Matthew 1 King James Version 1611
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
Line 1: | Line 1: | ||
- | * [[Matthew 1:1|1]] [[976|The booke]] [[1078|of the generation]] [[2424|of Iesus]] [[5547|Christ]], [[5207|the sonne]] [[1138|of Dauid]], [[5207|the sonne]] [[11|of Abraham]]. | + | * [[Matthew 1:1 King James Version 1611|1]] [[976|The booke]] [[1078|of the generation]] [[2424|of Iesus]] [[5547|Christ]], [[5207|the sonne]] [[1138|of Dauid]], [[5207|the sonne]] [[11|of Abraham]]. |
* [[Matthew 1:2|2]] [[11|Abraham]] [[1080|begate]] [[2464|Isaac]], [[1161|and]] [[2464|Isaac]] [[1080|begate]] [[2384|Iacob]], [[1161|and]] [[2384|Jacob]] [[1080|begate]] [[2445|Iudas]] [[2532|and]] [[846|his]] [[80|brethren]]. | * [[Matthew 1:2|2]] [[11|Abraham]] [[1080|begate]] [[2464|Isaac]], [[1161|and]] [[2464|Isaac]] [[1080|begate]] [[2384|Iacob]], [[1161|and]] [[2384|Jacob]] [[1080|begate]] [[2445|Iudas]] [[2532|and]] [[846|his]] [[80|brethren]]. |
Revision as of 11:21, 23 December 2015
- 6 And Iesse begate Dauid the king, & Dauid the king begate Solomon of her that had bin the wife of Vrias;
- 12 And after they were brought to Babylon, Iechonias begate Salathiel, and Salathiel begate Zorobabel.
- 17 So all the generations from Abraham to Dauid, are fourteene generations: and from Dauid vntill the carrying away into Babylon, are fourteene generations: and from the carrying away into Babylon vnto Christ, are fourteene generations.
- 18 Now the birth of Iesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Ioseph (before they came together), shee was found with childe of the holy Ghost.
- 19 Then Ioseph her husband, being a iust man, and not willing to make her a publique example, was minded to put her away priuily.
- 20 But while hee thought on these things, behold, the Angel of the Lord appeared vnto him in a dreame, saying, Ioseph thou sonne of Dauid, fear not to take vnto thee Mary thy wife: for that which is conceiued in her is of the holy Ghost.
- 21 And she shall bring forth a sonne, and thou shalt call his Name Iesus: for hee shall saue his people from their sinnes.
- 22 (Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the Prophet, saying,
- 23 Behold, a Uirgin shall be with childe, and shall bring foorth a sonne, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted, is, God with vs.)
- 24 Then Ioseph being raised from sleepe did as the Angel of the Lord had bidden him, & took vnto him his wife:
- 25 And knewe her not, till shee had brought forth her first borne sonne: and he called his name Iesus.