Ezekiel 10:13

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (Protected "Ezekiel 10:13" [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed])
Line 1: Line 1:
'''Ezekiel 10:13'''  As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.
'''Ezekiel 10:13'''  As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.
 +
 +
* As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, "O wheel." (KJV21)
 +
 +
* He cried to the wheels in my hearing, O wheel! (Calvin Bible)
 +
 +
* Quant aux roues, on leur cria, moi l’entendant, Roue ! (DRB)
 +
 +
* As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling wheels. (ERV)
 +
 +
* J’entendis qu’on appelait les roues tourbillon. (LSG)
 +
 +
* et rotas istas vocavit volubiles audiente me (Vulgate)
 +
 +
* Посему так говорит Господь Бог: убитые ваши, которых вы положили среди него, суть мясо, а он-котел; но вас Я выведу из него. ([[RUSV]])

Revision as of 05:43, 11 June 2011

Ezekiel 10:13 As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.

  • As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, "O wheel." (KJV21)
  • He cried to the wheels in my hearing, O wheel! (Calvin Bible)
  • Quant aux roues, on leur cria, moi l’entendant, Roue ! (DRB)
  • As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling wheels. (ERV)
  • J’entendis qu’on appelait les roues tourbillon. (LSG)
  • et rotas istas vocavit volubiles audiente me (Vulgate)
  • Посему так говорит Господь Бог: убитые ваши, которых вы положили среди него, суть мясо, а он-котел; но вас Я выведу из него. (RUSV)
Personal tools