Revelation 6:9
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
(New page: ''' Revelation 6:9 ''' And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
- | ''' Revelation 6:9 ''' And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: | + | * '''[[Revelation 6:9 Greek NT: Beza's Textus Receptus (1598)|ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:9]]''' Καὶ ὅτε ἤνοιξεν τὴν πέμπτην σφραγῖδα εἶδον ὑποκάτω τοῦ θυσιαστηρίου τὰς ψυχὰς τῶν ἐσφαγμένων διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τὴν μαρτυρίαν ἣν εἶχον |
+ | |||
+ | <small>''([[Textus Receptus (1598)|Textus Receptus]], [[Theodore Beza]], [[1598 AD|1598]])''</small> | ||
+ | |||
+ | * '''Revelation 6:9''' And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: | ||
+ | |||
+ | <small>''([[King James Version]], [[Pure Cambridge Edition]] [[1900 AD|1900]])''</small> | ||
+ | |||
+ | * '''[[Revelation 6:9 (TRV)|Revelation 6:9]]''' And when He opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God, and for the testimony which they held. | ||
+ | |||
+ | <small>''([[Textus Receptus Version]])''</small> |
Revision as of 11:57, 20 September 2012
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:9 Καὶ ὅτε ἤνοιξεν τὴν πέμπτην σφραγῖδα εἶδον ὑποκάτω τοῦ θυσιαστηρίου τὰς ψυχὰς τῶν ἐσφαγμένων διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τὴν μαρτυρίαν ἣν εἶχον
(Textus Receptus, Theodore Beza, 1598)
- Revelation 6:9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)
- Revelation 6:9 And when He opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God, and for the testimony which they held.