Search results

From Textus Receptus

Jump to: navigation, search

No page title matches

There is no page titled "Almah".

For more information about searching Textus Receptus, see Help.

Showing below 10 results starting with #1.

View (previous 20) (next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Page text matches

  • Preface to the NET Bible
    ... ological contexts of the verse support the grammatical: the word עלמה (almah) means “young woman” and should be translated as such. Within the book ...
    87 KB (14116 words) - 11:50, 13 January 2021
  • Tanakh
    ... ng of the text <sup>[]</sup>. For example, Christians translate the word ''almah'' (עלמה)as "virgin," while the translation in the Tanakh is "young mai ...
    20 KB (2947 words) - 12:42, 8 March 2016
  • Matthew 1:23
    ... cabulary definition. The Hebrew encyclopedia of Even Shushan says the term almah ... alled almah would naturally be understood to be a virgin. The Hebrew word "almah" occurs only seven times in the [[Old Testament]] and it is translated as ...
    70 KB (8949 words) - 10:09, 14 September 2024
  • English Standard Version
    ... heologically liberal, for example, changing the translation of the Hebrew "almah" from "young woman" to "virgin" in [[Isaiah 7:14]]. The language was moder ...
    22 KB (3690 words) - 14:46, 30 October 2019
  • New Revised Standard Version
    The NRSV thus retained the RSV decision to translate the [[Hebrew]] "[[almah]]" as "young woman" instead of "virgin", though a footnote acknowledged th ...
    11 KB (1749 words) - 09:26, 10 March 2016
  • The Book of Mormon and the King James Bible
    ... Christian doctrine)|virgin]]" is "bethulah", whereas Isaiah uses the word "almah", meaning "young woman". However, the [[Greek language|Greek]] text of the ...
    16 KB (2597 words) - 14:28, 13 January 2021
  • Matthew 1 Adam Clarke Commentary
    ... the contrary doctrine: the words בעלמה גבר דרך derec geber be -almah, the way of a man with a maid, cannot be proved to mean that for which it ... ... ch, till lawful marriage had taken place. A virgin was not called עלמה almah, because she was concealed by being kept at home in her father's house, wh ...
    35 KB (5934 words) - 13:37, 27 June 2015
  • Matthew 1:23 Adam Clarke Commentary
    ... the contrary doctrine: the words בעלמה גבר דרך derec geber be -almah, the way of a man with a maid, cannot be proved to mean that for which it ... ... ch, till lawful marriage had taken place. A virgin was not called עלמה almah, because she was concealed by being kept at home in her father's house, wh ...
    9 KB (1672 words) - 14:17, 22 December 2015
  • Matthew 1:1 John Dummelow's Commentary on the Bible
    ... tached importance to the word 'virgin' in this passage. In the Heb. it is 'almah, i.e. 'a young woman,' not necessarily a virgin. The LXX, however, renders ...
    22 KB (3748 words) - 11:25, 18 August 2016
  • Book:Revision or New Translation by Oswald T. Allis
    ... introduced in the Septuagint text. Thus Aquila rendered the Hebrew word ha-almah in Isaiah 7:14 literally, ‘the young woman’ in place of the word ‘vi ...
    134 KB (23221 words) - 13:36, 13 May 2020

View (previous 20) (next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Advanced search

Search in namespaces:
                               

Search for  
Views
Personal tools