1 Juan 2 (RVG)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Current revision (06:25, 21 January 2013) (view source)
 
(4 intermediate revisions not shown.)
Line 1: Line 1:
-
* [[ 1 Juan 2:1 (RVG)|1]]
+
* [[ 1 Juan 2:1 (RVG)|1]] Hijitos míos, estas cosas os escribo para que no pequéis; y si alguno hubiere pecado, abogado tenemos para con el Padre, a Jesucristo el justo.
-
* [[ 1 Juan 2:2 (RVG)|2]]
+
* [[ 1 Juan 2:2 (RVG)|2]] Y Él es la propiciación por nuestros pecados; y no solamente por los nuestros, sino también por los de todo el mundo.
-
* [[ 1 Juan 2:3 (RVG)|3]]
+
* [[ 1 Juan 2:3 (RVG)|3]] Y en esto sabemos que nosotros le conocemos, si guardamos sus mandamientos.
-
* [[ 1 Juan 2:4 (RVG)|4]]
+
* [[ 1 Juan 2:4 (RVG)|4]] El que dice: Yo le conozco, y no guarda sus mandamientos, el tal es mentiroso, y la verdad no está en él;
-
* [[ 1 Juan 2:5 (RVG)|5]]
+
* [[ 1 Juan 2:5 (RVG)|5]] pero el que guarda su palabra, verdaderamente el amor de Dios se ha perfeccionado en él; por esto sabemos que estamos en Él.
-
* [[ 1 Juan 2:6 (RVG)|6]]
+
* [[ 1 Juan 2:6 (RVG)|6]] El que dice que permanece en Él, debe andar como Él anduvo.
-
* [[ 1 Juan 2:7 (RVG)|7]]
+
* [[ 1 Juan 2:7 (RVG)|7]] Hermanos, no os escribo un mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo que habéis tenido desde el principio; el mandamiento antiguo es la palabra que habéis oído desde el principio.
-
* [[ 1 Juan 2:8 (RVG)|8]]
+
* [[ 1 Juan 2:8 (RVG)|8]] Otra vez, os escribo un mandamiento nuevo, que es verdadero en Él y en vosotros; porque las tinieblas han pasado, y la luz verdadera ya alumbra.
-
* [[ 1 Juan 2:9 (RVG)|9]]
+
* [[ 1 Juan 2:9 (RVG)|9]] El que dice que está en luz, y aborrece a su hermano, está todavía en tinieblas.
-
* [[ 1 Juan 2:10 (RVG)|10]]
+
* [[ 1 Juan 2:10 (RVG)|10]] El que ama a su hermano, está en luz, y no hay tropiezo en él.
-
* [[ 1 Juan 2:11 (RVG)|11]]
+
* [[ 1 Juan 2:11 (RVG)|11]] Pero el que aborrece a su hermano, está en tinieblas, y anda en tinieblas, y no sabe a dónde va; porque las tinieblas le han cegado sus ojos.
-
* [[ 1 Juan 2:12 (RVG)|12]]
+
* [[ 1 Juan 2:12 (RVG)|12]] Os escribo a vosotros, hijitos, porque vuestros pecados os son perdonados por su nombre.
-
* [[ 1 Juan 2:13 (RVG)|13]]
+
* [[ 1 Juan 2:13 (RVG)|13]] Os escribo a vosotros, padres, porque habéis conocido a Aquél que es desde el principio. Os escribo a vosotros, jóvenes, porque habéis vencido al maligno. Os escribo a vosotros, hijitos, porque habéis conocido al Padre.
-
* [[ 1 Juan 2:14 (RVG)|14]]
+
* [[ 1 Juan 2:14 (RVG)|14]] Os he escrito a vosotros, padres, porque habéis conocido al que es desde el principio. Os he escrito a vosotros, jóvenes, porque sois fuertes, y la palabra de Dios mora en vosotros, y habéis vencido al maligno.
-
* [[ 1 Juan 2:15 (RVG)|15]]
+
* [[ 1 Juan 2:15 (RVG)|15]] No améis al mundo, ni las cosas que están en el mundo. Si alguno ama al mundo, el amor del Padre no está en él.
-
* [[ 1 Juan 2:16 (RVG)|16]]
+
* [[ 1 Juan 2:16 (RVG)|16]] Porque todo lo que hay en el mundo, la concupiscencia de la carne, y la concupiscencia de los ojos, y la soberbia de la vida, no es del Padre, sino del mundo.
-
* [[ 1 Juan 2:17 (RVG)|17]]
+
* [[ 1 Juan 2:17 (RVG)|17]] Y el mundo pasa, y su concupiscencia; pero el que hace la voluntad de Dios, permanece para siempre.
-
* [[ 1 Juan 2:18 (RVG)|18]]
+
* [[ 1 Juan 2:18 (RVG)|18]] Hijitos, ya es el último tiempo; y como vosotros habéis oído que el anticristo ha de venir, así también al presente hay muchos anticristos; por lo cual sabemos que es el último tiempo.
-
* [[ 1 Juan 2:19 (RVG)|19]]
+
* [[ 1 Juan 2:19 (RVG)|19]] Salieron de nosotros, pero no eran de nosotros; porque si hubiesen sido de nosotros, habrían permanecido con nosotros; pero salieron para que se manifestase que no todos son de nosotros.
-
* [[ 1 Juan 2:20 (RVG)|20]]
+
* [[ 1 Juan 2:20 (RVG)|20]] Mas vosotros tenéis la unción del Santo, y conocéis todas las cosas.
-
* [[ 1 Juan 2:21 (RVG)|21]]
+
* [[ 1 Juan 2:21 (RVG)|21]] No os he escrito porque ignoréis la verdad, sino porque la conocéis, y porque ninguna mentira es de la verdad.
-
* [[ 1 Juan 2:22 (RVG)|22]]
+
* [[ 1 Juan 2:22 (RVG)|22]] ¿Quién es mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Cristo? Éste es anticristo, que niega al Padre y al Hijo.
-
* [[ 1 Juan 2:23 (RVG)|23]]
+
* [[ 1 Juan 2:23 (RVG)|23]] Todo aquel que niega al Hijo, tampoco tiene al Padre. El que confiesa al Hijo tiene también al Padre.
-
* [[ 1 Juan 2:24 (RVG)|24]]
+
* [[ 1 Juan 2:24 (RVG)|24]] Lo que habéis oído desde el principio, permanezca, pues, en vosotros. Si lo que oísteis desde el principio permaneciere en vosotros, también vosotros permaneceréis en el Hijo y en el Padre.
-
* [[ 1 Juan 2:25 (RVG)|25]]
+
* [[ 1 Juan 2:25 (RVG)|25]] Y ésta es la promesa que Él nos hizo; la vida eterna.
-
* [[ 1 Juan 2:26 (RVG)|26]]
+
* [[ 1 Juan 2:26 (RVG)|26]] Os he escrito esto acerca de los que os engañan.
-
* [[ 1 Juan 2:27 (RVG)|27]]
+
* [[ 1 Juan 2:27 (RVG)|27]] Pero la unción que vosotros habéis recibido de Él permanece en vosotros, y no tenéis necesidad de que alguien os enseñe; sino que como la unción misma os enseña acerca de todas las cosas, y es verdadera, y no es mentira, y así como os ha enseñado, vosotros permaneceréis en Él.
-
* [[ 1 Juan 2:28 (RVG)|28]]
+
* [[ 1 Juan 2:28 (RVG)|28]] Y ahora, hijitos, permaneced en Él; para que cuando Él apareciere, tengamos confianza, y no seamos avergonzados delante de Él en su venida.
-
* [[ 1 Juan 2:29 (RVG)|29]]
+
* [[ 1 Juan 2:29 (RVG)|29]] Si sabéis que Él es justo, sabed también que todo el que hace justicia es nacido de Él.

Current revision

  • 1 Hijitos míos, estas cosas os escribo para que no pequéis; y si alguno hubiere pecado, abogado tenemos para con el Padre, a Jesucristo el justo.
  • 2 Y Él es la propiciación por nuestros pecados; y no solamente por los nuestros, sino también por los de todo el mundo.
  • 3 Y en esto sabemos que nosotros le conocemos, si guardamos sus mandamientos.
  • 4 El que dice: Yo le conozco, y no guarda sus mandamientos, el tal es mentiroso, y la verdad no está en él;
  • 5 pero el que guarda su palabra, verdaderamente el amor de Dios se ha perfeccionado en él; por esto sabemos que estamos en Él.
  • 6 El que dice que permanece en Él, debe andar como Él anduvo.
  • 7 Hermanos, no os escribo un mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo que habéis tenido desde el principio; el mandamiento antiguo es la palabra que habéis oído desde el principio.
  • 8 Otra vez, os escribo un mandamiento nuevo, que es verdadero en Él y en vosotros; porque las tinieblas han pasado, y la luz verdadera ya alumbra.
  • 9 El que dice que está en luz, y aborrece a su hermano, está todavía en tinieblas.
  • 10 El que ama a su hermano, está en luz, y no hay tropiezo en él.
  • 11 Pero el que aborrece a su hermano, está en tinieblas, y anda en tinieblas, y no sabe a dónde va; porque las tinieblas le han cegado sus ojos.
  • 12 Os escribo a vosotros, hijitos, porque vuestros pecados os son perdonados por su nombre.
  • 13 Os escribo a vosotros, padres, porque habéis conocido a Aquél que es desde el principio. Os escribo a vosotros, jóvenes, porque habéis vencido al maligno. Os escribo a vosotros, hijitos, porque habéis conocido al Padre.
  • 14 Os he escrito a vosotros, padres, porque habéis conocido al que es desde el principio. Os he escrito a vosotros, jóvenes, porque sois fuertes, y la palabra de Dios mora en vosotros, y habéis vencido al maligno.
  • 15 No améis al mundo, ni las cosas que están en el mundo. Si alguno ama al mundo, el amor del Padre no está en él.
  • 16 Porque todo lo que hay en el mundo, la concupiscencia de la carne, y la concupiscencia de los ojos, y la soberbia de la vida, no es del Padre, sino del mundo.
  • 17 Y el mundo pasa, y su concupiscencia; pero el que hace la voluntad de Dios, permanece para siempre.
  • 18 Hijitos, ya es el último tiempo; y como vosotros habéis oído que el anticristo ha de venir, así también al presente hay muchos anticristos; por lo cual sabemos que es el último tiempo.
  • 19 Salieron de nosotros, pero no eran de nosotros; porque si hubiesen sido de nosotros, habrían permanecido con nosotros; pero salieron para que se manifestase que no todos son de nosotros.
  • 20 Mas vosotros tenéis la unción del Santo, y conocéis todas las cosas.
  • 21 No os he escrito porque ignoréis la verdad, sino porque la conocéis, y porque ninguna mentira es de la verdad.
  • 22 ¿Quién es mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Cristo? Éste es anticristo, que niega al Padre y al Hijo.
  • 23 Todo aquel que niega al Hijo, tampoco tiene al Padre. El que confiesa al Hijo tiene también al Padre.
  • 24 Lo que habéis oído desde el principio, permanezca, pues, en vosotros. Si lo que oísteis desde el principio permaneciere en vosotros, también vosotros permaneceréis en el Hijo y en el Padre.
  • 25 Y ésta es la promesa que Él nos hizo; la vida eterna.
  • 26 Os he escrito esto acerca de los que os engañan.
  • 27 Pero la unción que vosotros habéis recibido de Él permanece en vosotros, y no tenéis necesidad de que alguien os enseñe; sino que como la unción misma os enseña acerca de todas las cosas, y es verdadera, y no es mentira, y así como os ha enseñado, vosotros permaneceréis en Él.
  • 28 Y ahora, hijitos, permaneced en Él; para que cuando Él apareciere, tengamos confianza, y no seamos avergonzados delante de Él en su venida.
  • 29 Si sabéis que Él es justo, sabed también que todo el que hace justicia es nacido de Él.
Personal tools