Galatians 1 (TRV)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
{{Template:Books of the New Testament TRV}}
{{Template:Books of the New Testament TRV}}
-
1 Paul, an apostle (not from men nor by man, but by Jesus Christ and God the Father who raised Him from the dead),  
+
* 1 Paul, an apostle (not from men nor by man, but by Jesus Christ and God the Father who raised Him from the dead),  
-
2 and all the brethren who are with me, to the churches of Galatia:
+
* 2 and all the brethren who are with me, to the churches of Galatia:
-
3 Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,  
+
* 3 Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,  
-
4 who gave Himself for our sins, that He might deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father,  
+
* 4 who gave Himself for our sins, that He might deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father,  
-
5 to whom ''be'' glory forever and ever. Amen.
+
* 5 to whom ''be'' glory forever and ever. Amen.
-
6 I marvel that you are turning away so soon from Him who called you into the grace of Christ, to another gospel,  
+
* 6 I marvel that you are turning away so soon from Him who called you into the grace of Christ, to another gospel,  
-
7 which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ.  
+
* 7 which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ.  
-
8 But even if we, or an angel from heaven, preach ''any other gospel'' to you than what we have preached to you, let him be accursed.  
+
* 8 But even if we, or an angel from heaven, preach ''any other gospel'' to you than what we have preached to you, let him be accursed.  
-
9 As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed.
+
* 9 As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed.
-
10 So am I now persuading men, or God? Or do I seek to please men? Because if I still pleased men, I would not be the servant of Christ.
+
* 10 So am I now persuading men, or God? Or do I seek to please men? Because if I still pleased men, I would not be the servant of Christ.
-
11 But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.  
+
* 11 But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.  
-
12 Because, I neither received it from man, nor was I taught ''it'', but it came through the revelation of Jesus Christ.
+
* 12 Because, I neither received it from man, nor was I taught ''it'', but it came through the revelation of Jesus Christ.
-
13 Because, you have heard of my former conduct in Judaism, ''how'' I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it.  
+
* 13 Because, you have heard of my former conduct in Judaism, ''how'' I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it.  
-
14 And I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries in my own nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
+
* 14 And I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries in my own nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
-
15 But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb and called ''me'' by His grace,  
+
* 15 But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb and called ''me'' by His grace,  
-
16 to reveal His Son in me, that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately confer with flesh and blood,  
+
* 16 to reveal His Son in me, that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately confer with flesh and blood,  
-
17 nor did I go up to Jerusalem to those who ''were'' apostles before me; but I went to Arabia, and returned again to Damascus.
+
* 17 nor did I go up to Jerusalem to those who ''were'' apostles before me; but I went to Arabia, and returned again to Damascus.
-
18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and remained with him fifteen days.  
+
* 18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and remained with him fifteen days.  
-
19 But I saw none of the other apostles except James, the Lord’s brother.  
+
* 19 But I saw none of the other apostles except James, the Lord’s brother.  
-
20 (Now concerning the things which I write to you, indeed, before God, I do not lie.)
+
* 20 (Now concerning the things which I write to you, indeed, before God, I do not lie.)
-
21 Afterward I went into the regions of Syria and Cilicia.  
+
* 21 Afterward I went into the regions of Syria and Cilicia.  
-
22 And I was unknown by face to the churches of Judea which were in Christ.  
+
* 22 And I was unknown by face to the churches of Judea which were in Christ.  
-
23 But they had heard only, “He who formerly persecuted us now preaches the faith which he once devoured.”  
+
* 23 But they had heard only, “He who formerly persecuted us now preaches the faith which he once devoured.”  
-
24 And they glorified God in me.
+
* 24 And they glorified God in me.
==See Also==
==See Also==

Revision as of 15:10, 4 April 2014

  • 1 Paul, an apostle (not from men nor by man, but by Jesus Christ and God the Father who raised Him from the dead),
  • 2 and all the brethren who are with me, to the churches of Galatia:
  • 3 Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,
  • 4 who gave Himself for our sins, that He might deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father,
  • 5 to whom be glory forever and ever. Amen.
  • 6 I marvel that you are turning away so soon from Him who called you into the grace of Christ, to another gospel,
  • 7 which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ.
  • 8 But even if we, or an angel from heaven, preach any other gospel to you than what we have preached to you, let him be accursed.
  • 9 As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed.
  • 10 So am I now persuading men, or God? Or do I seek to please men? Because if I still pleased men, I would not be the servant of Christ.
  • 11 But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
  • 12 Because, I neither received it from man, nor was I taught it, but it came through the revelation of Jesus Christ.
  • 13 Because, you have heard of my former conduct in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it.
  • 14 And I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries in my own nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
  • 15 But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb and called me by His grace,
  • 16 to reveal His Son in me, that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately confer with flesh and blood,
  • 17 nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia, and returned again to Damascus.
  • 18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and remained with him fifteen days.
  • 19 But I saw none of the other apostles except James, the Lord’s brother.
  • 20 (Now concerning the things which I write to you, indeed, before God, I do not lie.)
  • 21 Afterward I went into the regions of Syria and Cilicia.
  • 22 And I was unknown by face to the churches of Judea which were in Christ.
  • 23 But they had heard only, “He who formerly persecuted us now preaches the faith which he once devoured.”
  • 24 And they glorified God in me.

See Also