Matthew 5:1

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(English Translations)
(English Translations)
Line 7: Line 7:
==English Translations==
==English Translations==
* [[1898 AD|1898]] And having seen the multitudes, he went up to the mount, and he having sat down, his disciples came to him, ([[Young's Literal Translation]])
* [[1898 AD|1898]] And having seen the multitudes, he went up to the mount, and he having sat down, his disciples came to him, ([[Young's Literal Translation]])
 +
 +
==Foreign Language==
 +
* [[1744 AD|1744]] Or [Jésus] voyant tout ce peuple, monta sur une montagne; puis s'étant assis, ses Disciples s'approchèrent de lui; (French: Martin (1744))
==Commentaries==
==Commentaries==
* [[Matthew 5:1 Wesley's Notes|Wesley's Notes]]
* [[Matthew 5:1 Wesley's Notes|Wesley's Notes]]

Revision as of 20:09, 14 August 2009

Matthew 5:1 And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

Contents

Textus Receptus

  • 1550 Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ· (Stephanos) removes · after ὄρος
  • 1598 Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος· καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ· (Beza)

English Translations

Foreign Language

  • 1744 Or [Jésus] voyant tout ce peuple, monta sur une montagne; puis s'étant assis, ses Disciples s'approchèrent de lui; (French: Martin (1744))

Commentaries

Personal tools