Revelation 18 (TRV)
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
Line 9: | Line 9: | ||
* [[Revelation 18:7 (TRV)|7]] In the measure that she glorified herself and lived lavishly, in the same measure give her torment and sorrow; because she says in her heart, ‘I sit as queen, and am no widow, and will see no sorrow.’ | * [[Revelation 18:7 (TRV)|7]] In the measure that she glorified herself and lived lavishly, in the same measure give her torment and sorrow; because she says in her heart, ‘I sit as queen, and am no widow, and will see no sorrow.’ | ||
* [[Revelation 18:8 (TRV)|8]] Therefore her plagues will come in one day, death and mourning and famine. And she will be utterly burned with fire, because mighty ''is'' the Lord God who judges her. | * [[Revelation 18:8 (TRV)|8]] Therefore her plagues will come in one day, death and mourning and famine. And she will be utterly burned with fire, because mighty ''is'' the Lord God who judges her. | ||
- | * [[Revelation 18:9 (TRV)|9]] “And the kings of the earth who have committed fornication and lived lavishly with her will weep and lament for her | + | * [[Revelation 18:9 (TRV)|9]] “And the kings of the earth who have committed fornication and lived lavishly with her, will weep for her and lament for her when they see the smoke of her burning, |
* [[Revelation 18:10 (TRV)|10]] standing at a distance for fear of her torment, saying, ‘Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! Because in one hour your judgment has come.’ | * [[Revelation 18:10 (TRV)|10]] standing at a distance for fear of her torment, saying, ‘Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! Because in one hour your judgment has come.’ | ||
* [[Revelation 18:11 (TRV)|11]] And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because no one buys their merchandise anymore: | * [[Revelation 18:11 (TRV)|11]] And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because no one buys their merchandise anymore: |
Revision as of 09:47, 26 June 2014
See Also: Old Testament |
---|
- 1 Now after these things I saw another angel coming down from heaven, having great authority, and the earth was illuminated with his glory.
- 2 And he shouted mightily with a loud voice, saying, “Babylon the great is fallen, is fallen, and has become the dwelling place for demons, and the prison for every foul spirit, and a cage for every unclean and hated bird!
- 3 Because all the nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth have become rich through the abundance of her luxury.”
- 4 And I heard another voice from heaven saying, “Come out of her, my people, that you do not be partakers of her sins, and that you do not receive of her plagues.
- 5 Because her sins have reached to heaven and God has remembered her iniquities.
- 6 Repay her just as she paid you, and pay back to her double according to her works; in the cup which she has mixed, mix to her double.
- 7 In the measure that she glorified herself and lived lavishly, in the same measure give her torment and sorrow; because she says in her heart, ‘I sit as queen, and am no widow, and will see no sorrow.’
- 8 Therefore her plagues will come in one day, death and mourning and famine. And she will be utterly burned with fire, because mighty is the Lord God who judges her.
- 9 “And the kings of the earth who have committed fornication and lived lavishly with her, will weep for her and lament for her when they see the smoke of her burning,
- 10 standing at a distance for fear of her torment, saying, ‘Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! Because in one hour your judgment has come.’
- 11 And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because no one buys their merchandise anymore:
- 12 the merchandise of gold and silver, precious stones and pearls, fine linen and purple, silk and scarlet, and every kind of citron wood, and every kind of object of ivory, and every kind of object of most precious wood, bronze, iron, and marble;
- 13 and cinnamon and incense, and fragrant oil and frankincense, wine and oil, fine flour and wheat, cattle and sheep, horses and chariots, slaves and souls of men.
- 14 And the fruits that your soul lusted after have departed from you, and all things which were dainty and splendid have departed from you, and you will not find them anymore.
- 15 The merchants of these things who became rich by her, will stand at a distance because of the fear of her torment, weeping and wailing,
- 16 and saying, ‘Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, purple, and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls!
- 17 Because in one hour such great riches came to nothing.’ And every shipmaster, all who travel by ship, sailors, and as many as trade on the sea, stood at a distance,
- 18 and cried out when they saw the smoke of her burning, saying, ‘What city is like this great city! ‘
- 19 And threw cast dust on their heads and cried out, weeping and wailing, saying, ‘Alas, alas, that great city, in which all who had ships on the sea became rich by her wealth! Because in one hour she is made desolate.
- 20 Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets, because God has avenged you on her.”
- 21 Then a mighty angel took up a stone like a large millstone and threw it into the sea, saying, “Thus with violence will that great city Babylon be thrown down, and will not be found anymore.
- 22 And the sound of harpists, musicians, flutists, and trumpeters will not be heard in you anymore. And no craftsman of any craft he is will be found in you anymore, and the sound of a millstone will not be heard in you anymore.
- 23 And the light of a lamp will not shine in you anymore; and the voice of the bridegroom and bride will not be heard in you anymore. Because, your merchants were the great men of the earth, because by your sorceries all the nations were deceived.
- 24 And in her was found the blood of prophets and of saints, and all who were slain on the earth.
Footnotes
See Also
The Textus Receptus Version is copyright 2012. Only to protect it from being stolen and resold for profit. All Rights Reserved.