Псалтирь 109 (RUSV)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 53: Line 53:
* [[Псалтирь 109:27 (RUSV)|27]](108-27) да познают, что это--Твоя рука, и что Ты, Господи, соделал это.
* [[Псалтирь 109:27 (RUSV)|27]](108-27) да познают, что это--Твоя рука, и что Ты, Господи, соделал это.
-
* [[Псалтирь 109:1 (RUSV)|1]](108-28) Они проклинают, а Ты благослови; они восстают, но да будут постыжены; раб же Твой да возрадуется.
+
* [[Псалтирь 109:28 (RUSV)|28]](108-28) Они проклинают, а Ты благослови; они восстают, но да будут постыжены; раб же Твой да возрадуется.
-
* [[Псалтирь 109:1 (RUSV)|1]](108-29) Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим.
+
* [[Псалтирь 109:29 (RUSV)|29]](108-29) Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим.
-
* [[Псалтирь 109:1 (RUSV)|1]](108-30) И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,
+
* [[Псалтирь 109:30 (RUSV)|30]](108-30) И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,
* [[Псалтирь 109:31 (RUSV)|31]](108-31) ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его.
* [[Псалтирь 109:31 (RUSV)|31]](108-31) ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его.

Revision as of 04:42, 24 August 2011

  • 1 (108-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Боже хвалы моей! не премолчи,
  • 2 (108-2) ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;
  • 3 (108-3) отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины;
  • 4 (108-4) за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
  • 5 (108-5) воздают мне за добро злом, за любовь мою--ненавистью.
  • 6 (108-6) Поставь над ним нечестивого, и диавол да станет одесную его.
  • 7 (108-7) Когда будет судиться, да выйдет виновным, и молитва его да будет в грех;
  • 8 (108-8) да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмет другой;
  • 9 (108-9) дети его да будут сиротами, и жена его--вдовою;
  • 10 (108-10) да скитаются дети его и нищенствуют, и просят [хлеба] из развалин своих;
  • 11 (108-11) да захватит заимодавец все, что есть у него, и чужие да расхитят труд его;
  • 12 (108-12) да не будет сострадающего ему, да не будет милующего сирот его;
  • 13 (108-13) да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде;
  • 14 (108-14) да будет воспомянуто пред Господом беззаконие отцов его, и грех матери его да не изгладится;
  • 15 (108-15) да будут они всегда в очах Господа, и да истребит Он память их на земле,
  • 16 (108-16) за то, что он не думал оказывать милость, но преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его;
  • 17 (108-17) возлюбил проклятие, --оно и придет на него; не восхотел благословения, --оно и удалится от него;
  • 18(108-18) да облечется проклятием, как ризою, и да войдет оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его;
  • 19(108-19) да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается.
  • 20(108-20) Таково воздаяние от Господа врагам моим и говорящим злое на душу мою!
  • 21(108-21) Со мною же, Господи, Господи, твори ради имени Твоего, ибо блага милость Твоя; спаси меня,
  • 22(108-22) ибо я беден и нищ, и сердце мое уязвлено во мне.
  • 23(108-23) Я исчезаю, как уклоняющаяся тень; гонят меня, как саранчу.
  • 24(108-24) Колени мои изнемогли от поста, и тело мое лишилось тука.
  • 25(108-25) Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами.
  • 26(108-26) Помоги мне, Господи, Боже мой, спаси меня по милости Твоей,
  • 27(108-27) да познают, что это--Твоя рука, и что Ты, Господи, соделал это.
  • 28(108-28) Они проклинают, а Ты благослови; они восстают, но да будут постыжены; раб же Твой да возрадуется.
  • 29(108-29) Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим.
  • 30(108-30) И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,
  • 31(108-31) ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его.
Personal tools