Ezekiel 10:13

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(English Translations)
(English Translations)
Line 105: Line 105:
* ([[The Message]])
* ([[The Message]])
* ([[New International Reader's Version]])
* ([[New International Reader's Version]])
 +
 +
==Foreign Language Versions==
 +
 +
====Albabian====
 +
 +
*
 +
 +
====Armenian====
 +
 +
*
 +
 +
====Arabic====
 +
<big></big> (Smith & Van Dyke)
 +
 +
====Basque====
 +
 +
* (Navarro-Labourdin)
 +
 +
====Bulgarian====
 +
 +
*
 +
 +
====Chinese====
 +
 +
* Chinese Bible: Union (Simplified)
 +
 +
====Croatian====
 +
 +
*
 +
 +
====Czech====
 +
 +
* [[1613 AD|1613]]
 +
 +
====Danish====
 +
 +
*
 +
 +
====Dutch====
 +
 +
*
 +
 +
* [[1619 AD|1619]]
 +
 +
====Finnish====
 +
 +
* [[1776 AD|1776]]
 +
 +
* [[1938 AD|1938]]
 +
 +
 +
====French====
 +
 +
* [[1744 AD|1744]] (Martin)
 +
 +
* [[1744 AD|1744]] (Ostervald)
 +
 +
* [[1864 AD|1864]] (Augustin Crampon)
 +
 +
* (Darby)
 +
 +
* [[1910 AD|1910]] (Louis Segond)
 +
 +
* [[2006 AD|2006]] ([[King James Française]])
 +
 +
====German====
 +
 +
* [[1545 AD|1545]] (Luther)
 +
 +
* [[1871 AD|1871]] (Elberfelder)
 +
 +
* [[1912 AD|1912]] (Luther)
 +
 +
==Greek==
* τοῖς δὲ τροχοῖς τούτοις ἐπεκλήθη γελγελ ἀκούοντός μου ([[LXX]])
* τοῖς δὲ τροχοῖς τούτοις ἐπεκλήθη γελγελ ἀκούοντός μου ([[LXX]])
-
* et rotas istas vocavit volubiles audiente me (Vulgate)
+
 
 +
====Hungarian====
 +
 
 +
*
 +
 
 +
====Indonesian====
 +
 
 +
*
 +
====Italian====
 +
 
 +
* [[1649 AD|1649]] (Diodati)
 +
 
 +
* [[1927 AD|1927]] (Riveduta Bible)
 +
 
 +
====Latin====
 +
 
 +
* et rotas istas vocavit volubiles audiente me (Biblia Sacra Vulgata)
 +
 
 +
 
 +
* [[1516 AD|1516]] (Erasmus)
 +
 
 +
 
 +
* [[1565 AD|1565]] (Beza) '' See Also [[Matthew 10:10 Beza 1565]]''
 +
 
 +
* [[1598 AD|1598]] (Beza)
 +
 
 +
====Latvian====
 +
 
 +
*
 +
 
 +
====Lithuanian====
 +
 
 +
*
 +
 
 +
====Maori====
 +
 
 +
*
 +
 
 +
====Norwegian====
 +
 
 +
*
 +
 
 +
====Polish====
 +
 
 +
* (Biblia Gdanska)
 +
 
 +
====Portugese====
 +
 
 +
*
 +
 
 +
====Romanian====
 +
 
 +
*
 +
 
 +
====Russian====
 +
 
 +
* [[1876 AD|1876]] ([[Russian Synodal Version]])
 +
 
 +
* Russian Transliteration of the Greek
 +
 
 +
* (Church Slavonic)
 +
 
 +
* [[1917 AD|1917]] [[Russian Synodal Version]] (Orthodox Synodal Edition)
 +
 
 +
====Spanish====
 +
 
 +
''See Also [[Bible translations (Spanish)]]''
 +
 
 +
* [[1569 AD|1569]] (Reina-Valera)
 +
 
 +
* [[1909 AD|1909]]
 +
 
 +
* [[1987 AD|1987]] Translation from English. Publisher: Watch Tower Bible and Tract Society.
 +
 
 +
* [[1994 AD|1994]] Nuevo Testamento versión Recobro
 +
 
 +
* [[1997 AD|1997]] (La Biblia de las Américas) (©1997)
 +
 
 +
* [[1999 AD|1999]] Nueva Versión Internacional (NVI)
 +
 
 +
* [[2009 AD|2009]] Santa Biblia: Reina-Valera
 +
 
 +
====Swahili====
 +
 
 +
*
 +
 
 +
====Swedish====
 +
 
 +
* [[1917 AD|1917]]
 +
 
 +
====Tagalog====
 +
 
 +
* [[1905 AD|1905]] (Ang Dating Biblia)
 +
 
 +
====Turkish====
 +
 
 +
*
 +
 
 +
====Thai====
 +
 
 +
(Thai KJV)
 +
 
 +
====Ukrainian====
 +
 
 +
*

Revision as of 05:49, 11 June 2011

Ezekiel 10:13 As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.

Contents

English Translations

  • 1745 (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
  • 1770 (Worsley Version by John Worsley)
  • 1790 (Wesley Version by John Wesley)
  • 1795 (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
  • 1833 As for the wheels, it was cried to them in my hearing, O wheel. (Webster Version - by Noah Webster)
  • 1835 (Living Oracles by Alexander Campbell)
  • 1851 (Murdock Translation)
  • 1865 (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
  • 1869 (Noyes Translation by George Noyes)
  • 1885 As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling wheels. (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
  • 1890 As for the wheels, they were called in my hearing, Galgal. (Darby Version 1890 by John Darby)
  • 1902 (The Emphasised Bible Rotherham Version)
  • 1902 (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
  • 1904 (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
  • 1911 (Syrus Scofield)
  • 1912 (Weymouth New Testament)
  • 1918 (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
  • 1923 (Edgar Goodspeed)

Foreign Language Versions

Albabian

Armenian

Arabic

(Smith & Van Dyke)

Basque

  • (Navarro-Labourdin)

Bulgarian

Chinese

  • Chinese Bible: Union (Simplified)

Croatian

Czech

Danish

Dutch

Finnish


French

  • 1864 (Augustin Crampon)
  • (Darby)
  • 1910 (Louis Segond)

German

  • 1871 (Elberfelder)

Greek

  • τοῖς δὲ τροχοῖς τούτοις ἐπεκλήθη γελγελ ἀκούοντός μου (LXX)

Hungarian

Indonesian

Italian

  • 1927 (Riveduta Bible)

Latin

  • et rotas istas vocavit volubiles audiente me (Biblia Sacra Vulgata)



Latvian

Lithuanian

Maori

Norwegian

Polish

  • (Biblia Gdanska)

Portugese

Romanian

Russian

  • Russian Transliteration of the Greek
  • (Church Slavonic)

Spanish

See Also Bible translations (Spanish)

  • 1569 (Reina-Valera)
  • 1987 Translation from English. Publisher: Watch Tower Bible and Tract Society.
  • 1994 Nuevo Testamento versión Recobro
  • 1997 (La Biblia de las Américas) (©1997)
  • 1999 Nueva Versión Internacional (NVI)
  • 2009 Santa Biblia: Reina-Valera

Swahili

Swedish

Tagalog

  • 1905 (Ang Dating Biblia)

Turkish

Thai

(Thai KJV)

Ukrainian

Personal tools