Иов 38 (RUSV)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 37: Line 37:
* [[Иов 38:19 (RUSV)|19]]  Где путь к жилищу света, и где место тьмы?
* [[Иов 38:19 (RUSV)|19]]  Где путь к жилищу света, и где место тьмы?
-
    20Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее.
+
* [[Иов 38:1 (RUSV)|1]]  Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее.
-
    21Ты знаешь это, потому что ты был уже тогда рожден, и число дней твоих очень велико.
+
* [[Иов 38:1 (RUSV)|1]]  Ты знаешь это, потому что ты был уже тогда рожден, и число дней твоих очень велико.
-
    22Входил ли ты в хранилища снега и видел ли сокровищницы града,
+
* [[Иов 38:1 (RUSV)|1]]  Входил ли ты в хранилища снега и видел ли сокровищницы града,
-
    23которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?
+
* [[Иов 38:1 (RUSV)|1]]    которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?
-
    24По какому пути разливается свет и разносится восточный ветер по земле?
+
* [[Иов 38:1 (RUSV)|1]]  По какому пути разливается свет и разносится восточный ветер по земле?
-
    25Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,
+
* [[Иов 38:1 (RUSV)|1]]  Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,
-
    26чтобы шел дождь на землю безлюдную, на пустыню, где нет человека,
+
* [[Иов 38:1 (RUSV)|1]]  чтобы шел дождь на землю безлюдную, на пустыню, где нет человека,
-
    27чтобы насыщать пустыню и степь и возбуждать травные зародыши к возрастанию?
+
* [[Иов 38:1 (RUSV)|1]]  чтобы насыщать пустыню и степь и возбуждать травные зародыши к возрастанию?
-
    28Есть ли у дождя отец? или кто рождает капли росы?
+
* [[Иов 38:1 (RUSV)|1]]  Есть ли у дождя отец? или кто рождает капли росы?
-
    29Из чьего чрева выходит лед, и иней небесный, --кто рождает его?
+
* [[Иов 38:1 (RUSV)|1]]  Из чьего чрева выходит лед, и иней небесный, --кто рождает его?
-
    30Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.
+
* [[Иов 38:1 (RUSV)|1]]  Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.
-
    31Можешь ли ты связать узел Хима и разрешить узы Кесиль?
+
* [[Иов 38:31 (RUSV)|31]]  Можешь ли ты связать узел Хима и разрешить узы Кесиль?
     32Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми?
     32Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми?

Revision as of 07:26, 20 February 2012

  • 1 Господь отвечал Иову из бури и сказал:
  • 1 кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла?
  • 1 Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне:
  • 1 где был ты, когда Я полагал основания земли? Скажи, если знаешь.
  • 1 Кто положил меру ей, если знаешь? или кто протягивал по ней вервь?
  • 1 На чем утверждены основания ее, или кто положил краеугольный камень ее,
  • 1 при общем ликовании утренних звезд, когда все сыны Божии восклицали от радости?
  • 1 Кто затворил море воротами, когда оно исторглось, вышло как бы из чрева,
  • 1 когда Я облака сделал одеждою его и мглу пеленами его,
  • 10 и утвердил ему Мое определение, и поставил запоры и ворота,
  • 1 и сказал: доселе дойдешь и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим?
  • 1 Давал ли ты когда в жизни своей приказания утру и указывал ли заре место ее,
  • 13 чтобы она охватила края земли и стряхнула с нее нечестивых,
  • 1 чтобы [земля] изменилась, как глина под печатью, и стала, как разноцветная одежда,
  • 15 и чтобы отнялся у нечестивых свет их и дерзкая рука их сокрушилась?
  • 1 Нисходил ли ты во глубину моря и входил ли в исследование бездны?
  • 17 Отворялись ли для тебя врата смерти, и видел ли ты врата тени смертной?
  • 18 Обозрел ли ты широту земли? Объясни, если знаешь все это.
  • 19 Где путь к жилищу света, и где место тьмы?
  • 1 Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее.
  • 1 Ты знаешь это, потому что ты был уже тогда рожден, и число дней твоих очень велико.
  • 1 Входил ли ты в хранилища снега и видел ли сокровищницы града,
  • 1 которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?
  • 1 По какому пути разливается свет и разносится восточный ветер по земле?
  • 1 Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,
  • 1 чтобы шел дождь на землю безлюдную, на пустыню, где нет человека,
  • 1 чтобы насыщать пустыню и степь и возбуждать травные зародыши к возрастанию?
  • 1 Есть ли у дождя отец? или кто рождает капли росы?
  • 1 Из чьего чрева выходит лед, и иней небесный, --кто рождает его?
  • 1 Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.
  • 31 Можешь ли ты связать узел Хима и разрешить узы Кесиль?
   32Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми?
   33Знаешь ли ты уставы неба, можешь ли установить господство его на земле?
   34Можешь ли возвысить голос твой к облакам, чтобы вода в обилии покрыла тебя?
   35Можешь ли посылать молнии, и пойдут ли они и скажут ли тебе: вот мы?
   36Кто вложил мудрость в сердце, или кто дал смысл разуму?
   37Кто может расчислить облака своею мудростью и удержать сосуды неба,
   38когда пыль обращается в грязь и глыбы слипаются?
   39Ты ли ловишь добычу львице и насыщаешь молодых львов,
   40когда они лежат в берлогах или покоятся под тенью в засаде?
   41Кто приготовляет ворону корм его, когда птенцы его кричат к Богу, бродя без пищи?