Search results

From Textus Receptus

Jump to: navigation, search

No page title matches

There is no page titled "Da:Polyglot".

For more information about searching Textus Receptus, see Help.

Showing below up to 20 results starting with #1.

View (previous 20) (next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Page title matches

  • Complutensian Polyglot Bible
    ... glot_Bible_-1.jpg‎|thumb|300px|right|The first page of the Complutensian Polyglot]] ... Complutesian Polyglot 1522.jpg|thumb|right|300px|Page from ''Complutensian Polyglot'']]
    15 KB (2308 words) - 02:13, 25 August 2019
  • Polyglot Bible
    10 B (1 word) - 13:25, 16 March 2016
  • Plantin Polyglot
    ... [polyglot (book)|polyglot]] [[Bible]], printed under the title '''''Biblia Polyglotta''''' by [[Christopher Plantin]] in [[Antwerp]] (now [[Belgium]]) between ... ... the Catholic king [[Philip II of Spain]] by producing a [[polyglot (book)|polyglot]] version of the Bible, in five languages. The king financed the plan and ...
    2 KB (343 words) - 02:11, 4 May 2019
  • Polyglot (book)
    ... nguage|Greek]] originals are exhibited along with historical translations. Polyglots are useful for studying the history of the text and its interpretation. ... loyed, the work should perhaps be called a '''[[diglott]]''' rather than a polyglot in the usual sense. It is believed by scholars that the modern so called [ ...
    7 KB (1003 words) - 12:38, 25 May 2020
  • Matthew 1:1 Complutensian Polyglot 1514
    ... right|[[Matthew 1:1]] in [[Greek]] in the [[1514 AD|1514]] [[Complutensian Polyglot]]]] ... ] [[5207|υἱοῦ]] [[11|'''α'''βραάμ]]. {{Template: Complutensian Polyglot Footer}}
    1 KB (74 words) - 14:02, 17 November 2017
  • Revelation 16:5 Complutensian Polyglot 1514
    ... t|[[Revelation 16:5]] in [[Greek]] in the [[1514 AD|1514]] [[Complutensian Polyglot]]]] ... / ὁ ὅσιος, ὅτι ταῦτα ἔκρινας, ([[Complutensian Polyglot]])
    435 B (22 words) - 10:13, 18 February 2012
  • Matthew 1:25 Complutensian Polyglot 1514
    ... x|<small>Matthew 1:25 in [[Greek]] in the [[1514 AD|1514]] [[Complutensian Polyglot]]</small>]] ... α]] [[846|αυτου ]] [[2424|ιησουν]]. {{Template: Complutensian Polyglot Footer}}
    595 B (25 words) - 03:46, 9 March 2013
  • Matthew 1:2 Complutensian Polyglot 1514
    ... px|<small>Matthew 1:2 in [[Greek]] in the [[1514 AD|1514]] [[Complutensian Polyglot]]</small>]] ... [[80|ἀδελφοὺς]] [[846|αὐτοῦ]]. {{Template: Complutensian Polyglot Footer}}
    596 B (22 words) - 13:12, 22 December 2015
  • Hutter Polyglot
    *REDIRECT [[The Nuremberg Polyglot]]
    36 B (4 words) - 19:30, 2 February 2016
  • The Nuremberg Polyglot
    [[image:The Nuremberg Polyglot.jpg|thumb|350px|right|The Nuremberg Polyglot]] ... Hebrew, Greek, Latin, German, Bohemian, Italian, Spanish, French, English, Danish and Polish.
    5 KB (852 words) - 02:14, 19 September 2018
  • London Polyglot
    ... said to have spent half a million ducats on it, removed the Complutensian polyglot from the risks of commerce. The other three editions all brought their pro ... Subsequent polyglots are of little scholarly importance, the best recent texts having been con ...
    1 KB (223 words) - 09:15, 18 September 2018
  • Matthew 1 Greek NT: Complutensian Polyglot (1514)
    583 B (1 word) - 22:26, 10 October 2020
  • Johannine Comma and Hutter's Polyglot
    [[image:Johannine Comma Hutter's Polyglot Page 1.jpg|250px|thumb|right|Johannine Comma in Hutter's Ployglot page 1]] [[image:Johannine Comma Hutter's Polyglot page 2.jpg|250px|thumb|right|Johannine Comma in Hutter's Ployglot page 2]]
    2 KB (177 words) - 05:29, 12 May 2020
  • Johannine Comma and Walton's Polyglot
    ... Comma Walton's Polyglot.jpg|250px|thumb|right|Johannine Comma in Walton's Polyglot]] ... Walton's Polyglot Syriac.jpg|250px|thumb|right|Johannine Comma in Walton's Polyglot Syriac]]
    1 KB (197 words) - 02:41, 28 April 2020
  • Johannine Comma and Complutensian Polyglot
    ... |right|[[1 John 5:7]] in [[Greek]] in the [[1514 AD|1514]] [[Complutensian Polyglot Bible]]]] ... |right|[[1 John 5:7]] in [[Latin]] in the [[1514 AD|1514]] [[Complutensian Polyglot Bible]]]]
    22 KB (3561 words) - 05:48, 4 September 2021
  • 1 John 2:19 Complutensian Polyglot 1514
    ====[[Complutensian Polyglot]]==== ... px|<small>1 John 2:19 in [[Greek]] in the [[1514 AD|1514]] [[Complutensian Polyglot]]</small>]]
    536 B (26 words) - 10:16, 19 January 2024

Page text matches

  • Main Page
    * [[Portal:Bible Concordance|Concordance]] [[Image:David_Cloud_Edward_Hills_KJV-Textus_Receptus.jpg|300px|thumb|right|David Cloud summarized the words of [[Edward F. Hills]]:
    19 KB (2661 words) - 09:14, 9 August 2024
  • King James Version
    ... scopal]] structure of the [[Church of England]] and its beliefs about an ordained clergy. The translation was by 57 scholars<sup>[2]</sup>, all of whom ... ... ry, the ''Authorized Version'' supplanted the [[Latin Vulgate]] as the standard version of scripture for [[English]] speaking scholars.
    63 KB (9553 words) - 11:19, 5 April 2022
  • Romans 13:1
    ... higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God. * [[1514 AD|1514]] ([[Complutensian Polyglot]])
    15 KB (1975 words) - 11:24, 29 September 2018
  • Romans 13:2
    ... eth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation * [[1514 AD|1514]] ([[Complutensian Polyglot]])
    15 KB (1788 words) - 11:26, 29 September 2018
  • Romans 13:14
    * [[1514 AD|1514]] ([[Complutensian Polyglot]]) ... the flesshe to fulfyll ye lustes of it. ([[Tyndale Bible]] by [[William Tyndale]])
    13 KB (1607 words) - 11:27, 29 September 2018
  • Romans 13:13
    * ''' Romans 13:13 ''' Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in ... ... King James Version 2016|Romans 13:13]]''' Let us walk honestly, as in the day, not in riotous behavior and drunkenness, not in lewdness and lust, not i ...
    15 KB (1856 words) - 11:28, 29 September 2018
  • Luke 9:58
    * [[1514 AD|1514]] {{Template: Complutensian Polyglot Footer}} <small>''See Also [[Luke 9:58 Complutensian Polyglot 1514]]''</small>
    22 KB (2811 words) - 09:21, 2 November 2018
  • Luke 9:59
    * [[1514 AD|1514]] {{Template: Complutensian Polyglot Footer}} <small>''See Also [[Luke 9:59 Complutensian Polyglot 1514]]''</small>
    20 KB (2488 words) - 09:23, 2 November 2018
  • Luke 9:60
    * [[1514 AD|1514]] {{Template: Complutensian Polyglot Footer}} <small>''See Also [[Luke 9:60 Complutensian Polyglot 1514]]''</small>
    20 KB (2549 words) - 09:27, 2 November 2018
  • Luke 9:61
    * [[1514 AD|1514]] {{Template: Complutensian Polyglot Footer}} <small>''See Also [[Luke 9:61 Complutensian Polyglot 1514]]''</small>
    21 KB (2579 words) - 09:28, 2 November 2018
  • Luke 9:62
    * [[1514 AD|1514]] {{Template: Complutensian Polyglot Footer}} <small>''See Also [[Luke 9:62 Complutensian Polyglot 1514]]''</small>
    21 KB (2640 words) - 09:29, 2 November 2018
  • Luke 10:1
    * [[1514 AD|1514]] {{Template: Complutensian Polyglot Footer}} <small>''See Also [[Luke 10:1 Complutensian Polyglot 1514]]''</small>
    23 KB (2889 words) - 10:23, 15 September 2018
  • Masoretic Text
    ... ish canon]], but also the precise letter-text of the biblical books in [[Judaism]], as well as their [[niqqud|vocalization]] and [[cantillation|accentua ... ... efer to the entire chain of Jewish tradition (see [[Oral law#Oral law in Judaism|Oral law]]), but in reference to the '''masoretic text''' the word ''m ...
    30 KB (4806 words) - 08:05, 5 March 2016
  • Acts 27:2
    * [[1514 AD|1514]] {{Template: Complutensian Polyglot Footer}} <small>''See Also [[Acts 27:2 Complutensian Polyglot 1514]]''</small>
    11 KB (1052 words) - 19:04, 18 April 2018
  • Acts 27:3
    * '''Acts 27:3''' And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him ... *'''[[Acts 27:3 (TRV)|Acts 27:3]]''' And the next day we landed at Sidon. And Julius treated Paul kindly and gave him liberty t ...
    15 KB (1870 words) - 19:04, 18 April 2018
  • Acts 27:4
    * [[1514 AD|1514]] {{Template: Complutensian Polyglot Footer}} <small>''See Also [[Acts 27:4 Complutensian Polyglot 1514]]''</small>
    9 KB (912 words) - 19:05, 18 April 2018
  • Acts 27:9
    ... ent]], [[2532|and]] [[4144|when sailing]] [[5607|was]] [[2235|now]] [[2000|dangerous]], [[2532|because]] [[3588|the]] [[3521|fast]] [[3928|was]] [[2532| ... ... TRV)|Acts 27:9]]''' Now when much time had been spent, and sailing was now dangerous because the Fast was already over, Paul advised them,
    10 KB (1020 words) - 10:58, 1 May 2022
  • Acts 27:10
    ... id unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. * [[1514 AD|1514]] {{Template: Complutensian Polyglot Footer}}
    10 KB (1088 words) - 19:07, 18 April 2018
  • Acts 27:11
    * [[1514 AD|1514]] {{Template: Complutensian Polyglot Footer}} <small>''See Also [[Acts 27:11 Complutensian Polyglot 1514]]''</small>
    9 KB (941 words) - 19:08, 18 April 2018
  • Acts 27:12
    * [[1514 AD|1514]] {{Template: Complutensian Polyglot Footer}} <small>''See Also [[Acts 27:12 Complutensian Polyglot 1514]]''</small>
    19 KB (2583 words) - 19:08, 18 April 2018

View (previous 20) (next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Advanced search

Search in namespaces:
                               

Search for  
Views
Personal tools