1999 AD|1999]] ([[American King James Version]]) [[AKJV]] | + | * [[1999 AD|1999]] As for the wheels, it was cried to them in my hearing, O wheel. ([[American King James Version]]) [[AKJV]] |
* [[2005 AD|2005]] ([[Today’s New International Version]]) | * [[2005 AD|2005]] ([[Today’s New International Version]]) | ||
Line 105: | Line 105: | ||
* ([[The Message]]) | * ([[The Message]]) | ||
* ([[New International Reader's Version]]) | * ([[New International Reader's Version]]) | ||
+ | |||
+ | * τοῖς δὲ τροχοῖς τούτοις ἐπεκλήθη γελγελ ἀκούοντός μου ([[LXX]]) | ||
+ | * et rotas istas vocavit volubiles audiente me (Vulgate) |
Revision as of 05:48, 11 June 2011
Ezekiel 10:13 As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.
English Translations
- 1526 (Tyndale Bible First Edition by William Tyndale)
- 1534 (Tyndale Bible) by (William Tyndale)
- 1539 (Great Bible First Edition - Miles Coverdale)
- 1540 (Great Bible Second Edition - Miles Coverdale)
- 1560 (Geneva Bible) First Edition
- 1568 (Bishop's Bible First Edition)
- 1745 (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
- 1770 (Worsley Version by John Worsley)
- 1790 (Wesley Version by John Wesley)
- 1795 (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
- 1833 As for the wheels, it was cried to them in my hearing, O wheel. (Webster Version - by Noah Webster)
- 1835 (Living Oracles by Alexander Campbell)
- 1850 (King James Version by Committee)
- 1851 (Murdock Translation)
- 1855 He cried to the wheels in my hearing, O wheel! Calvin Bible by the Calvin Translation Society
- 1858 (The New Testament Translated from the Original Greek by Leicester Sawyer)
- 1865 (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
- 1869 (Noyes Translation by George Noyes)
- 1885 As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling wheels. (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
- 1890 As for the wheels, they were called in my hearing, Galgal. (Darby Version 1890 by John Darby)
- 1898 To the wheels -- to them is one calling in mine ears, 'O wheel!' (Young's Literal Translation by Robert Young)
- 1902 (The Emphasised Bible Rotherham Version)
- 1902 (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
- 1904 (The New Testament: Revised and Translated by Adolphus Worrell)
- 1904 (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
- 1911 (Syrus Scofield)
- 1912 (Weymouth New Testament)
- 1918 (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
- 1923 (Edgar Goodspeed)
- 1995 (New American Standard Bible) NASB (©1995)
- 1999 As for the wheels, it was cried to them in my hearing, O wheel. (American King James Version) AKJV
- (BBE)
- (Holman Christian Standard Bible)
- As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, "O wheel." (21st Century King James Version)
- (Common English Bible)
- (GOD’S WORD Translation)
- (Contemporary English Version)
- (New Living Translation)
- (Amplified Bible)
- (The Message)
- (New International Reader's Version)
- τοῖς δὲ τροχοῖς τούτοις ἐπεκλήθη γελγελ ἀκούοντός μου (LXX)
- et rotas istas vocavit volubiles audiente me (Vulgate)