Luke 17:36
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
												
			
			 (→Interlinear)  | 
				|||
| Line 5: | Line 5: | ||
<small>''([[Textus Receptus (1598)|Textus Receptus]], [[Theodore Beza]], [[1598 AD|1598]])''</small>  | <small>''([[Textus Receptus (1598)|Textus Receptus]], [[Theodore Beza]], [[1598 AD|1598]])''</small>  | ||
| - | * '''Matthew 1:1''' [[1417|Two   | + | * '''Matthew 1:1''' [[1417|Two]] ''men'' [[1510|shall be]] [[1510|in]] [[3588|the]] [[68|field]]; the [[1520|one]] [[3880|shall be taken]], [[2532|and]] [[3588|the]] [[2087|other]] [[863|left]].    | 
<small>''([[King James Version]], [[Pure Cambridge Edition]] [[1900 AD|1900]])''</small>  | <small>''([[King James Version]], [[Pure Cambridge Edition]] [[1900 AD|1900]])''</small>  | ||
Revision as of 09:05, 6 September 2012
(Textus Receptus, Theodore Beza, 1598)
(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)
Contents | 
Interlinear
| Strongs | Greek | Pronunciation | KJV | TRV | Parts of speech | Case | Tense | Number | Gender | Person | Voice | Mood | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1417 | δύο | doo'-o | Two men | Two men | ||||||||
| 1510 | ἔσονται | es'-on-ta-hee | shall be | will be | ||||||||
| 1722 | 1510 | en | in | in | ||||||||
| 3588 | τῷ | too | the | the | ||||||||
| 68 | ἀγρῷ | ag-ro | field | field | ||||||||
| 3588 | ag-ro | ho | the | the | ||||||||
| 1520 | εἴς | hice | one | one | ||||||||
| 3880 | παραληφθήσεται | par-al-am-ban'-o | shall be taken | will be taken | ||||||||
| 2532 | καὶ | kahee | of Abraham | of Abraham | ||||||||
| 3588 | ὁ | ho | the | the | ||||||||
| 2087 | ἕτερος | het'-er-os | other | other | ||||||||
| 863 | ἀφεθήσεται | af-ee'-ay-mee | left | left | 
Greek
Textus Receptus
- 1550 (Stephanos)
 
- 1598 (Beza)
 
- Textus Receptus transliteration
 
Other Greek
- 1869 (Tischendorf - Editio Octava Critica Maior)
 
English Translations
- 1526 (Tyndale New Testament)
 
- 1535 (Coverdale Bible)
 
Footnote || This 36. verse is wanting in most of the Greek copies.
Foreign Language Translations
Arabic
Croatian
French
- 1864 (Augustin Crampon)
 
- 1910 (Louis Segond)
 
Italian
Latin
Russian
- 1876 (RUSV)
 
- Russian Transliteration of the Greek
 
- (Church Slavonic)
 
