Luke 12:32

From Textus Receptus

Revision as of 09:40, 7 November 2015 by Beza 1598 (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Template:Verses in Luke 12:32

(Textus Receptus, Novum Testamentum, Theodore Beza, 5th major edition. Geneva. 1598)

  • Luke 12:32 Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.

(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)

(King James Version 2016 Edition, 2016)

Contents

Interlinear

Commentary

Greek

Textus Receptus

See Also Luke 12:32 Complutensian Polyglot 1514

Desiderius Erasmus

Colinæus

Stephanus (Robert Estienne)

Theodore Beza

See Also Luke 12:32 Beza 1598 (Beza)

  • 1604 (Beza Octavo 5th)

Elzevir

Scholz

Scrivener

  • 1894 (? ????? ???T???)

Other Greek

  • 1857 (Tregelles' Greek New Testament)
  • (Tischendorf 8th Ed.)
  • 1881 (Westcott & Hort)
  • (Greek orthodox Church)

Anglo Saxon Translations

  • 1000 (Anglo-Saxon Gospels Manuscript 140, Corpus Christi College by Aelfric)
  • 1200 (Anglo-Saxon Gospels Hatton Manuscript 38, Bodleian Library by unknown author)

English Translations

  • 1535 Feare not thou litle flocke, for it is youre fathers pleasure to geue you the kyngdome. (Coverdale Bible)
  • 1568 Feare not litle flocke, for it is your fathers pleasure to geue you a kyngdome. (Bishop's Bible First Edition
  • 1611 Feare not, litle flocke, for it is your fathers good pleasure to giue you the kingdome. (King James Version)
  • 1729 fear not, ye little flock, for it is your father's good pleasure to grant you the kingdom. (Mace New Testament)
  • 1745 Fear not, little flock; for it is your Fathers good pleasure to give you the kingdom. (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
  • 1770 Fear not, little flock; for it is your Father's pleasure to give you the kingdom. (Worsley Version by John Worsley)
  • 1790 Fear not, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. (Wesley Version by John Wesley)
  • 1795 Fear not, little flock! for your Father takes delight in giving you the kingdom. (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
  • 1833 Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. (Webster Version - by Noah Webster)
  • 1835 Fear not, my little flock, for it has pleased your Father to give you the kingdom. (Living Oracles by Alexander Campbell)
  • 1851 (Murdock Translation)
  • 1858 Fear not, little flock, for your Father is well pleased to give you the kingdom. (The New Testament Translated from the Original Greek by Leicester Sawyer)
  • 1865 Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
  • 1869 Fear not, little flock! for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom. (Noyes Translation by George Noyes)
  • 1885 Fear not, little flock; for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom. (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
  • 1890 Fear not, little flock, for it has been the good pleasure of your Father to give you the kingdom. (Darby Version 1890 by John Darby)
  • 1902 Be not afraid, the dear little flock! for your Father delighteth to give you, the kingdom. (The Emphasised Bible Rotherham Version)
  • 1902 Fear not, little flock; because your Father is well pleased to give you the kingdom. (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
  • 1904 "Fear not, little flock; because your Father delighted to give you the Kingdom. (The New Testament: Revised and Translated by Adolphus Worrell)
  • 1904 So do not be afraid, my little flock, for your Father has been pleased to give you the Kingdom. (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
  • 1911 (Syrus Scofield)
  • 1912 "Dismiss your fears, little flock: your Father finds a pleasure in giving you the Kingdom. (Weymouth New Testament)
  • 1918 Fear not, little flock; for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom. (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
  • 1923 (Edgar Goodspeed)

Foreign Language Versions

Arabic

  • (Arabic Smith & Van Dyke)

Aramaic

  • (Aramaic Peshitta)

Basque

Bulgarian

  • 1940 (Bulgarian Bible)

Chinese

  • 1 (Chinese Union Version (Simplified))
  • 1 (Chinese Union Version (Traditional))

French

  • (French Darby)
  • 1744 (Martin 1744)
  • 1744 (Ostervald 1744)

German

  • 1545 (Luther 1545)
  • 1871 (Elberfelder 1871)
  • 1912 (Luther 1912)

Italian

  • 1649 (Giovanni Diodati Bible 1649)
  • 1927 (Riveduta Bible 1927)

Japanese

Latin

  • 1527 (Erasmus 1527)
  • 1527 (Erasmus Vulgate 1527)

Pidgin

  • 1996 (Pidgin King Jems)

Romainian

  • 2010 (Biblia Traducerea Fidela în limba româna)

Russian

Phonetically:

Spanish

  • (RVG Spanish)

Swedish

  • 1917 (Swedish - Svenska 1917)

Tagalog

  • 1905 (Ang Dating Biblia 1905)

Tok Pisin

  • 1996 (Tok Pisin King Jems)

Vietnamese

See Also

External Links

Personal tools