Бытие 11 (RUSV)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
* [[Бытие 11:1 (RUSV)|1]] На всей земле был один язык и одно наречие.
* [[Бытие 11:1 (RUSV)|1]] На всей земле был один язык и одно наречие.
-
* [[Бытие 11:1 (RUSV)|1]] Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.
+
* [[Бытие 11:2 (RUSV)|2]] Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.
-
* [[Бытие 11:1 (RUSV)|1]] И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.
+
* [[Бытие 11:3 (RUSV)|3]] И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.
-
* [[Бытие 11:1 (RUSV)|1]] И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.
+
* [[Бытие 11:4 (RUSV)|4]] И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.
-
* [[Бытие 11:1 (RUSV)|1]] И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.
+
* [[Бытие 11:5 (RUSV)|5]] И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.
-
* [[Бытие 11:1 (RUSV)|1]] И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;
+
* [[Бытие 11:6 (RUSV)|6]] И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;
-
* [[Бытие 11:1 (RUSV)|1]] сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.
+
* [[Бытие 11:7 (RUSV)|7]] сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.
-
* [[Бытие 11:1 (RUSV)|1]] И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город.
+
* [[Бытие 11:8 (RUSV)|8]] И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город.
-
* [[Бытие 11:1 (RUSV)|1]] Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.
+
* [[Бытие 11:9 (RUSV)|9]] Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.
* [[Бытие 11:10 (RUSV)|10]] Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа;
* [[Бытие 11:10 (RUSV)|10]] Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа;

Revision as of 15:00, 15 April 2011

  • 1 На всей земле был один язык и одно наречие.
  • 2 Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.
  • 3 И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.
  • 4 И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.
  • 5 И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.
  • 6 И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;
  • 7 сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.
  • 8 И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город.
  • 9 Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.
  • 10 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа;
  • 1 по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей.
  • 1 Арфаксад жил тридцать пять лет и родил Салу.
  • 1 По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.
  • 1 Сала жил тридцать лет и родил Евера.
  • 1 По рождении Евера Сала жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.
  • 1 Евер жил тридцать четыре года и родил Фалека.
  • 1 По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать лет и родил сынов и дочерей.
  • 1 Фалек жил тридцать лет и родил Рагава.
  • 1 По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей.
  • 1 Рагав жил тридцать два года и родил Серуха.
  • 21 По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей.
  • 1 Серух жил тридцать лет и родил Нахора.
  • 1 По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей.
  • 1 Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру.
  • 1 По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать лет и родил сынов и дочерей.
  • 1 Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.
  • 1 Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора и Арана. Аран родил Лота.
  • 1 И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.
  • 1 Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой: Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски.
  • 1 И Сара была неплодна и бездетна.
  • 1 И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там.
  • 32 И было дней [жизни] Фарры двести пять лет, и умер Фарра в Харране.
Personal tools