Ezequiel 46 (RVG)
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
Line 11: | Line 11: | ||
* [[ Ezequiel 46:6 (RVG)|6]] Mas el día de la luna nueva, ofrecerá un becerro sin defecto de la vacada, y seis corderos, y un carnero; deberán ser sin defecto. | * [[ Ezequiel 46:6 (RVG)|6]] Mas el día de la luna nueva, ofrecerá un becerro sin defecto de la vacada, y seis corderos, y un carnero; deberán ser sin defecto. | ||
- | * [[ Ezequiel 46:7 (RVG)|7]] | + | * [[ Ezequiel 46:7 (RVG)|7]] Y hará ofrenda de un efa con el becerro, y un efa con cada carnero; mas con los corderos, según sus posibilidades; y un hin de aceite por cada efa. |
- | * [[ Ezequiel 46:8 (RVG)|8]] | + | * [[ Ezequiel 46:8 (RVG)|8]] Y cuando el príncipe entrare, entrará por el camino del portal de la puerta, y por el mismo camino saldrá. |
- | * [[ Ezequiel 46:9 (RVG)|9]] | + | * [[ Ezequiel 46:9 (RVG)|9]] Mas cuando el pueblo de la tierra entrare delante de Jehová en las fiestas, el que entrare por la puerta del norte, saldrá por la puerta del sur; y el que entrare por la puerta del sur, saldrá por la puerta del norte; no volverá por la puerta por donde entró, sino que saldrá por la de enfrente de ella. |
- | * [[ Ezequiel 46:10 (RVG)|10]] | + | * [[ Ezequiel 46:10 (RVG)|10]] Y el príncipe, cuando ellos entraren, entrará en medio de ellos; y cuando ellos salieren, él saldrá. |
- | * [[ Ezequiel 46:11 (RVG)|11]] | + | * [[ Ezequiel 46:11 (RVG)|11]] Y en las fiestas y en las solemnidades será la ofrenda un efa con cada becerro, y un efa con cada carnero; y con los corderos, según sus posibilidades; y un hin de aceite con cada efa. |
* [[ Ezequiel 46:12 (RVG)|12]] | * [[ Ezequiel 46:12 (RVG)|12]] |
Revision as of 14:43, 13 December 2013
- 1 Así dice Jehová el Señor: La puerta del atrio interior que mira al oriente, estará cerrada los seis días de trabajo, y el día del sábado se abrirá; se abrirá también el día de la luna nueva.
- 2 Y el príncipe entrará por el camino del portal de la puerta exterior, y estará de pie junto al umbral de la puerta, mientras los sacerdotes harán su holocausto y sus ofrendas de paz, y adorará a la entrada de la puerta; después saldrá; mas no se cerrará la puerta hasta la tarde.
- 3 Asimismo adorará el pueblo de la tierra delante de Jehová, a la entrada de la puerta, en los sábados y en las lunas nuevas.
- 4 Y el holocausto que el príncipe ofrecerá a Jehová el día del sábado, será de seis corderos sin defecto, y un carnero sin tacha;
- 5 y por ofrenda un efa con cada carnero; y con cada cordero una ofrenda, según sus posibilidades, y un hin de aceite con el efa.
- 6 Mas el día de la luna nueva, ofrecerá un becerro sin defecto de la vacada, y seis corderos, y un carnero; deberán ser sin defecto.
- 7 Y hará ofrenda de un efa con el becerro, y un efa con cada carnero; mas con los corderos, según sus posibilidades; y un hin de aceite por cada efa.
- 8 Y cuando el príncipe entrare, entrará por el camino del portal de la puerta, y por el mismo camino saldrá.
- 9 Mas cuando el pueblo de la tierra entrare delante de Jehová en las fiestas, el que entrare por la puerta del norte, saldrá por la puerta del sur; y el que entrare por la puerta del sur, saldrá por la puerta del norte; no volverá por la puerta por donde entró, sino que saldrá por la de enfrente de ella.
- 10 Y el príncipe, cuando ellos entraren, entrará en medio de ellos; y cuando ellos salieren, él saldrá.
- 11 Y en las fiestas y en las solemnidades será la ofrenda un efa con cada becerro, y un efa con cada carnero; y con los corderos, según sus posibilidades; y un hin de aceite con cada efa.